Переодевшись в уличную одежду, ребята направились в столовую, чтобы позавтракать. Проходя через холл, они встретили профессора Брук.
— Доброе утро профессор Брук, скажите, директору уже лучше? — поинтересовалась Эмма.
Профессор Брук остановилась.
— Да, директору Брэдфорду уже значительно лучше, но он все еще нуждается в отдыхе, — ответила профессор.
— Когда с ним можно будет поговорить? — спросила Эмма.
— Думаю завтра или послезавтра он уже будет готов к тому, чтобы общаться, — сказала профессор Брук.
— Это слишком долго, — прошептала Эмма.
— Кстати профессор Бэлор ждёт вас в столовой, он разговаривал с директором Брэдфордом, и кажется ему есть, что сказать вам, — сказала Амели Брук.
— Спасибо большое, мы как раз направляемся туда, — обрадовалась Эмма. — Эрнор, скорее, пойдём в столовую!
Профессор Брук пошла дальше по своим делам, а ребята побежали в столовую, чтобы узнать о том, что хочет сказать им профессор Бэлор. Войдя в столовую они обнаружили профессора сидящим за дальним столом возле окна. Тот пил кофе из маленькой белой чашки. Ребята прошли в помещение и присели за стол к профессору.
— Доброе утро, профессор, — сказала Эмма. — Профессор Амели Брук сказала, что вы хотели что-то нам рассказать.
— Да, я разговаривал с директором… — в столовую вышел гоблин-повар, он подошел к ребятам и перебил профессора Бэлора.
— Что будете заказывать? — спросил он.
— Чай и булочки с маком, — сказала Эмма.
— А мне булочки с маком и кофе, — ответил Эрнор.
— Разве в двенадцать лет можно пить кофе? — спросила Эмма.
— А почему нет? Мы сражаемся с мертвецами и демонами, уничтожаем невиданных чудищ и монстров. Могу я выпить чашку кофе? — ответил Эрнор.
— Тогда мне тоже кофе, — сказала Эмма.
— Кофе чёрный или с молоком? — спросил гоблин.
— А какой вкуснее? — спросила Эмма.
— Каждому нравится разный, зависит от вкусов, но вам бы я порекомендовал с молоком, — ответил гоблин.
— Тогда мне с молоком, — сказала Эмма.
— Мне тоже, — добавил Эрнор.
— Булочки и кофе, — произнес гоблин и пошел обратно в кухню.
— Профессор, на чём вы остановились? — обратилась Эмма.
— Я разговаривал с директором, — начал профессор Бэлор. — Спросил его про междумирье и про то, как можно вытащить оттуда Гарри.
— Он объяснил? — спросил Эрнор.
— Да, объяснил. Но сделать это будет весьма непросто, — ответил профессор.
— Расскажите нам как? Мы столько прошли, мы готовы к трудностям! — заявил Эрнор.
— Потребуется собрать некоторые предметы, а так же отправиться в путешествие, — сказал профессор. — Сейчас расскажу подробнее, — он сделал глоток кофе и поставил чашку на стол. — Вам потребуется сфера измерений. Если честно, я даже не представляю, где её взять. Как объяснил профессор, это стеклянная сфера, которая может искажать пространство и время. Скорее всего её придётся создать, но как это сделать я не знаю. Думаю, что вам придётся отправиться к Альферу и спросить у него.
— Это всё? — спросил Эрнор.
— Нет, не всё, — ответил Бэлор. — Затем вам потребуется раздобыть свиток потерянного времени. Скорее всего его можно будет купить у гоблинов… — профессор сделал небольшую паузу. — Дальше сложнее… Вам потребуется кинжал времени. По легенде этот кинжал находится в древней пирамиде Тассов — исчезнувшего народа. Этот кинжал может поворачивать время вспять. Ну а когда всё будет собрано, всё это нужно будет соединить в объединяющем кубе.