Притяжение для двоих

Глава 10

- Дали, - обратилась ко мне мама, как только я вернулась сегодня домой. – Заходил лорд Дастгор, он оставил тебе конверт и билеты в театр. Завтра мы идем в оперу. Армант так любезен.

- Лорд Дастгор идет с нами? – поинтересовалась.

- Не знаю, он передал три билета для нас. Прочти письмо, может, там пояснение?

Я сняла пальто и поставила в угол зонт, чтобы с него стекла вода, так как на улице шел дождь, а поймать свободную коляску не удалось. Да и в туфлях хлюпала вода. Надо быстрее переодеться. Осень прошла фазу листопада и перешла к сырости и слякоти. Свинцовые тучи каждый день открывались и обрушивали на столицу потоки дождей. Только изредка ветерок раздувал их, и тогда проглядывали лучи солнца. Скоро наступит зима. И хотя в нашей широте не так холодно, как на севере королевства, но снег выпадет и пролежит до весны.

Армант заскочил опять тогда, когда меня не было дома. Полагаю, он делал это специально, так как в конверте опять оказался чек. А я еще не вернула два предыдущих. Лорд Дастгор избегал меня из-за того, что я не хочу принимать от него деньги? Возможно.

- Мама, в конверте нет записки и пояснений по билетам в оперу, - ответила я, когда вскрыла конверт. – Будем рассчитывать на то, что нам придется ехать самим. Я закажу коляску.

- Милая, нам надо подготовить платья. И как быть с прическами?

- Я сделаю все сама.

Леди Вилетта успокоилась, переключила внимание на Юргаса, а я вспомнила происшествие, которое случилось со мной в библиотеке. От воспоминаний стало даже знобить, так я переволновалась.

В конце рабочего дня, да еще последнего в эту неделю, посетителей было мало, а часть сотрудников отсутствовало. Милетта простыла и заболела, начальницу вызвали в Департамент, кто-то отпросился для поездки в загородное имение, поэтому архив казался пустым. Я прошлась по залам и заглянула в помещение, где хранились дела тех, кто был замечен в чем-то незаконном. У меня, вообще-то была причина посетить данный архив – надо разложить папки, сданные посетителями. До этого я только раз бывала здесь и еще не познакомилась с системой хранения. Стояла тишина, только мои шаги отдавались стуком каблучков.

Так, на папке стоит год и буквы ГП. Вроде, мне надо найти полку с этими буквами и годом. А что обозначает ГП? Государственный преступник? Возможно. Я уже нашла нужный стеллаж и год и собиралась найти место в ряду по букве фамилии, когда меня кто-то резко схватил за талию и развернул. От неожиданности я охнула и выронила папки. Завязки порвались, и документы веером разлетелись по проходу между стеллажами.

- Попалась, милашка, - промурлыкал мне в ухо Ирвинг. Я дернулась, но он крепко меня держал, умудряясь одной своей рукой перехватить сразу два моих запястья. – Давно поджидал такого момента. Сейчас не отвертишься. Нечего гордячку из себя строить.

И он потянулся у моим губам, а мне аж противно так стало, когда я почувствовала его губы на своих. Мерзко так, что накатила волна злости. Да, что он себе позволяет! И укусила парня за губу, сразу почувствовав вкус солоноватой крови, от которой затошнило.

«Красавчик» от боли выпустил меня и даже оттолкнул.

- Гадина, - выдавил он, вытирая платком окровавленный рот. – Ответишь по полной. Я тебе устрою, змея, веселые дни. Ползать у меня в ногах будешь, а я посмотрю, простить или нет.

Ирвинг сплюнул кровь прямо на бумаги под ногами, пнул папки и ушел, гнусно ругаясь. Только после его ухода я поняла, что произошло. Я нажила себе врага, который, по словам Мелитты, любит устраивать пакости. И, да, он отомстит, не смотря на то, что я девушка. Даже без вопросов, так как такие натуры могут мстить только тем, кто слабее и беззащитней. И кому пожаловаться? А некому! Или обеспокоить «брата» Даринета? Все-таки я его «сестра», и он заинтересован в моей хорошей репутации.

Но делать нечего, пришлось собирать документы, приклеивать завязки к папкам. И не утерпела, прошлась к стеллажу с годом ареста папы и нашла его дело. На титульной стороне тонкой папки было выведено «Герцог Винцент Ридгор (советник) против Его Величества короля Анабета Второго». Но доставать не стала, это потом. Папка показалось не просто тонкой, а пустой. И что же такого ты совершил, отец, что твой проступок уместился всего в этой жалкой картонке, и этого хватило на смертный приговор тебе? Ведь дела многих преступников, хранящихся на этих полках, так увесисто тяжелы, и им не хватает десятка папок.

- Леди Далетта, - окликнула меня начальница. – Вы еще не ушли? Все разложили?

- Все успела, леди Нистгор. Правда, еще не уверенно ориентируюсь в этом хранилище, но я освоюсь.

- Я распоряжусь, чтобы вас больше привлекали к работе в архиве и законодательном зале, так вы быстрее все запомните.

- Спасибо, леди Нистгор, - поблагодарила я заведующую, так как буду ближе к стеллажам с делами. Жаловаться на Ирвинга не стала, вряд ли она выступит на моей стороне против сынка начальника.

Может, правда, найти защиту у Арманта? Ладно, посмотрю, что будет дальше.

Утром готовились к опере. Пригодились платья, которые нам заказывал Армант. Я попросила квартирную хозяйку заказать нам к шести вечера коляску. Мама была в восторге, но я опасалась за неё, ведь на ней нет иллюзии. Да еще, вдруг, встретит старых знакомых! Поэтому несколько раз напомнила, чтобы она не привлекала внимание к себе и обходила стороной тех, кто может её опознать. Юргас тоже выказывал радость, так как в оперу берут уже взрослых мальчиков.



Вера Наумова

Отредактировано: 22.01.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться