Прибрежник

Размер шрифта: - +

Эпизод 5

5

Начальник управления прибрежных войск города Стэката, Иол Баррауза, разместил пышные телеса в кожаном кресле перед гигантским письменным столом. Чернильный прибор в виде лежащего льва, а также два десятка пухлых папок должны были производить устрашаю­щее впечатление на посетителей, представляя владельца кабинета весьма занятым человеком.

Баррауза откинул крышку чернильницы, приготовился об­макнуть перо и вдруг брезгливо сморщился: в чер­нильнице плавала дохлая муха. Начальник звякнул ко­локольчиком и протянул вбежавшему адъютанту чернильного льва:

- Это что?! - Адъютант изменился в лице, схватив чернильницу, он щелкнул каблуками и ринулся вон из кабинета. Баррауза обратил гнев на стоящего перед ним навытяжку человека. - Что ты себе позволяешь?!

- Я уже объяснял, - тихо начал Рикат, но договорить ему не дали.

- Он объяснял! - свирепея все больше, заорал Баррауза. - Мне твои объяснения знаешь!.. - Он ударил кулаком по столу, повел налитым кровью глазом в сторону пробирающегося на цыпочках адъютанта с чернильным прибором в руках и проревел: - Распустились, собачьи души! Сгною!

Рикат молчал. Его подобрали под стенами кабачка "При­станище" и срочно доставили в полицейский участок, где вызван­ный врач констатировал тяжелое алкогольное опьянение. Не будь в стране военного положения, и не перехвати Баррауза из-под носа городской полиции пожертвования монастыря Святой Луизы на особо неимущих, никто бы не обратил внимания на пьяного офицера-прибрежника. С кем не бывает? Но пить в то время, как полиция с ног сбивается в поисках государственных преступни­ков и шпионов Империи? Прибрежника сунули в свободную каме­ру, о чем немедленно поставили в известность начальника уп­равления. Патруль прибыл быстро.

- Ты запятнал честь мундира!

Лунообразное лицо начальника расплывалось перед глазами Риката, лейтенанту мучительно хотелось сесть.

- В чем дело? - прозвучал за спиной вкрадчивый голос.

Даже не оборачиваясь, Нэти знал, что лицо шефа морского отдела Лароша Гарунди выражает крайнюю степень удивления. Брови старательно приподняты, рот чуть приоткрыт, глаза окру­глились. В постановке сцен с начальством Гарунди не признавал полутонов.

- Пошел вон! - рявкнул Баррауза на адъютанта и повернулся к шефу морского отдела. - Это ваш офицер, Гарунди? - спросил он неожиданно спокойно.

- Мой, - голос Гарунди стал еще слаще. - А что случилось?

- Ничего особенного. Измена долгу. Да, черт побери! - Баррауза энергично потряс пальцем над раскрытой чернильницей. - И это в нашем управлении! В вашем отделе!

"Сейчас Ларош начнет выкручиваться", - мысли в голове Нэти цеплялись одна за другую, и ему все время почему-то казалось, что такой разговор уже однажды был в этом ка­бинете, только по другому поводу.

- Никакой измены не было! - хладнокровно заявил Гарунди. - Лейтенант Рикат выполнял специальное задание.

Баррауза запыхтел, как паровоз, щеки его надулись, крес­ло угрожающе скрипнуло:

- Пил он тоже по заданию?!

- Совершенно верно. Позднее я подам докладную записку. Разрешите нам удалиться?

Взяв Риката под локоть, Гарунди вежливо, но твердо увлек его к двери, аккуратно провел мимо застывшего в приемной адъютан­та и втолкнул в собственный кабинет.

- Дружище, вы не умеете оправдываться! - прошипел он, растягивая губы в ядовитой усмешке. - Это непростительно!

Нэти доплелся до первого попавшегося стула, свалился на него и стиснул голову руками. Гарунди не спеша подошел к окну, распахнул его, полюбовался морским пейзажем.

- Великолепный вид.

А вид и в самом деле был неплох. Нависшее в знойном покое небо плавно переходило в сине-зеленое морское полотно. Волны лениво катились к берегу, колыхая по дороге пару ры­бачьих лодок да маленький пароходик, деловито шлепающий в направлении скрытого за горизонтом Гарвата.

- Утром из городской больницы привезли Келли, - как будто ни к кому не обращаясь, сказал Гарунди. - Санитары за бока держаться: говорят, младенцев подбрасывали, а вот прибрежников - еще никогда!

Нэти опустил руки и выпрямился, впервые в его глазах мелькнуло подобие интереса:

- Что он говорит?

- Какую-то чушь о черных женщинах и морских змеях. Так что там было, Рикат?

- Катер нас бросил по вашему приказу? - в свою очередь спросил Нэти.

Лицо Гарунди исказила мгновенная гримаса, тут же сменившаяся снисходительной усмешкой. Чеканя каждый слог, шеф морского отдела произнес:

- Штормило, Рикат, штормило. "Достойный" должен был уйти, капитан не мог рисковать катером. - Взгляд Риката невольно впился в стоящий на столе гра­фин с водой, и Гарунди тут же плеснул воды в стакан и протя­нул лейтенанту: - Пейте. Чем вас накачали? - Нэти молча осушил стакан, вытер губы тыльной стороной ладони, поднялся, но не успел сделать и шага. - Да, они ушли по моему приказу, Рикат! Я устал от тебя, лейтенант.

На самом деле, устать от Риката несложно. Здесь я очень хорошо понимаю Гарунди! За относительно короткий срок службы в прибрежниках Нэти Рикат, по меньшей мере, раза четыре перебежал дорогу непос­редственному начальнику. Не со зла, из-за детской любви к приключениям. Нэти так азартно разоблачал чужие тайны, что Ларошу Гарунди уже намекали не неуместность рвения его молодого коллеги. Шеф морского отдела не собирался из-за глупости подчиненного терять допол­нительные источники дохода.



Алина Болото

Отредактировано: 27.03.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться