Прикажите мне, принцесса

Глава 6.6

— Эй, лидинни, осторожнее! — крикнул кто-то, кому она наступила на ногу. — Что с вами?

Возглас «Что с вами?» привлек внимание тех, кто был рядом. Элейн участливо схватили за локоть, не обращая внимания на сопротивление:

— С вами что-то случилось? Вам плохо?

— Отпустите меня! — крикнула она в лицо пожилому придворному, сжимавшему ее руку.

Еще какое-то время ушло, чтобы доказать сочувствующим, что произошло недоразумение и с ней все в порядке. А когда удалось вырваться и пробежать те несколько шагов, что отделяли Элейн от лестницы, служанки там уже не было.

— Что такое, Эллин? Мне сказали, тебе плохо! — подоспела Нейтин.

— Я в порядке, премного благодарю, — злобно проскрежетала Элейн. 

На часах было всего десять. Бал оборвался, не успев начаться.

И когда толпа у лестницы начала уже расходиться, из развалин, точно Хешшу из своей подземной берлоги, появился ЛʼАррадон.

— Бала не будет, — заявил он. — Отправляйтесь в свои покои. Король глубоко сожалеет о случившемся. И старайтесь обходить стороной разрушенный участок. Я буду работать над его восстановлением. Произошел выброс сильной и опасной магии. Берегите себя.

«Как будто этот выброс исходил не от тебя», — раздраженно подумала Элейн. Сейчас, после разочарования со служанкой, ее бесило буквально все. А то, что большинство придворных относились к ЛʼАррадону с почтением, выводило из себя. На него смотрели с такой надеждой, с такой любовью, сам он выглядел таким респектабельным и заботливым… 

Неужели ни один идиот не догадывается, что на самом деле колдун держит короля и всю страну в кулаке? И даже после первого «Листка госпожи Вирузим»? Или для них скандал — просто приятное развлечение, привлекающее своей провокационностью, и они не принимают всерьез ничего из сказанного? Или им плевать, кто и как ими правит, лишь бы было относительное благополучие и развлечения в достаточном количестве?

Впрочем, если последнее предположение верно, такой элитой будет очень легко управлять. Главное — добраться до престола.

…Ночью Элейн долго лежала без сна. Слишком много вопросов нужно было задать Эреолу. Вопросов, в половине из которых ответ не решил бы проблему.

***

София тоже провела беспокойные несколько часов до утренней смены на кухне. Ее волновали загадки, к которым она не могла подобрать ключей. 

Что произошло в замке — этот вопрос мерк для нее в сравнении с другим. Тем, что довелось видеть воочию. Как получилось, что на Итилеана не подействовал дождь? 

Или начальник гарнизона под какой-то защитой, о которой то ли не знает, то ли не рассказывает, или дождь давно утратил свои свойства, а люди боятся по привычке.

Меряя шагами свою каморку в слабом свете лампы и не обращая внимания на обнаглевших крыс, София думала, что нужно непременно прочесть дневной выпуск газеты. Любой. Половина из них публиковала криминальные сводки. А Софию интересовали именно эти обрывки скупых данных на последней странице. Там писали, сколько людей за сутки пострадало от пожирающего разум дождя.

Если пострадавших не будет, то есть вероятность, что дождь был обычный. 

Если же будут… Она затруднялась ответить, что дальше.

Утро с уймой черной работы пролетело в сонном дурмане. Разделать целую лохань еще живой, только что выловленной рыбы; подготовить петрушку — листик к листику, и так целая охапка; замесить тесто для круассанов — и попробуй положить на пару ложек больше муки, чем нужно, гнев Ириз будет страшен…

 На кухне слышали и о ночном происшествии. Но выброс магии и разрушенный центральный грот волновали Софию мало. Да и для остальных это был лишь занятный эпизод, чтобы посудачить и перемыть косточки главному колдуну континента. «А правда, что это его выброс магии, госпожа Валсин?» — «А как вы думаете, стал бы король связываться с таким неуравновешенным колдуном, госпожа Ириз? Здесь что-то иное… ЛʼАррадон наверняка защищал нас всех, а не ломал замок».

Наконец обязанности закончились, и Ириз забрала у почтальона дневной номер газеты. Софии хватило одного взгляда на рубрику криминальных новостей.

«От дождя в столице за ночь погибло двенадцать человек…»

Все, кого коснется хоть одна капля.

Что же спасло тебя, Грейсон Итилеан?



Ханна Хаимович

Отредактировано: 09.09.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться