Приключения покойников

Сражение в храме

. ГЛАВА ? 14

Я хочу подарить вам всю полноту своей любви и бурных чувств. . "Маркиз де Сад"

Храм сотрясало от разрывов. Посыпался мрамор, гранит и известь. На Адольфа рухнул кусок статуи, оглушив и слегка помяв шлем. Вирус завалился, брызнула пахучая жидкость. Герман Геринг также оказался придавлен, если бы не боекостюм, то его бы раздавило в лепешку. Лишь один Генри отделался легким испугом. Святое место загорелось, пламя было серебристым и очень жгучим. Бывший спецназовец подхватил Адольфа и поволок, словно куль. С верху продолжало сыпаться, наполовину раздавленный робот истерично палил из лучемета. Уцелевшие вирусы бежали как стадо перепуганных баранов. Адольф был в бредовом состоянии, тем нее сумел прошептать:

-Генри брось меня и беги, спасай командира.

-Геринга!? А где он?

Адольф не ответил, десяток глаз налились кровью, затем поплыли в тумане. Продолжало грохотать, горел и плавился камень, купол был пробит, в нем сияло покрытое клубами дыма небо. Легкий бензин заменяющий атмосферу шипел и разлагался. Разрушения были значительные, словно пронеслось ядерное торнадо, похоже, что погибла не одна тысяча одноклеточных бойцов.

-Это теракт! Космический Бен Ладен.- Пропищал Генри.

Вокруг было шумно, словно стервятники слетались полицейские и пожарные машины. Они нарезали круги, вертелись волчком, светились тревожные огни. Пожарные из широких коротких шлангов выбрасывали клейкую жидкость, она падала на рыжие и зеленые языки, придавливая их липкой массой. Помимо прочего, огонь подавляли ударами электроразряда, светлая корона вспыхивала, и пламя опадало. Похожие на осьминогов роботы разгребали завалы, извлекая трупы и чуть живых букертайцев. Мертвые вирусы выглядели омерзительно, расплющенные, синюшные, покрытые грязными пятнами.

В небе тускло блеснул серый корпус звездолета, территорию спешно оцепили. Кобры, у каждой по тринадцать лап, раздували свои капюшоны. Солдаты внутренних войск были одеты в зеркальную форму и ярко блестели в лучах трех солнц. Одна из змеюк повернула голову и приняла угрожающую стойку. Перехватив удивленный и отчасти испуганный взгляд Генри, полицейский одернул зверюгу, затем охотно объяснил:

-Не бойся, раздувая капюшон, ящер-кобра расширяет нюхательные рецепторы. При нападении она наоборот сдувается.

Урагганы гораздо опаснее.

Генри одобрительно кивнул и поманил зверя пальцем. Ящер-кобра извивалась, шипела, затем свернулась в клубок.

Бывший спецназовец не стал задерживаться. Кругом по-прежнему царил хаос. Вот из-под развалин извлекли полузадушенного Геринга. Его изрядно сплющило, но главарь пиратов был еще жив. Его ударили электрошокером, и он надулся. У вирусов нет сердца в человеческом понимании, зато есть сложные цепочки молекул, что выполняют его функции. Генри подмигнул:

-Ничего братишка. Тебя поставят на ноги.

Геринг был без сознания и лишь невнятно бормотал. А вот Адольф постепенно приходил в себя. В боекостюме был запас регенерирующего раствора и живительной микстуры. Он взбодрился, глаза открылись.

-Мы, что еще в трансе?

-В каком трансе?

-То есть я хотел сказать в транс-зале. Где справляют религиозные культы.

-Нет! Транс-зал разрушен.

-Господь их накажет.

Адольф встал и задвигал конечностями. Ящер-кобра проползла мимо, ее кожа светилась. Вирус крякнул и отошел подальше. В воздухе опять рвануло, послышалась стрельба.

-Ого, кого-то повяжут. - Адольф ткнул лапой.

Горящий танк выплыл из-за внезапно налетевших туч. Они, как-то по ненормальному, калейдоскопическим веером сновали по небу. Генри, впрочем, не растерялся:

-Террор, это значит террор!

Адольф огрызнулся:

-Что ты болтаешь?

Пираты рванули по улице, не смотря на все повреждения, гравиопояса у них еще работали. Тем не менее, лететь было тяжело, их то и дело трясло, заносило влево. С большим трудом они добрались до своего звездолета. Вскоре туда же привезли и Германа Геринга. Тот уже успел оправиться от потрясения, и ему очень хотелось есть. Так как местная кухня его не устраивала, он предпочел отправиться в дорогой фешенебельный ресторан "Миньон". Это заведение было чрезвычайно дорогим. Генри и Адольф не очень хотели идти туда - ради кормежки расшевелить свой и без того тощий кошелек, но Геринг оказался упрямым. Мало того, он решил взять и прокатиться на роскошном гравиопланере. Весь, словно выложенный из драгоценностей он сиял неповторимым светом. Генри даже неуклюже перекрестился:

-О господи, похоже, что тебя крепко двинуло.

Геринг угрожающе поднял лучемет:

-Я командир корабля, а ты мой подчиненный, за нарушение субординации, будешь драить сортир. Три наряда вне очереди.

Дисциплина есть дисциплина, и Генри заткнулся.

Город был велик, и вирусы могли наслаждаться зрелищем внушительного мегаполиса. Летели, не спеша и довольно долго, стал пробуждаться аппетит. Ресторан по форме напоминал прозрачную рыбешку, восемнадцать желто-золотистых плавников вяло шевелились нагоняя волну. Столики были разные по форме и размерам: большие, размерами с теннисный корт и, совсем крохотные. Публика была самой разнообразной - были существа похожие на улитку с тремя усиками, они ели что-то клейкое, а также забавные грызуны.



Отредактировано: 19.04.2019