«Se senti campane cantare
Vedrai Coraline che piange
Che prende il dolore degli altri
E poi lo porta dentro lei.
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità»
Måneskin «Coraline»
(Перевод:
Если слышишь пение колоколов,
Увидишь, как плачет Каролина,
Она берёт чужую боль и носит ее в себе.
Каролина, Каролина, поведай мне свои истины)
Июнь 1867 года, Северная Калифорния
Над городом Санта-Роза еще только занимался рассвет, знаменуя собой пришествие нового жаркого дня, а на самой его окраине в конюшню постоялого двора зашел человек. Это был широкоплечий плотный мужчина средних лет ростом около шести футов¹. Большую часть его лица по укоренившейся привычке прикрывала черная широкополая шляпа Стетсон, ведь не обделенный наблюдательностью случайный прохожий мог признать в ее обладателе разыскиваемого в пяти штатах преступника Дэна Райта, изображения которого так любили вывешивать рядом со своими офисами маршалы². Он неторопливо прошелся вдоль стойл, пока не остановился напротив вороного мустанга, которого собственноручно изловил и укротил два года назад. Это гордое животное, прямой потомок испанских одичавших лошадей, которых колонизаторы завезли в XVI-XVII веках в Америку, до конца не утратило свой дикий нрав и признавало только объездившего его мужчину. Вот и сейчас Принц предупреждающе всхрапнул при виде человека, но, втянув ноздрями знакомый запах, тут же успокоился.
- Príncipe, cálmate³, - тихо пробормотал Райт, ласково поглаживая коня.
Тот все еще недовольно пофыркивал, возмущенный столь ранним визитом хозяина, но уже настраивался на прогулку, о продолжительности которой, как всегда, не имел ни малейшего представления. Заметив, что Принц прядет ушами, Райт замер и внимательно прислушался. Человеческий слух, конечно, уступал звериному, но мужчина смог различить тихий шорох приближающихся шагов и даже определить, кому они принадлежат.
- Не спится, Эд? – негромко спросил он, продолжая гладить Принца по невозмутимой морде и даже не думая оборачиваться лицом к визитеру.
Больше не таясь, к нему приблизился жилистый темноволосый приятель, ничуть не уступающий ему в росте. Рассеянного утреннего света едва хватало, чтобы хоть что-то разглядеть в этом темном сарае, пропахшем конским потом и навозом.
- У тебя глаза на затылке? – с потаенной завистью произнес мужчина, обращаясь к главарю.
Уголки губ Райта дернулись в пренебрежительной ухмылке.
- Нет, просто скрип твоих сапог не услышит разве что глухая девяностолетняя старушенция на другом конце города. Честно говоря, я думал, что та милая хохотушка, которая подавала нам отвратительное рагу, укатает тебя за ночь, и ты до обеда из номера носа не высунешь.
- Ну, в одном ты прав – рагу и правда было отвратительным, - хмыкнул Эд, не вдаваясь в подробности проведенной ночи. – Может махнем в Сан-Франциско? Вот где с нормальной едой проблем нет. Отсюда ведь всего пятьдесят семь миль на юг.
- На юге у меня другие планы, - уклончиво ответил Райт.
Лицо Эда посуровело:
– Ты собираешься сделать большую глупость, Дэн, - неодобрительно покачал он головой.
Судя по всему, предупреждение не возымело своего действия, потому как Райт снял с крючка на стене седло и принялся сноровисто закреплять его на спине коня. Для себя он уже все решил, поэтому не видел смысла в дальнейших разговорах.
- Ты ведь понимаешь, насколько это опасно? – предпринял последнюю попытку воззвать к здравому смыслу своего босса Эд.
- По-моему, ты излишне драматизируешь, - в голосе Райта послышалось раздражение. – Пропущу пару стаканчиков в салуне Тома и к вечеру вернусь.
- Но ты же слышал о том, что к нему уже несколько раз наведывались федералы. И тут он передает, что хочет личной встречи с тобой, причем просит, чтобы ты был один. Поправь, если я не прав, но это слишком уж смахивает на ловушку!
- Брось, Том – славный малый, который не раз подкидывал нам полезную информацию, - поморщился Райт. – Федералы тоже не дураки выпить, а спьяну чего только не сболтнут. Если куш хороший, то лишние уши, действительно, ни к чему, и Том это отлично понимает.
- Не хочешь брать парней, возьми хотя бы меня с собой, - предложил Эд, уже отчаявшись отговорить Райта от поездки.
Райт закончил седлать Принца и взял коня под уздцы. Он повернулся к другу, чтобы взглянуть прямо в его обеспокоенное лицо.
- У меня есть только два варианта: или не ехать вообще, или ехать одному, как и просил Том. Я уже решил, что поеду, значит, я еду один. Уж лучше быть мертвым, чем дать повод говорить о том, что Райт струсил, - спокойно объяснил он очевидную вещь и добавил, - если замечу тебя поблизости – пристрелю лошадь, будешь возвращаться на своих двоих.
Похлопав приятеля по плечу, Дэн вывел коня наружу и, запрыгнув в седло, очень скоро скрылся из виду за ближайшими холмами.
______________________
Разумеется, Райт не собирался лезть на рожон, потому что ситуация и впрямь попахивала гнилью. Именно поэтому он уже несколько часов слонялся по округе, не заезжая в небольшой одноэтажный городок, который образовался исключительно благодаря проторенному пути к мексиканской границе. Ковбои, мустангеры, а также сорвиголовы разных мастей были не прочь передохнуть и подкрепиться в дороге, поэтому салун Тома Смита под броской вывеской «Святой Моисей» не простаивал без дела. Цепким взглядом Райт отмечал любое подозрительное движение, присматривался к посетителям салуна, которые выходили по нужде, и не оставлял без внимания немногочисленных проезжающих. Сейчас он напоминал собой осторожного лиса, тщательно изучающего облюбованный курятник, в который собрался наведаться. Инстинкты призывали его уехать без всякого повода, залечь на дно на пару недель, а там, глядишь, новое дельце само образуется. Но было что-то еще, какая-то странная убежденность глубоко внутри в том, что ему непременно нужно оказаться в этом месте и в это время. Чувство было сильным, интригующим, и, как любая авантюрная личность, он не мог не заглотить подобную наживку.
#66146 в Любовные романы
#1549 в Исторический любовный роман
разница в возрасте, похищение, дикий запад
18+
Отредактировано: 24.06.2023