Потерянная в Нью-Йорке

Font size: - +

Глава 1

Безумный Нью-Йорк

День не заладился с самого начала. Во-первых, Шелли проспала. Просто не услышала будильник, потому что накануне вечером забыла вынуть из сумочки мобильник, а сумочку привычно закинула в стенной шкаф. Кстати, нелишним будет сказать, что вчера она вернулась в одиннадцатом часу абсолютно вымотанная после очередного аврального завершения проекта. Стянула с себя одежду, постояла под горячим душем, сжевала кусок разогретой в микроволновке пиццы, запивая его вишневым йогуртом, почистила зубы и рухнула в кровать.

И вот она проснулась на сорок минут позже обычного времени подъема. Не накрасившись и не позавтракав, натянула на себя первые подвернувшиеся под руку вещи и помчалась на работу в рекламное агентство «Ральф и Карлсон».

Она так неслась, что налетела на зазевавшегося парня с здоровенным пластиковым стаканом кофе из Старбакса. Он выронил напиток, скорее, от неожиданности, чем от толчка. При этом пластиковая крышка отлетела и темно-коричневая жижа выплеснулась точнехонько на бежевые брюки Шелли, густо заляпав их от колен до самого низа. Даже ее ноги в кожаных туфлях с, украшенных перфорацией, мгновенно промокли. К счастью, кофе был едва теплым. Она скороговоркой прокричала извинения и помчалась прочь, пока прохожий не начал предъявлять претензии.

Каким-то чудом она успела к самому началу рабочего дня. В туалете с помощью жидкого мыла и бумажных полотенец Шелли кое-как застирала свои брюки и даже высушила их горячим воздухом из сушилки для рук. Пятна, конечно, не отстирались полностью, хотя и значительно побледнели. Между делом ей пришлось еще и подробно объяснять коллегам, чем именно она занята, потому что каждая, заглянувшая в туалет девица непременно желала знать, почему это она стоит здесь такая взъерошенная, да еще и без штанов.

Наконец, Шелли оделась, расчесала волосы, подкрасила губы, вернулась за свой рабочий стол и погрузилась в работу. Однако тут нагрянула очередная буря – незапланированное совещание их отдела по текущим проектам.

Престарелая мегера Хлоя Карлсон, глава отдела и совладелица фирмы, в пух и прах разнесла её слоган к рекламному баннеру сети китайских закусочных. Попытка сымитировать на письме китайский акцент была названа вопиющей безграмотностью, а когда Шелли попыталась защититься, упомянув этнические особенности предприятия и своё желание добиться юмористического эффекта, её тут же обвинили в расизме. И это при том, что владелец сети забегаловок был итальянцем, решившим зачем-то переделать свои пиццерии на китайский лад!

В итоге рекламный проект для сети китайских закусочных мегера Карлсон у неё отобрала и передала его подлизе Бетти Джонс, которая пришла в фирму всего четыре месяца назад и уже успела отметиться участием в нескольких крупных проектах. Шелли же до самого обеда пришлось работать с таблицами, сводя в единый документ статистику по десятку рекламных кампаний. Она так расстроилась, что с трудом сдерживала слезы, и порой вся эта унылая цифирь на мониторе расплывалась серо-белыми пятнами. Ей даже пришлось пару раз промокнуть глаза салфеткой. Своим соседкам по офису она наврала, что у нее сезонная аллергия на пыльцу.

Наконец в час Шелли сохранила документ и направилась в буфет, располагавшийся девятью этажами ниже. В лифте она оказалась вместе с Марком Гауфманом, гееватым заместителем старухи Карлсон. Он окинул её критическим взглядом с головы до пят и брезгливо скривился.

– Боже мой! О'Брайен! Вас что в метро ногами пинали?

– Нет, Мистер Гауфман. Я не пользуюсь метро. Это всего лишь пятна от кофе. Несчастный случай.

Шелли вымученно улыбнулась.

– Это вас не оправдывает. Со мной, например, никогда не происходят подобные неприятности. Постарайтесь привести себя в порядок как можно скорее. Помните, клиенты судят о компании по внешнему виду сотрудников. А если они на вас посмотрят, так могут подумать, что мы здесь вагоны разгружаем.

– Вы правы, мистер Гауфман. Я решу эту проблему в самое ближайшее время.

– Очень на это надеюсь.

Гауфман кивнул ей и вышел из лифта, направляясь в буфет, а Шелли нажала на кнопку первого этажа. Аппетит полностью пропал. Вместо буфета она решила сходить в ближайший магазин одежды.

Шелли работала в скромном четырнадцатиэтажном здании на углу Пятой авеню и 37-ой улицы. Прямо через дорогу возвышалась громада Эмпайр-стейт-билдинга. Поэтому в окна рекламного агентства «Ральф и Карлсон», арендовавшего два последних этажа, солнце заглядывало редко.

Шелли привычно запрокинула голову, чтобы увидеть вершину башни и не смогла её разглядеть. С этого ракурса все терялось в золотом сиянии весеннего солнца.

Шелли направилась в ближайший магазин Forever 21, располагавшийся буквально в двух минутах ходьбы от её рабочего места. Не поддаваясь призывам ярких объявлений о поступлении новой ультрамодной коллекции, она решительно прошла в отдел распродаж, в ту его часть, где вещи пережили уже две-три уценки.

И пары минут не прошло, как она, решив не заморачиваться с примеркой, стала обладательницей узкой темно-бордовой юбки длиной до колена за 7,63 доллара и телесных колготок за 1,99 доллара. Оплатив покупку, она вернулась в торговый зал, чтобы переодеться в одной из примерочных кабинок. К её удивлению, юбка села на удивление хорошо.

Шелли осмотрела свои злополучные брюки, и в который раз убедилась, что Гауфман просто злобный и придирчивый уродец. Пятна, конечно, были заметны, но только если приглядываться специально. Вздохнув, она убрала брюки в фирменный пакет Forever 21. Неизвестно, удастся ли вообще отстирать эти пятна, а вещь, между тем, стоила раз в десять дороже только что купленной юбки.



Хельга Гоффман

Edited: 04.05.2017

Add to Library


Complain