Принц Трех Морей

11.

Утром, завтракая за одним столом с морканцем, я не знала как себя вести. Чувство неловкости так и пробиралось наружу, стоило нам столкнуться взглядами. В голове роились вопросы. Сон или нет?

Но, судя по холодному спокойствию мужчины, все же сон.

— Вижу ты что-то хочешь спросить, — вдруг неожиданно поинтересовался мой спутник, поймав мой пристальный взгляд.

И вот наши глаза, не мигая, склеились. Я нервно отложила приборы, и наклонилась к нему сильнее, чем положено.

— Лорд Блувейн проясните, что произошло вчера? Я почти ничего не помню. Только как выпила странный отвар из кубка, а дальше сплошная тьма, — прошептала я, не отрываясь от темных омутов.

Мужчина прищурился, продолжая держать в руке опустошенный бокал. Сейчас я ловила каждое движение кисти, каждый изгиб сильных пальцев, вспоминая, с какой легкостью и изяществом он только что орудовал вилкой и ножом. Нет. Он точно не принц! Принц морей и понятия не имеет о столовых приборах, да и зачем они ему под водой.

— Ты, действительно, хочешь это знать?

— Неужели, все так плохо? — бледнея поинтересовалась я. — Что я натворила?

— Чуть не вышла замуж.

— ЧТО?

Похоже я крикнула слишком громко. Сидевшая за соседним столиком пара повернулась и с интересом уставилась на нас.

Меня же бросило в жар, даже несуществующий шрам на руке зачесался.

— И… и, — я боялась озвучить вопрос, заикалась. — И что же?

— Обморок стал твоим спасением, — серьезно ответил морканец, опустив пустой бокал на стол. К нам тут же подбежал официант с бутылкой в руках.

Петля, душившая горло, разомкнулась, и я с облегчением выдохнула.

— Спасибо, — тихо прошептала я, рассматривая свое отражение в фарфоровой чашке с душистым чаем.

— За что?

— За то, что спасли меня, — искренне поблагодарила я и подняла взгляд. От пристального взгляда мужчины стало совсем не по себе. Он смотрел так… как голодный кот смотрит на едва живую мышь.

— Всегда рад помочь, — ответил он, продолжая гипнотизировать своим взглядом, в котором блеснул алый огонек, и я тут же переключилась на сдобную булочку, лишь бы не смотреть на мужчину.

Остаток завтрака мы провели в молчании. Но я то и дело посматривала на морканца из-под опущенных ресниц.

После трапезы, морканец предложил прогуляться, и я с радостью приняла его предложение.

Мы шли вдоль улицы, по обеим сторонам которой ютились небольшие домики, выкрашенные в разнообразные яркие цвета, и вели непринужденную беседу. Я старалась не касаться вопроса, связанного с пиратом, хотя мне было безумно интересно узнать о его сестре. Может у него и нет никакой сестры.

Морканец оказался очень интересным рассказчиком. Его завораживающие истории больше походили на сказку с невероятными приключениями, я слушала с открытым ртом, а воображение рисовало очередную схватку с морским чудищем, поиски сокровищ на затонувших кораблях, всевозможные вылазки к расщелинам, таившие в себе новые опасности и новые победы. Он, с восхищением и небывалым трепетом, описывал подводный мир и это звучало так… красиво, что мне даже захотелось взглянуть на красных рыб с мягкими ворсинками вместо чешуи и воздушных медуз, на которых можно было кататься верхом.

Все происходящее казалось очередным сном, которой пленил меня и никак не отпускает. Я даже засомневалась, что это реальность, поскольку лорд был чересчур любезен, галантен и обходителен, словно его подменили.

Мы смеялись. Иногда даже слишком громко, что уррухи, мчавшиеся по своим делам, оглядывались и покачивали головой. И в тот момент я чувствовала себя бабочкой, свободно порхавшей над городом. Счастливой бабочкой.

Я никогда бы не подумала, что улыбка может перевернуть все представление о человеке… Его искренняя улыбка, которая в одночасье превратила сурового лорда в озорного мальчишку, завораживала, и его лицо с повязкой уже не отталкивало и не пугало, наоборот, притягивало.

— Не думала, что вы способны на такое, — прикрывая ладошкой улыбку, сказала я, представляя морских стражей, облитых чернилами многоножки.

— Да, тогда мне здорово доставалось от родителей. Моей темницей надолго становилась комната. От скуки я часами разглядывал магические безделушки, какие нашел на затонувших кораблях и хранил их в своем тайнике.

— А как же ваш, друг? Он не навещал вас?

— Тебя…

— Что простите? — переспросила я, не поняв его ответ.

— Давай отбросим все формальности. Мы с тобой крепко связаны, я имею ввиду, наше необычное путешествие, и мне бы хотелось, чтобы ты назвала меня по имени, — сообщил мужчина, мягко улыбнувшись.

Я ответила ему улыбкой и кивнула.

— Арвен, — мне было непривычно обращаться к нему по имени, но что-то внутри подсказывало, что так правильно, но в тоже время, произнеся его имя, я, как будто, позволила ему пересечь ту запретную черту, к которой еще никого не подпускала. — Кстати, а почему у вас с принцем одинаковые имена?



Отредактировано: 10.02.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять