Принц на закланье.

Размер шрифта: - +

Глава 21.

Глава 21.

Маша подвела сэра Роберта к леди Мойре, которая всё ещё не могла успокоиться. Она не отпускала от себя Марата, держа его за руки, как будто боялась его вновь потерять и уже навсегда. Один взгляд её на брата, вновь заставил женщину залиться слезами. Тогда сэр Роберт взял из рук Полин  стаканчик с успокоительным лекарством и подошёл к сестре.
- Мойра, прошу тебя выпей лекарство и успокойся. – Сказал  он. – Да, я виноват перед тобой, но я всё делал ради рода Перро. Я пытался обмануть не только тебя и всю семью, но и судьбу тоже. И теперь я за это наказан. Я потерял единственного сына, на которого у мены было столько надежд. Зато сына приобрела и очень хорошего.
Леди Мойра, поражённая такими словами брата, медленно взяла из его рук лекарство и выпила его.
- Вот и хорошо. – Вновь заговорил сэр Роберт. – Я надеюсь, что теперь ты будешь счастлива. Мешать тебе я больше не стану. Теперь не я хозяин этого рода…  Не я! – Он вдруг  спрятал своё лицо в ладони и  глубоко вздохнул, пытаясь сглотнуть нахлынувшую волну чувств.
Все ждали, что предпримет леди Мойра. Она мгновение с ненавистью смотрела на брата, но потом её лицо смягчилось. Она встала и отвела руку брата от его лица.
- Успокойся и ты, Роберт. Хоть с трудом, но я понимаю причину твоих действий. Честь рода!!! Желание спасти сына!!! Пришла пора обо всё забыть и жить дальше.
Сэр Роберт поцеловал руку сестре и тут же оказался в объятиях своей матери, леди Ролланы и другой сестры, леди Селины.
Марат подошёл к Маше и обнял её.
- Как же я рад, что всё хорошо закончилось. – Сказал он, нежно целуя её. – А это значит, что нам срочно  надо отправляться в свадебное путешествие, дорога жёнушка. Мы должны провести свой медовый месяц  подальше отсюда, что бы…
Лёгкий кашель Тома Лорана привлёк всеобщее внимание. В зале вновь  наступила тишина, которая не обещала ничего хорошего.
- Прошу меня извинить, но следует решить ещё ряд проблем. – Сказал он  в наступившей звенящей тишине. Все замерли на месте, ожидая новых  известий. Том  слабо улыбнулся и произнёс. – Дело в том, Марат, чтобы вам с миледи, - он поклонился Маше,- перед тем, как отправиться в свадебное путешествие следует  сначала пожениться.
Мия хмыкнула и засмеялась.
- Они уже женаты. Свадьба была вчера вечером. Мне жаль, что вы не присутствовали на ней. Было сказочно волшебно и таинственно, хоть и не обошлось без непонятных казусов. – Сказала Мия и  укоризненно посмотрела на брата Алекса.
- Зато я досконально изучил  записи в церковной книге и документы, которые церковный служитель выдал мне о вашей свадьбе. Так вот, согласно им, вы, Мария, являетесь женой сэра Мак-Грегора Теодора Леонарда, а не сэра Мак-Кима  Марата Леопольда. Говоря иначе, вы, миледи, жена сэра Леонарда, ныне почившего, а не сэра Марата, стоящего рядом с вами.
- Что!? – В один голос произнесли почти все члены семейства Перро. И слово эхом пронеслось по залу.
- Как вы помните, это было одним из условий получения наследства по завещанию Ричарда Перро.  И оно было выполнено.
 - Ничего не понимаю?! – Вновь воскликнула Мия и придвинулась на своей коляске почти вплотную к Тому Лорану. -  Вы хотите сказать, Том, что Маша вышла за муж за Леонарда по документам, хотя перед алтарём она стояла с Маратом и именно ему давала свадебную клятву?!
- Совершенно верно, миледи. – Ответил молодой человек и улыбнулся Мии. Девушка  смутилась и отъехала от него прочь.
- Значит, мне это не показалось? – Задумчиво произнёс Марат. – Во время свадьбы, мне показалось, что священник произнёс не моё имя, но я был в таком волшебстве от красоты своей невесты и сказочной обстановки, что пропустил это мимо ушей.- Он посмотрел на Машу и  вдруг быстро прижал её к своей груди. -  Что же нам делать, Том?
- Прежде всего, успокоиться и не следует  ругать за это священника.  В сущности, он всё  сделал верно, и этим помог выполнить условие завещания. Более того, я бы сказал, что в процесс вмешалась «рука судьбы», а с ней спорить не стоит. – Том улыбнулся членам семьи, а Мии даже чуть кивнул головой. – Человек, который заказывал венчание в церкви, предупредил его, что венчаться будет наследник рода Перро. 
- Совершенно верно. – Тихо произнёс сэр Роберт. – Это я с ним разговаривал.- Ещё я сказал, что  это мой сын, и он был крещён в их церкви.
- Священник оказался очень дотошным служителем, сэр Роберт. Он сверился с записями крещения в церковной книге и выписал из неё имя наследника рода Перро. Это имя Мак-Грегор Теодор Леонард. Это имя он и произнёс на свадьбе тебе, Марат, а ты пропустил это мимо ушей. И правильно сделал,  иначе наследства бы вам не видать.
- Даже, если в брачную ночь исчез бы Марат, а не… Леонард? -  Спросила Маша.
- Совершенно верно, миледи. – Условие завещание не предполагает другого исхода его получения. Должна быть свадьба наследника, а затем его исчезновение. Юристы и банкиры удостоверились в подлинности брачного свидетельства, а так же и в смерти сэра Леонарда, увидя его тело с пробитой головой. Я лично их проводил в комнату брачной ночи. Далее было трудно, но благодаря помощи леди Ролланы,  нам удалось убедить юристов, что жена сэра Леонарда сейчас находится в пансионате с нервным срывом.  - Том сделал  слабый поклон в её сторону. – Свидетелем этого дела стал ваш дворецкий Фердинанд.  Он красочно  рассказал, как на своих руках вынес бесновавшуюся молодую жену сэра Леонарда на руках. Она была отправлена в лечебницу.  Звонок юристов в эту лечебницу и разговор с его директором удостоверил слова дворецкого и леди Ролланы. Дело было закончено.
Марат сначала посмотрел на бабушку, а затем на дворецкого, который заботливо стоял  рядом с сэром Робертом, держа в руках бокал с водой.
- Как вам это удалось? – Спросил он дворецкого.
- Всем руководила леди Роллана. Я лишь выполнял её указания. Мне даже пришлось вымазать своею кровью угол камина для большей правдоподобности.
От его слов Мия была в полном ужасе, зато Алекс в полном восторге.  Он объявил, что всегда был уверен в мужестве и  авантюрном характере бабушки Ролланы. Он приобнял бабушку за плечи и получил благодарственный поцелуй от старушки в щёку.
- Значит, Леонард находится всё ещё в той комнате? – Спросил сэр Роберт, когда «страсти» улеглись.
-О, нет. – Ответил дворецкий. -  Мы с Даниэлем перенесли тело сэра Леонарда в семейную часовню, после того, как юристы и банкиры покинули башню брата. Не волнуйтесь, сэр Роберт, все условности были соблюдены. За этим следила леди Роллана.
- Спасибо, мама. – Сэр Роберт чуть слегка кивнул,  матери и произнёс. – Значит, Мария вдова Леонарда и не жена Марату. Но тогда…? – Он не договорил, а вопросительно посмотрел на Машу.  А она была в ужасе!  Маша смотрела то на Марата, то на Тома, а то и на Мию…
Марат вновь обнял её и обратился к Тому:-  Ты должен нам помочь. Нам надо, как можно быстрее пожениться.
- Желательно, конечно, это сделать через год после…
- Договорить Тому не дал сэр Роберт, чем ни мало удивил всех членом семьи.
- Нет. Это должно произойти через сорок дней после похорон Леонарда. И такой случай уже был в семейной хронике.
- Я согласна с сыном. И произойти она должна в городе с регистрацией в городской ратуше. – Добавила леди Роллана. – И, на это раз, она будет происходить так, как захотят молодожёны.
- Мы устроим праздник в городе для всех жителей и для всех работников нашей фирмы! – Воскликнул Марат,  обнимая Машу, которая всё ещё ни как не могла прийти в себя. – И, самое главное, что теперь тебя под венец поведёт твой отец. Это  мой свадебный подарок для тебя. Я хотел его сделать в завещании, которое тебе должен был  огласить Том Лоран. 
Маша не могла  поверить в его слова.
- Мой отец?! Он здесь? В городе?
- Да, он здесь уже три дня. И всё знает о нашей истории, о завещании и проклятии рода Перро.  Я приобрел  на твоё имя дом, на окраине городка в очень живописном месте, на берегу горной реки. Твой отец живёт там.  – Марат немного помедлил и добавил. – Я думал, что после моего исчезновения, тебе не захочется жить в замке. И я доверил Тому Лорану и бабушке твою дальнейшую жизнь. А, вот как оно всё получилось!
У Маши закружилась голова от множества впечатлений и потрясений, а так же и от … голода. Её желудок «растрезвонил» об этом по всему залу.
- Боже, Маша, ты опять хочешь есть?! – Воскликнула Мия и рассмеялась.- Твой желудок трещит, как барабан! Можно подумать, что ты беременна! 
Маша в ответ только слабо улыбнулась и спрятала своё лицо на груди Марата.
- Не может быть?! – Вновь воскликнула Мия. – Семья, вы слышите? Она вышла замуж и уже беременная?!- Она наблюдала, как члены семьи поспешили к Марату и Маше с поздравлениями и всё больше волновалась. Она осталась одна в коляске, а рядом вся семья кружилась в  едином объятии. – А я осталась одна, без жениха. – Уже тихим голосом добавила она. - Нет, я так больше не могу! – Воскликнула Мия, встала с коляски и  подошла к семье.- Я тоже хочу участвовать во всеобщей радости! – Воскликнула она и бросилась в объятия Марата, целуя его  в щёку.
Прошло время всеобщего удивления, радости и расспросов. Мия давала разъяснения  своего удивительного  выздоровления и всех, в конце концов, запутала ответами.
 - Так, значит, ты уже давно знала, что можешь ходить, и водила нас за нос? – Строго спросил Мию сэр Роберт, когда все успокоились. – Зачем ты это сделала?
- Я ещё не была в этом уверена до конца. К тому же вы все были заняты и не мной. Марат привёз Машу в замок. Всеобщий шок! Далее Алекс попал в аварию и все узнали, что он… - Мия замолчала и снисходительно улыбнулась  Алексу. – Прости меня, братик, но все опять были заняты только тобою. Далее  подготовка к свадьбе и  падение Фердинанда с камней. Боже, как я  была подавлена этим известием! Я уже не могу представить наш замок без его величественной фигуры, медленно шагавшей по замку. -  Мия обратилась к дворецкому. – Фердинанд, я так была расстроена вашим падением, что  не могла ни работать, да и думать ни о ком не могла.
Дворецкий почтительно поклонился молодой девушке.
- А дальше была свадьба! – Продолжила Мия. – И сейчас день заполнен раскрытием таких тайн, что опять обо мне не может быть и речи.
- Понятно. Ты до сих пор не повзрослела, Мия. – Сэр Роберт заключил дочь в объятия и расцеловал. - А ещё требовала у меня воздушную дорожку к своей оранжерее. Я до сих пор содрогаюсь, представляя, как ты на ней висишь. Теперь то, я надеюсь, ты возьмешься за ум?
-Да, папа. – Она покосилась на Машу и Марата, которые с интересом слушали их разговор. – Да меня и так уж наставили на путь истинный. Не сомневайся!- Она придвинулась поближе к отцу и, почти на ухо, договорила. – Я надеюсь, что  Тома Лорана ты  пригласишь на ужин? Он так много сделал для нашей семьи, что  просто надо  его отблагодарить!
Маша невольно рассмеялась, а Марат добавил: - Да, отец, ты должен принять его юристом в нашу компанию. Том доказал, что способен  распутать запутанные узлы и может быть полезен.
- Теперь все эти вопросы решаешь ты, Марат. Я с сегодняшнего дня лишён права первого голоса фирмы. Оно перешло к тебе, согласно завещанию Ричарда Перро. Можешь, спросит об этом  своего Тома Лорана.
- А, можно я это  сделаю? – Воскликнула Мия и, не дождавшись согласия,  тут же отошла от них и  подошла к Тому Лорану.
- Мне доверена большая честь, - сказала она Тому и  всем присутствующим, - предложить вам  место юриста в нашей фирме. Мой брат, Марат, глава фирмы,  предлагает вам должность Джона Диллона, которая  с сегодняшнего дня совершенно свободна.
- Что? – Воскликнула разом половина семейства.
- Разве Джон Диллон нас покинул? -  Позже всех спросила леди Селина. – Он такой учтивый молодой человек и сыновья говорили, что он очень умный.
- Мия, что ты говоришь? – Укоризненно произнёс и сэр Роберт. – Откуда ты это взяла?
А Мия и сама уже стояла в нерешительности, понимая, что сказала что-то лишнее. К ней на помощь поспешил Марат.
- Видно пришло время поговорить нам о Джоне Диллоне. – Сказал он и посмотрел на бабушку Роллану. – Прости меня, бабушка, но мой рассказ будет тяжёлым для тебя. Я знаю, как ты любила и доверяла Джону. И я тоже любил и доверял ему, но…
- Мама, - обратился сэр Роберт к леди Роллане, - ты знала Диллона? Откуда?
- Мы с ним вместе почти каждое лето вместе проводили летние каникулы. – Ответил за бабушку Марат.  Мы дружили втайне от семьи  и   вместе объехали полмира. А однажды он спас мне жизнь в Китае, когда меня ужалила ядовитая змея.  Мы дружили и между нами не было  никаких тайн, потому что он… он нам с  Лео  является двоюродным братом.
- Что? – Воскликнул сэр Роберт и посмотрел на свою мать.-  Как это может быть?
- Действительно, Марат, сынок, мама, как это может быть? – Вторила ему леди Мойра.
- Он сын вашего брата, сэра Ричарда Перро, который живёт на севере Ирландии.- Ответил за бабушку Марат. -  У него есть жена леди Эллис Диллон и сын Джон Диллон. Сэр Ричард тоже взял фамилию жены.
- Но ведь Эллис Диллон в девичестве, жена нашего старшего брата Мак-Грегора, который…
- Исчез в свою брачную ночь. – Закончил слова леди Мойры Марат. – Всё верно.
- Но она же сумасшедшая?! Роберт, ты вспомни, какая у неё была истерика  после исчезновения  Мак-Грегора. Она всех свела с ума своим криком, даже врачей!
- Они с дядей Ричардом прекрасно разыграли всю семью. Я бы об этом не догадался. Если бы не Маша. – Сказал Марат и подошёл к ней. – Расскажи семье все свои  выводы и находки, которые ты сделала, находясь в нашем замке. Я до сих пор  под впечатлением  от них. Только… - Марат  кивнул на Мию и добавил уже шёпотом, - не всё и не до конца.
Маша кивнула, понимая его намёк и начала свой рассказ.
- Я приехала в этот замок с единым желанием спасти Марата любой ценой. Он запретил мне это делать, подчиняясь долгу перед семьёй. Но я руководствовалась любовью, а не долгом перед семьёй, поэтому начала действовать. Я стала обследовать замок ночами, когда все спали или уезжали в город, и нашла три тайных прохода в замке. 
- Боже мой, девочка,  - воскликнула леди Селина, - как же ты на это решилась? Ты оказывается очень смелая и любопытная. Мама, - обратилась  она к леди Роллане,- а ты знала, что в замке есть потайные ходы?
- Нет, не знала. Мария, расскажи нам о них. Ведь это очень интересно.
-Один проход ведёт из кухни в коридор башни невесты. Им пользуется Энн, обслуживая меня.  Другой-  из прихожей замка ведёт в коридорчик башни брата. Их я нашла случайно. В вот ещё один   тайный проход мне указал сам основатель рода Перро со своего портрета.
- Ричард Перро?! – Воскликнул Алекс  и указал рукой на портрет основателя, висевший  на стене у входа в зал. – Я чувствовал, что наш замок наполнен тайнами, но у меня не хватало времени  ими заняться.
- Ты всегда был непоседой. – Махнув на него рукой, проговорила Мия. – Я вообще удивлена, как быстро ты поумнел и стал интересоваться делами фирмы.
Но семья их не слушала. Все они невольно переместились поближе к портрету Ричарда Перро, а Маша продолжила свой рассказ.
- Посмотрите на портрет повнимательнее. На глаза сэра Ричарда, его одежду и фон, на котором он изображён.
Минуту все хранили молчание, изучая картину.
- Я всегда боялась смотреть ему в глаза.- Первой заговорила леди Мойра. – Они мне напоминали глаза сына. Этот взгляд я боялась. И, когда видела его в глаза Леонарда, то понимала, жди неприятности.
- Замечательно, леди Мойра. Именно этот взгляд и заставил меня  впервые подумать о родстве в вашем семействе. Я, со своим взглядом со стороны, сразу заметила   явное несоответствие семейным чертам и Марата, и Леонарда. Леонард  больше был похож на свою мать, леди Мелиссу. Её портрет я видела в главной галерее замка и довольно хорошо изучила. А вот  Марат вылитый портрет сэра Отто, вашего мужа. И его портрет мы нашли …- Она немного помедлила и, посмотрев на сэра Роберта, добавила,- мы его нашли в библиотеке за одним из гобеленов.
- Я уже боюсь удивляться твоим поступкам! – Воскликнул Марат.- Дорогая, кто такие «мы»? С кем ты вела поиски?
- Со мной и Фердинандом. – Гордо ответил Алекс, а также нам помогали Полин и Энн.
- Значит, ты всё же запомнил мои слова, сынок? – Обратился к нему сэр Роберт.
- Я их запомнил. – Ответил Алекс. – И они нам очень помогли. Марат, ты с сэром Отто – одно лицо! Я был удивлён!!! Да мы все были в шоке!
- Поэтому я его и спрятал. – Тихо добавил сэр Роберт. – Мне нужно было сохранить нашу тайну. Если бы портрет Отто продолжал висеть в галерее, то 
-Давайте я продолжу рассказ? – Предложила Маша. – Посмотрите на руку  сэра Ричарда.
- Кажется, что она на что-то указывает! – «Включилась» в расследование леди Селина.
- Да она указывает на проход в стене. На тайный проход?! Смотрите он каменной кладке стены, за спиной сэра Ричарда! Но, где эта стена? – Наперебой заговорили братья-юристы.
- Посмотрите на стол, за которым сидит сэр Ричард? – Помогла им советом Маша.
Прошла минута внимания, прежде чем Том Лоран сказал первым: - Так это же ваш большой стол в этом зале. Я с первого взгляда на него понял его ценность и  искусную работу резчика по дереву. Выходит, что  сэр Ричард указывает на стену за одним из торцов стола? – Все тут же посмотрели подойти к столу, стоящему в зале.  Том продолжал рассуждать вслух. – С одной стороны стола стена совершенно ровная, без каких либо проёмов. А с другой стороны -  висит гобелен.
- И за ним есть начало тайного прохода, а конец его выходит на крышу башни брата. – Сказала Маша. – Ох,  и намучилась я с этим гобеленом.  Его металлический штырь наделал мне множество синяков на ногах, пока я под ним пробиралась к проходу.
Братья Стоун, Алекс и Том Лоран тут же решили за него заглянуть и даже его приподнять, что бы всем показать начало прохода.  Появление прохода из-под гобелена  всех ни мало удивило.
-Но главное, что это  он был известен и Леонарду.- Решила продолжить свой рассказ Маша. -  Он тоже разгадал тайну портрета и нашёл потайной проход. С его помощью он попал ночью на крышу и встретил Джона Диллона возле каминной трубы, взяв предварительно с собой баллон с ядовитым  газом.
- А, как же на крыше башни оказался Джон Диллон?! – С ужасом в голосе, спросила леди Роллана.-  Башня очень высокая!  Он взобрался на неё? Как?
- Он на неё прибыл с материка по тросу, бабушка. Для этого был натянут металлический трос  от каменного уступа материка до башни брата. Я думаю, что трос   натянули строители, когда её реставрировали, для переноса камней с материка на башню.  -  Взял на себя роль рассказчика Марат. – Джон им воспользовался.  Он же отличный альпинист. Вспомни, как мы с ним лазали по горам в разных странах земли.
Леди Роллана покачала головой в согласии и сказала: - Да, помню. Я всегда была в шоке от ваших проказ. Так ты уверен, что это был Джон Диллон?
- Да, уверен. Но и ему я должен отдать должное. Он спас Машу и меня от удушливой смерти, которую нам уготовил Леонард. Они дрались на крыше: Леонард и Джон. Джон рассказал ему кто он такой и, что именно ему Джону, сыну среднего брата семьи Перро,  должно  принадлежать наследство после  исчезновения первенца рода. Джон был убедительным, потому что  уверовал Леонарда в правоте генетической экспертизы ДНК. И Леонарда поверил, что  Джону удастся через суд отобрать у него миллиарды Перро и владеть ими. И  это его ещё больше раззадорило.  Он не собирался отступать и уступать ему право владения  наследством. Он вновь напал на  Джона, но ночь и судьба сделали своё дело. Он наступил на баллон с газом, поскользнулся и ударился головой о каменную трубу.
Прошло какое-то время, прежде чем члены семьи Перро «переварили» эту информацию. Первым заговорил Том Лоран.
- Генетическая экспертиза ДНК очень веское доказательство в  суде. И, если бы Диллон на это пошёл, то мог бы и выиграть, но только, если бы он судился с тобой, Марат. Ты наследник  миллиардов Перро, а не Леонард.  А, когда он узнает, что произошло то, что произошло, затем подумает и решит, что…может подать в суд и выиграть его.
- Тогда придётся нам всем в суде доказывать, что он убил Леонарда! – Воскликнула Маша и встала между Томом Лораном и Маратом. – Я предлагаю обезопасить себя и собрать нужные улики уже сейчас. 
Лоран минуту молчал, а потом вдруг улыбнулся: - А, миледи, права. Это шанс от него отделаться, если он всё же решится на суд.
- Я не думаю, что дело до этого дойдёт. – Сказал Марат и обнял Машу за плечи. – Я разговаривал с ним, тому свидетели Фердинанд и Алекс. Когда Джон доставил меня по тросу на материк, там нас уже ждали  мои верные помощники.  Он при них признался в том, что только хотел  похитить меня и спрятать в самом дальнем уголке земли.
Все женщины, кроме Маши, ахнули в один голос, и Марат поспешил их успокоить.
- Конечно, прошло бы ни мало времени, прежде чем я бы вернулся на родину, но он всё же не собирался меня убивать, только спрятать.
- Но он мог лишить тебя воли или разума. И ты никогда бы не нашёл дорогу домой. – Вставил своё слово сэр Роберт. – А без тебя, он успел бы вступить в права и взять всё в свои руки. Вот ты и подумай, что бы он сделал со всеми нами и Машей?
Марат резко развернул Машу лицом к себе и обнял. Так они стояли почти минуту, переживая услышанное и понятое.
- И всё же мне трудно поверить, что Джон может…
- Он это может! – Прервала брата Мия. – И, уж коли пошла сплошная правда, то и я молчать не стану. Если Джон подаст на тебя в суд, то я стану свидетелем обвинения. Он останется ни с чем. Это и вам обещаю!
- Мия, что ты ещё от нас скрываешь? – Резко спросил сэр Роберт.  
- Вам всем  лучше об этом не знать. И я надеюсь, что никогда вы об этом не узнаете.
- Но мы всё же одна семья!
- Поэтому и я способна  пожертвовать собой, ради семьи, папа, как и Марат. Я тоже Перро и понимаю долг перед родом. – Громко ответила девушка.



Biffiy

Отредактировано: 08.04.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться