Прислужники смерти

Глава 1. Обострённое чувство реальности

Мечты осуществились — Альберт Мейсон наконец-то получил повышение, теперь он стал старшим кредитным менеджером в банке. Теперь он мог взять ипотеку на нормальную квартиру, ему по карману хорошая одежда и нормальные врачи. И он, наконец, может начать ухаживать за Джудит. И вот он уже подходит к девушке своей мечты и приглашает её на свидание, и в ответ Джудит взрывается на мелкие кусочки с такой силой, что у Мейсона закладывает уши. Потом взрывается банк, любимое кафе Мейсона и даже его родной дом лопается как мыльный пузырь.

И, наконец, Альберт понял, что это уже не сон, а пугающая действительность, которая стучится к нему в окно. Он вскочил с кровати и подбежал к балкону, чтобы увидеть это собственными глазами: на город падали бомбы, они летели без разбора, без конкретной цели, словно кто-то ради развлечения стрелял дробью в большую мишень. Мейсону открылся отличный вид из окна его квартиры на седьмом этаже на ужасающую красоту — пока истребители сражались за господство над воздухом и сбивали бомбардировщики, внизу целые кварталы превращались в огненные руины, грохот от взрывов выбивал окна, куски бетона разлетались на многие километры и валялись на проезжей части. Огромная машина, объятая пламенем, прямо на глазах Мейсона рухнула на парк в километре от дома. И когда сдетонировал боезапас целого бомбардировщика, то по земле прокатилось землетрясение, от которого появились трещины на асфальте и зданиях в округе.

Мейсон ещё несколько минут смотрел на это шоу, пока не отошёл от ступора. Потом он схватился за голову и подбежал к телевизору — на всех каналах как и положено транслировали экстренные новости: гражданская война, южный округ и восточная автономия объявили о своей независимости и начали упреждающую атаку — первый удар был нанёс по столице, и она исчезла в огне вакуумных бомб. Правительство, президент, парламент и большая часть министров погибли, а оставшиеся чиновники сразу же принялись драться за власть. Уже три различные группировки заявили, что являются единственными законными представителями государства. Мейсон слушал этот поток информации и не понимал, как такое вообще могло быть?

— Какой ещё южный округ?! — кричал Мейсон на телевизор, — какая ещё восточная автономия?! Ещё вчера этого ничего не было!

Конечно Мейсон знал о тяжёлом экономическом состоянии в государстве, о проблемах между регионами и центром, и о том что происходили массовые акции протеста и скандальные выборы. Но он даже и представить себе не мог, что мир настолько хрупок, что всё может улететь в пучину войны за один вечер.

У Мейсона закружилась голова. Опьянев от действительности, он машинально взял в руки телефон — связь не работала, пять пропущенных звонков, куча сообщений и одно от Джудит: “Альберт! Возьми трубку! Нам нужно бежать”. Мейсон рухнул в ближайшее кресло и горько заплакал — именно в этот тяжёлый понедельник он принял снотворное и спал без задних ног. Он спал так крепко, что умудрился пропустить половину бомбёжки. Все жители его дома уже давно разбежались, и теперь он остался один в предвкушении своей горькой участи.

Мейсон снова кинулся к окну, чтобы оценить ситуацию на улицах: внизу уже бегали солдаты с автоматами и готовились к отражению атаки десанта. Знакомые очертания города превращались в лабиринты из руин, баррикад и колючей проволоки. И чёртова бомбёжка продолжала набирать обороты — взрывы раздавались уже совсем близко с районом, где жил Мейсон.

Альберт вытер пот со лба, он понял, что уже поздно спасаться бегством — момент был  упущен и теперь нужно было полагаться на дьявольскую лотерею. Нужно было просто ждать и надеяться, что его дом не заденет.

— Может быть нужно спуститься в подвал? — подумал Мейсон, прежде чем увидеть здание напротив, которое сложилось как карточный домик.

Это была наглядная иллюстрация того, что внизу ждала участь быть погребённым заживо.

— Уж лучше умереть сразу, чем задыхаться в подвале или в обломках собственного дома, — решил Мейсон и присел на диван перед телевизором.

Теперь перед ним был очевидный факт — простой офисный работник как он, почти беззащитен перед лицом большой катастрофы. Мейсон попытался отогнать мысли и прислушаться к тому, что текло из телевизора.

— Все жители города должны немедленно пройти в призывные пункты! — вещал диктор с кругами под глазами, — только вместе с силами Народного Фронта Свободы мы сможем защитить свою родину.

— Что ещё за Фронт Свободы… — ответил Альберт диктору и переключился на другой канал.

— Вступайте в ряды Демократического Ополчения! Мы должны покончить с угнетателями и добиться полной независимости нашим регионам! — бубнил ещё один оратор в телевизоре.

— Мда уж… — тяжело вздохнул Мейсон, прежде чем пропала связь, и на телеэкране появился белый шум, — наверное мы это заслужили. Никто из нас не интересовался политикой. Мы все молча смотрели как наша страна разлагается от коррупции и деградации чиновников. Мы считали, что ничего нельзя изменить и даже не пытались просчитать последствия…

Мысли в голове Мейсона не утихали, они кипели, заставляли ходить кругами по комнате и вызывали в нём самые странные чувства. Он хотел что-то сделать, но не видел никаких путей к спасению. И наконец Альберт Мейсон дошёл до точки.

— К чёрту всё! Вся моя жизнь — это сплошной стресс и страх! Страх оказаться без работы, без жилья, без доступа к медицине и средств к существованию! А теперь я ещё должен и умирать в страхе?! Да сколько можно… — махнул рукой на окно, за которым разгоралась война и отправился к шкафу, где хранилось дорогое шампанское, приготовленное на случай тесного знакомства с Джудит.  И он даже не обратил внимания, что огонь бомб сменился на зловещий серый туман.

Теперь Мейсон никуда не спешил, он спокойно открыл пробку и выпил несколько бокалов напитка. Перед его глазами проходила жизнь, все его маленькие мечты и успехи. Подведя итоги, он вернул бутылку на место и обратился к “небу”, раскинув руки в сторону.



Отредактировано: 04.05.2021