Повелитель Миров: Дитя Далария

Глава 1. Рок

 Гром раздался отчетливо и пронесся по всему зданию. Эхом он отозвался в пустых комнатах и, отскочив от каменных стен, унесся куда-то вниз, в темноту подвала. Кроме бушующей непогоды за стенами полуразрушенной гостиницы на перекрестке ничего не выдавало надвигающейся трагедии, которая должна была произойти вскоре. И даже сами судьбы не смогли бы изменить этого, незримо наступало последнее действие спектакля, спланированного теми, кто жаждет мести и смерти своим врагам. Здание пустующей много лет гостиницы, с неприветливыми холодными стенами, мрачными окнами решетками и почти сгнившей от сырости крышей, идеально подходило для развязки.

 И вот будто гонимые не только непогодой, но и самим роком, в ранних ночных сумерках, из-за сплошного хвойного леса окружающего здание выехали девять путников. Верхом на благородных и холеных лошадях, но изрядно измученных дорогой, ехали всадники с головы до ног- закутанные в серые плащи. Заметив впереди очертание здания, они остановились. Затем один из всадников отделился от группы и проехал вперед, осматривая окрестности привстав в стременах. От порыва сильного ветра капюшон слетел с головы всадника, и в сумерках можно было увидеть, что на голове у него шлем, на макушке которого была фигурка ящера, вставшего на задние лапы. Под плащом всадника были начищенные до блеска доспехи, а на правой стороне туловища пристегнуты ножны, в которых был длинный меч. Всадник приподнял забрала шлема и оглядел здание внимательным взглядом. Это был мужчина лет сорока с крупными чертами лица, густыми черными бровями и серыми глазами, которые имели гордый и хладнокровный взгляд.

 От группы отделился еще один всадник. Приблизившись к мужчине, он, как и первый поднял забрало. Это был молодой человек лед двадцати шести. Его зеленые глаза были тусклыми и уставшими. А чуть желтоватая, как и у всех высоких эльфов, кожа имела бледность.

 - Что это за место? - спросил он у мужчины.

 - Похоже, заброшенный постоялый двор, - пробасил тот, - Не знаю господин. Эти края мне не известны, к тому же мы долго ехали по лесу и, похоже, сбились с направления.

 - Капитан нам необходимо найти дорогу в сторону города Сио, а там мы сразу направимся к границе.

 - По направлению это должно быть на юго-востоке, - и капитан замялся, - Господин, вы думаете, королева выдержит этот путь?

 - Переночуем здесь, - не ответил на его вопрос высокий эльф и скомандовал всем, - Туда.

 Первым пристегнул коня и направился в сторону здания. Деревянный забор, окружавший когда-то гостиницу, давно сгнил и на его месте виднелись лишь лежащие то тут, то там срубы. Всадники проехали вперед и остановились у покосившейся двери здания. Приложившись плечом к двери, мужчинам удалась сорвать ее с ржавых петель, и путники вошли внутрь, ведя за собой лошадей. Капитан махнул одному из своих спутников рукой, и вместе, они отравились осматривать гостиницу. Поднявшись на второй этаж по хорошо сохранившейся лестнице, они методично проверили одну комнату за другой. Найдя лишь одну из них пригодной для ночлега, капитан сказал спутнику:

 - Принеси сюда одеяла и приготовь всё, - и чуть помедлив у единственного окна в комнате, спустился в низ.

 Там уже оставшиеся, привязав лошадей к бывшей стойке бара, разожгли костер прямо в центре зала. Через полу дырявую крышу начинал капать дождь, но тем, кто был сейчас здесь непогода казалась самой маленькой проблемой из всего, что им пришлось пережить за день. Капитан скинул плащ и подошел к четверым своим подчинённым. При этом он, не отводя взгляда, наблюдал за действиями своего сына. Юноша лет девятнадцати уже снял шлем и, положив его на стойку, отстегивал от лошадей дорожные сумки с одеялами. Отметив, что сын спокойно выполняет данное задание, капитан в пол голоса обратился к солдатам:

 - Вы останетесь внизу, и будете дежурить по одному всю ночь. Я буду с наружи обходить территорию, а мой сын останется на верху с четой.

 Солдаты кивнули. Они были молоды, старшим из них лишь недавно исполнилось двадцать пять, но они хорошо знали, что нужно делать и были дисциплинированными воинами.

 - Утром поедем дальше, - добавил капитан и направился к паре, стоящей у костра.

 Это был высокий эльф и его жена. Они оба были одеты в богатые одежды дорожного покрова. Мужчина нежно держал за руку женщину. Его движения были направлены на защиту и заботу любимой. Она смотрела на него в ответ искренней благодарностью. Просторное платье женщины не могли скрыть от наблюдателя большой живот и слабость при любом шаге. Она была на восьмом месяце беременности, и путешествие явно давалось ей очень тяжело. Глаза женщины были полу прикрыты, и ее лицо можно было назвать умиротворенным, если бы не периодические судороги, проходившие волной по телу, причиняющие ей беспокойство и боль. Рядом с парой стоял молодой господин. Его взволнованное лицо было устремлено на них, но каждый раз, когда мужчина смотрел на него, тот поддерживающим взглядом и улыбкой говорил:

 - Все будет хорошо.

 - На верху готова комната для вас ваше величество, - сказал высокому эльфу капитан, подойдя к ним.

 - Спасибо, - поблагодарил король и, взяв под руку, повел жену на второй этаж.

 Молодой мужчина шел следом. Он поддерживал женщину, стараясь уменьшить ее боль. Нежно сжимал кисть высокой эльфийки и был готов подхватить ее на руки при первой же необходимости.

 Спустя час здание погрузилось в тишину. Капитан обошел территорию старой гостиницы и у самых дверей закурил маленькую черную сигарету, которую достал из поясного кармана. Он знал, что несмотря на большую усталость, его спутники еще не спят. Сегодня им пришлось пережить то, что не пожелаешь и врагу. Предательство и обман, заговор и уничтожение. Все это им пришлось испытать сегодня.

 Только сегодня утром, величественно и гордо, чета правителей королевства Хагус - желтого ящера в сопровождение трех десятков лучших солдат королевства, придворных и целого каравана припасов и вещей, въезжала в приграничный городок Теморс на землях королевства Алексия. А через несколько минут стало ясно, что в городе устроена засада. И на глазах капитана начали гибнуть его подчинённые. За годы службы он поведал немало битв, но то, что творилось на улицах города Теморс, было настоящей бойней. Только благодаря быстрому решению господина Алика Стичи, советника короля и друга четы, не растерявшегося в такой ситуации ему и остальным удалось бежать. И теперь они лишь надеялись прорваться в сторону своего королевства и выжить.



Отредактировано: 23.04.2021