Принц по обмену

Размер шрифта: - +

Глава I (2)

III

 

– Так, повторите еще раз, кто вы?

Я вздохнул, покосился на с отрешенным видом колдующую над моими волосами девушку и вновь посмотрел прямо перед собой. В огромное, в человеческий рост продолговатое зеркало, словно бы вырастающее прямо из пола вместе с оплетающими его ветвями дикого винограда.

– Шан О-луг, – тщательно выговаривая слова, начал я. – Наследный принц Дома Дракона, Защитник Осмэ, Ранн и Страж Ревущих Проливов, владетель Трех Пиков и замка Ирт, герцог Даскийский, маркграф Онти, первосвященник Последнего Берега.

– Хорошо, – представившийся распорядителем королевской Коллегии Чародеев Рэнтон Донн Иваар, белоголовый старик в красном, коротко кивнул. – Малый титул принца вы затвердили. Большим титулом, а так же всеми тремя титулами вашего отца, займемся немного позже.

Тремя? – с ужасом подумал я про себя. Вслух, впрочем, поинтересовавшись совсем другим:

– Простите, а насчет первосвященника – это что, серьезно?

– Вполне, – улыбнулся в усы пожилой чародей. – Но об этом мы тоже поговорим позднее.

На этот раз наша беседа происходила в просторном круглом зале с мраморным, с розовыми прожилками, полом и покрытыми резными деревянными панелями стенами. Вдоль которых, перемежаясь растущими прямо из пола, из бегущего по периметру всего зала узкого зеленого ковра живой травы, цветами и даже целыми кустами, а то и прямо в них, расположились обитые золотисто-зеленой тканью диванчики и кресла, янтарной древесины комоды и какие-то еще малопонятные мне пока предметы интерьера. Куполом вздымающийся вверх потолок был целиком увит плющом, за которым, впрочем, можно было различить все тот же белый с розовым мрамор. Слева от меня высокая стрельчатая арка выходила на небольшой, с низким каменным парапетом балкон, с которого, как я видел даже со своего, метрах в десяти, места, открывался захватывающий дух вид на раскинувшийся внизу город. С обеих сторон от арки в стенах были прорезаны узкие оплетенные вьюнком окна-бойницы.

Я сидел в кресле из дерева цвета янтаря перед утонувшим в ветвях винограда зеркалом. Рэнтон Донн Иваар расположился чуть позади и левее, в кресле поменьше, через мое плечо наблюдая в зеркало за тем, как молчаливая девушка расчесывает и укладывает мои волосы. На мне было все то же белое кимоно-подобное одеяние, в котором я не так давно пришел в себя в камере замковой тюрьмы. Но поверх него добавилось черное с золотой каймой подобие легкого, почти невесомого плаща без рукавов и со стоячим, вышитым золотой нитью, воротником, не застегивающееся спереди, но лишь перехваченное на груди крест-накрест черным же с золотой бахромой шнуром. Воротник, откровенно говоря, здорово мешал поворачивать голову из стороны в сторону, так как я всякий раз при этом норовил задеть его если не носом, то уж подбородком точно.

На девушке-служанке, кстати, была примерно такая же, только черно-зеленая накидка, но с короткими, до колен, полами и низким, куда как более удобным, нежели мой, воротником. А вот под ним она была облачена уже во вполне привычного моему глазу кроя длинное бирюзовое платье, широкие воздушные рукава которого были перехвачены в запястьях витыми серебряными браслетами.

Я еще раз покосился на диковинной формы костяной гребень в одной ее руке и вполне узнаваемые ножницы, которыми она время от времени что-то там подравнивала, в другой, и проворчал:

– Послушайте, Иваар, – чародей почему-то просил меня обращаться к нему именно по третьему его имени, – а вот это вот все обязательно? Я не могу сам себя расчесать?

– Расчесать можете, – вновь улыбнулся тот. – Но вот уложить волосы в ту'ар вряд ли. – Я удивленно нахмурился. – И в любом случае, вам лучше привыкать к образу жизни принца, в теле которого вы теперь находитесь, – заметил он. – В частности, начинать день с укладки волос.

Я с ненавистью вперся взглядом в свое отражение в зеркале, глотая рвущиеся с языка догадки о сексуальной ориентации того, кто придумал подобные правила. Впрочем, – мысленно одернул я себя, – разве принцы и прочие аристократы моего мира даже в наши дни так уж сильно отличаются от моего эльфийского принца, герцога, маркграфа и что-то там еще в полном титуле? С поправкой на декорации, разумеется. А уж жившие два-три столетия тому назад...

– Ну хорошо, – со вздохом согласился я, опуская голову, но пальчики девушки тут же решительно вернули ее в прежнее положение. – Эм, – я только сейчас сообразил задаться этим вопросом, – а ничего, что она слышит все, что мы тут обсуждаем? Разве это не... ну, тайна?

– А она нас не слышит, – покачал головой Иваар.

Он поднял руку и дотронулся до маленькой золотой броши, в виде свернувшейся кольцом змеи и с тускло мерцающей нефритовой бляшкой в середине, на отложном воротнике его просторного ало-черного одеяния. Такая же точно брошь была наколота и на правой стороне моей накидки чуть пониже стоячего ворота.

– Это называется Шепчущие камни, – пояснил чародей. – Пока камень активирован, и пока вы не обращаетесь к ней по имени, мы с вами можем обсуждать все, что угодно, находясь в прямой видимости друг друга. Для нее наш разговор останется немым.

– Микрофон? – удивился я, покосившись на свою брошь. Ладошки девушки вновь легли мне на виски, заставляя повернуть голову прямо.



Дмитрий Кленарж

Отредактировано: 28.08.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться