Принцесса в Академии. Том 1

Font size: - +

Глава 7

про жадных акул и маленький секрет Его Высочества

 

Эмилию я застала за прилавком. Она отпускала цветы плотному господину в котелке и полосатом костюме. Он расплачивался за покупку, зажав букет подмышкой. Орхидеи совершенно ничем не пахли. Или, может, моё обоняние тоже пострадало от чихальной атаки?

- Спасибо, Эмилия, дорогая. Марта будет в восторге! Она обожает орхидеи, но у бедняжки стойкая непереносимость их запаха. Передайте мою искреннюю благодарность и наилучшие пожелания мадам Гортензии. Это просто грандиозная женщина! Также, пользуясь случаем, хочу заверить, что не позволю всяким нуворишам, напрочь лишенным фантазии, запустить лапу в мой кошелек. Я предан исключительно вам!

Думаю, он выражался фигурально, потому что запустить лапу в туго набитый мешочек, висевший у него на поясе, ничего не стоило. Особенно жителям Шебутного переулка.

- Конечно, господин Понк, - ответила Эмилия с милой улыбкой, протягивая ему сдачу. – Обязательно передам, ей будет приятно. А мы постараемся почаще радовать вас новинками. О, Ливи, это ты! Позвольте представить мою новую напарницу, Ливи. Она будет работать в лавке во вторую смену.

Мужчина обернулся и приподнял котелок:

- Очарован, совершенно очарован!

Я подошла и протянула руку для пожатия:

- Рада знакомству, господин Понк.

Он сделал ответное движение, но тут заметил Магнуса, побледнел и, поспешно попрощавшись, покинул лавку.

- Не переживай, скоро они к нему привыкнут, - сказала Эмилия, подразумевая Магнуса, и пощекотала гигантский лотос на краю стойки. Лепестки раскрылись. Она кинула в серединку монеты, и цветок снова сомкнулся. Послышался звук, похожий на чавканье, и в верхней части стебля образовалось несколько бугорков. Они протиснулись вниз по желобку и вскоре затерялись под стойкой. Я уже знала, что на другом конце стебля помещается мешочек, куда собирается дневная выручка. Каждый вечер после закрытия Эмилия производила подсчет.

- Я рада, что с тобой всё в порядке. Начала уже волноваться.

- Прости, что задержалась… Лютики пользовались бешеной популярностью!

Я ведь уже упоминала про особенности вранья, не так ли?

Порывшись в кармане, я протянула ей монету Индрика.

- Ничего страшного, - сказала Эмилия и кинула её в лотос. -  Главное, мадам Гортензия об этом не знает. Она сейчас у себя – придумывает новый букет.

Я попросила минутку, чтобы привести себя в порядок и побежала наверх. Там я спрятала плащ под подушку, пригладила волосы и поспешила обратно. Магнус предпочёл остаться в комнате, заявив, что ему нужно восстановить нервы, и вообще, не для того он становился королевским пауком, чтобы потом торговать цветами («увидит кто из сородичей – позору не оберешься!»). Он был крайне раздражен сегодняшней суматохой, поэтому  я сочла за лучшее оставить его в покое.

Когда я спустилась, Эмилия протянула мне хорошенький передник, отороченный по краю крошечными колокольчиками, и помогла закрепить на груди лепесток с именем. Теперь я официально стала принцессой-цветочницей. Интересно, что сказал бы на это папа? Я в который раз вернулась мыслями к нему, задаваясь множеством вопросов: объявление в газетах разместили с его подачи, или это была инициатива Якула Кроверуса? Отец руководит поисками из дома или выехал во главе отряда и проверяет соседние королевства? Его сильно разозлил мой поступок?

В том, что меня в итоге найдут, я не сомневалась. Главное, успеть к тому моменту решить свою проблему. Если не слишком светиться, времени на поиски Суженого будет больше.

Вчера Эмилия торопилась, поэтому лишь поверхностно ввела меня в курс дела, сегодня же состоялся полный инструктаж. Тут надо сказать пару слов о лавке мадам Гортензии. Её букеты были действительно эксклюзивны настолько, насколько это вообще возможно. Когда она купила цветочный магазин в Шебутном переулке пять лет назад, все решили, что она просто продолжит дело предыдущих владельцев. Однако открытие «Эксклюзив-нюх» произвело эффект разорвавшейся бомбы.

Любой мало-мальски подготовленный сотрудник сможет собрать и красиво скомпоновать лунные гвоздики с фиалками, перевязать их ленточкой и протянуть покупателю с милой улыбкой. Но отличие букетов от мадам Гортензии состояло в том, что они были в прямом смысле на любой вкус и нюх. Она наделяла их теми или иными свойствами по желанию клиента.

К примеру, у вас аллергия на пыльцу или непереносимость определенного запаха, как у жены господина Понка. Не проблема: в лавке мадам Гортензии специально для вас выведут какие угодно цветы с пыльцой, не вызывающей аллергии, или же лишенными запаха. Если вы любите розы, но вам не по душе их сладкий аромат, нет ничего проще - его можно заменить на любой другой: розы с ароматом сирени, жасмина, лаванды (лука, грибов, пихты – для особых гурманов). Замене и небольшим корректировкам также с легкостью подлежат цвет и форма лепестков. Конечно, до крайностей мадам никогда не доходила и, если, к примеру, клиент желал крошечные подсолнухи без семечек и с белыми лепестками, то она мягко указывала, что в этом случае проще приобрести ромашки.

На первых порах посетители довольствовались образцами из каталога, который был весьма обширен – об этом гномка позаботилась, открывая «Эксклюзив-нюх». Постепенно же, убедившись, что её фантазия поистине безгранична, а возможности почти на уровне фантазии, они стали приходить с собственными пожеланиями. Так появились незабудки с ароматом домашней выпечки – в доме у тех, кто их приобретал, всегда приятно и уютно пахло; хихикающие цветы для поднятия настроения и лающие для защиты от воров (те ведь не знали, что никакого пса на самом деле нет), ну, и, конечно, съедобные букеты (у детей наибольшей популярностью пользовались со вкусом ирисок и мятные, с тянущимися на манер жвачки лепестками. А питомцам чаще всего брали сосисочные герберы с сырными лепестками). Этим многообразием и объяснялись запахи, так поразившие меня накануне. Но постоянные покупатели, похоже, к ним привыкли или же смирились, предпочтя терпеть некоторые неудобства в угоду конечному результату.



Варя Медная

Edited: 19.01.2016

Add to Library


Complain




Books language: