Принцесса и вампир: Сбежавшая невеста

Глава 20. Танец грифонов

Как выяснилось на первом же приёме, устроенном королём Исара в нашу честь, "кое-что обсудить" отец намеревался не только с исом Арборио. Передвигаясь среди придворных, окруживших нас стаей гиен - холодных, мерзких и противных, отец то и дело заговаривал то с одним, то с другим высокопоставленным аристократом. Мне, порученной заботам своего "жениха" – под взглядом отца бурные возражения пришлось проглотить - оставалось только потягивать освежающий сок из какого-то неизвестного плода.

Напиток, надо сказать, был очень приятен на вкус, однако я намеренно тянула его медленно и неохотно, демонстрируя как мне всё не нравится – начиная с Исара и кончая Эльзаром Ортисом, не отходившим ни на шаг. Избавиться ни от того, ни от другого у меня, к сожалению, не было возможности – пока, поэтому мне оставалось лишь следить за тем, как отец непринуждённо передвигается по залу, активно общаясь и явно не чувствуя никакого дискомфорта. Он вёл себя так, словно находился среди тэров Иллирии – среди равных, а не врагов, жаждущих разорвать его на части.

Наблюдая за его манерой держаться, я невольно подтянула выпяченную нижнюю губу, перестала сердито хмуриться и приняла более церемонный, приличествующий случаю вид благонравной, воспитанной эрты. У отца, без сомнения, были причины держаться именно так – любезно и общительно, без всякого высокомерия и надменности. И, после короткого размышления, я сочла, что разумней будет последовать его мудрому руководству, несмотря на то, что побудительные причины оставались для меня сокрытыми.

Послушавшись голоса разума, я натянула на лицо светскую маску и перестала отворачиваться от стоящего рядом вампира. Даже начала отвечать более развёрнуто, чем прежние сцеженные сквозь зубы: "Да, нет, хм".

- Тут несколько душно, вы не находите, эрта? - внезапно спросил Ортис. - Не желаете пройтись по террасе?

"Что я там не видела?" - недоброжелательно подумала я. Но вслух поблагодарила и отказалась.

- Прогулки с вами плохо кончаются, - не удержалась я от шпильки, намекая на то как внезапно «заневестилась».

Он сделал вид, будто не понял кроящегося в моей фразе потайного смысла.

- Это особенная ночь, - как ни в чём не бывало заговорил вампир. - У грифонов начались ухаживания и сегодня они будут танцевать под луной.

Устоять перед искушением оказалось невозможно! Посмотреть на грифонов ещё разок хотелось невероятно. "Тем более, мы скоро уедем, и я больше никогда их не увижу!" - это соображение стало решающим. Вот почему, мило улыбнувшись, я последовала за Ортисом. По-моему мнению, он шёл слишком медленно.

- Скорей! Ну, что же вы медлите? - укоряюще кинула ему.

- Они ещё не начали, - улыбнулся он моему нескрываемому нетерпению.

Но мне всё равно не терпелось побыстрей оказаться там, откуда можно будет наблюдать за удивительными полумифическими зверями, с самого детства вызывавшими во мне обожание и страстное желание покататься на них.

- Разве они не живут в Ллитиане, в горах? - спросила я у Ортиса, когда мы присели в удобные кресла на просторной террасе. Как он и предупреждал, грифоны ещё не появлялись, и мне требовалось чем-то скрасить ожидание – так почему не беседой? Сведения насчёт обитания моих любимчиков были почерпнуты из сказок, поэтому я очень удивилась, когда вампир подтвердил, что они правдивы.

- Грифоны очень свободолюбивы, - поделился осведомлённостью Ортис и, поощряемый моим вниманием, начал о них рассказывать.

Развернувшись вполоборота и опёршись обеими руками на подлокотник кресла, я смотрела ему в рот, ловя каждое слово. Грифоны для меня были той темой, ради которой я готова была перешагнуть любые предубеждения. И если тот, кто знает их по-настоящему и может своим знанием поделиться - вампир, значит, я буду слушать вампира - с благодарностью.

Видимо, моему собеседнику было внове подобное отношение - от меня. Во его взгляде мне показалось, будто я вижу недоверие, словно он ожидал, что я сейчас устрою очередную словесную дуэль или снова скажу какую-нибудь гадость. Это заставило слегка устыдиться. Несмотря на свою принадлежность к ненавидимой мной расе, вампир всегда вёл себя прилично в отношении меня.

"Хм, не всегда, - оспорила я глас совести. - Он отобрал у меня книгу в библиотеке!" Впрочем, долго на старых обидах я застревать не стала: гораздо приятней было думать о грифонах. Оказывается, подавляющее большинство этих созданий жило именно в Ллитиане. Тогда как за его пределами - единицы, которых можно было по пальцам пересчитать.

- Вы что же, держите здесь грифонов в рабстве, не позволяя им вернуться домой? - возмутилась я.

Глаза вампира налились чернотой. От него повеяло холодом. Я поёжилась.

- Грифона невозможно удержать силой, - отвернувшись, ответил он.

Из голоса исчезли живые нотки, придавшие его речи такое очарование. Я виновато поджала губы: "Откуда же мне было знать? Вампиры ещё и не на то способны!" Он будто услышал: повернулся, пронзил чернотой.

- Вы судите, совсем не зная нас, - произнёс вампир - спокойно, однако мне стало не по себе. - Но, как бы плохо вы ни думали о вампирах, вам следует помнить одну вещь: мы никогда не мучаем животных.

Он замолчал, вновь отвернулся от меня, подняв лицо к луне. Я ощутила неловкость. С одной стороны он прав: я действительно сужу не зная. Но с другой стороны - я и знать их не хочу! И была бы счастлива в жизни не встретить ни единого вампира!

- А как же мучить детей - это вам совесть позволяет? - негромко бросила я луне.

Ортис резко обернулся, придавив меня тяжестью взгляда. Однако я на него не смотрела.

- Оборотни ведь не животные, нас мучить можно, да?

Он поднялся с кресла - не как человек, как вампир: плавно перетёк в положение стоя, навис надо мной пугающей громадой. Я пожалела, что отец был так беспечен и доверчив, что оставил меня без охраны. "Как можно доверять этим вампирам?!" Я вскинула взгляд на Ортиса - пусть не думает, что может меня испугать. Пальцы похолодели. Но с тем большим вызовом я сверлила взглядом эту черноту.



Отредактировано: 19.04.2017