Прибрежник

Размер шрифта: - +

Эпизод 28

28

- Алиора даноци фиш! - произнес чей-то голос совсем рядом.

Элен вздрогнула и первым делом посмотрела на Гарунди. Шеф морского отдела трясся на тощей гнедой кобылке (безвозмездном даре Эрендиса), но мысли его витали где-то далеко и от дороги, и от острова Сазе. Едущий слева Клаус равнодушно разглядывал колючий кустарник, в котором только что скрылась маленькая серая лиса.

- Алиора даноци, парко ву! - голос прозвучал у самого уха Элен, и она опять невольно оглянулась. Клаус перестал интересоваться лисой и переключил внимание на страдальческое лицо Лани.

- Ты опять обожрался в гостинице?

- Я съел только немного каши.

- С двумя кусками ветчины!

- Парко ву! - снова повторил голос, и Элен почудилось легкое раздражение в звуках чужого языка.

- Парко ву, - почти беззвучно, одними губами, произнес­ла она.

Истошный визг стеганул по ушам. Шарахнулись испуганные лошади, фургон накренился, завис на мгно­вение, балансируя на двух колесах, и с грохотом опрокинулся. Громадная свинья, не переставая визжать, бросилась в придо­рожные заросли.

- Вот скотина! - выругался Клаус.

Прибрежники спешились. Фургон лежал на боку. Арнек с проклятиями барахтался среди ящиков, оказавшийся в глубокой рытвине Доз с сомнением разглядывал покрытые пылью руки.

- По-моему, я цел, - наконец произнес он. - Чего и всем желаю.

- Ты заснул?! - заорал Клаус на Арнека. - Где бы­ли твои глаза, когда ты наезжал на эту тварь?!

Арнек наконец выбрался из ящиков и встал на ноги:

- Это была не свинья!..

- Может, коровы умеют визжать?

- Свиньи не опрокидывают груженых фургонов, - тихо возразил Арнек. - К тому же я не мог на нее наехать! Перед­нее и заднее колеса с правой стороны, они просто поднялись в воз­дух, и все!

Гарунди не проронил ни слова, он мрачно смотрел на пе­реломленную ось и вдавленное днище фургона, теребил блес­тящую пуговицу на мундире и о чем-то думал.

Элен не слезала с коня. Приподнявшись на стременах, она всмотрелась в заросли, но сучья уже не трещали, потре­воженные белогрудые птички снова опустились в траву и занялись охотой на мошек и жучков.

- Все, что можно - навьючить на лошадей, остальное бросить! - изрек наконец Гарунди.

Жители Эрендиса недаром принимали прибрежников за на­учную экспедицию, потому что набор снаряжения у них и в самом деле был дово­льно странным. Кирки, лопаты, мотки веревок, волчьи капканы, несколько десятков пропитанных смолой факелов, набитое опил­ками чучело леопарда, меч и еще масса мелких непонятного предназначения предметов. Гарунди лично распоряжался сорти­ровкой снаряжения, пока Клаус выпрягал лошадей и пытался заставить Роберо таскать ящики. Элен хотела отъехать в сторону, но заме­тила тяжелый взгляд Авачи и просто опустила поводья, давая коню возможность дотянуться до травы на обочине.

Когда отряд снова тронулся в путь, вьючных лошадей оказалось три, а не две, и одному из прибрежни­ков пришлось идти пешком. Самое смешное, что этим прибрежником оказался Роберо. Под шуточки товарищей он поминутно спотыкался, хныкал и прок­линал службу.

- Да ты должен благодарить нас! - закричал с высоты седла Дов. - Домой вернешься стройным и красивым.

Таинственных голосов Элен больше не слышала, однако теперь все ее мысли были поглощены тем, чтобы поскорее добраться до жилья и



Алина Болото

Отредактировано: 27.03.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться