Притяжение для двоих

Глава 18

Утро начала с того, что стала изучать попавшие мне в руки тетради. Но… Формулы, заполняющие листы, и графики ничего мне не сказали. В одной тетрадке, исписанной от первой до последней страницы цифрами, на самом последнем листе выло выведено слово «Вывод» большими буквами и такими же буквами подписано ниже «Бред». Может, все, что делает этот человек, полнейший бред, а я его ищу вместо того, чтобы отдыхать с родными на природе? Только в одной тетрадке оказалось что-то похожее на дневник. По дням было расписано сравнительное состояние двух объектов «А» и «Б». Судя по перечисляемым симптомам, этим объектам было относительно хорошо. Они не испытывали того ужаса, о котором я прочитала в библиотеке. Но вдруг эти «А» и «Б» не подвергались разблокировки магии? О причинах изучении двух подопытных ничего не говорилось. А еще я нашла записку от некого библиотекаря с просьбой вернуть книгу. Характер послания говорил, что этот библиотекарь Квин Ромс был другом Арнольда Восгора. Ура! У меня появилась зацепка!

Искать данного Ромса решила с библиотеки академии. Вполне логично, что аспирант пользовался ею в первую очередь. И вот тут мне повезло! Квин Ромс продолжал работать на своем месте, вот только говорить об Арнольде не желал.

- Леди, я не видел Восгора около трех лет. Когда его отчислили из академии, он вернул все книги и больше сюда не приходил, - твердо ответил молодой человек, давая понять, что дальнейшие расспросы бессмысленны. Но мне сдаваться не хотелось.

- Господин Ромс, я ищу Арнольда Восгора, чтобы передать ему его же тетради, которые попали мне в руки от его бывшей квартирной хозяйки. Она не знает, что с ним и где его искать, но одна записка от вас подсказала. Помогите, - просяще закончила я.

- Хорошо, леди. Я спрошу, нужны ли ему эти тетради, или их можно выбросить. Приходите в следующее воскресенье сюда же.

- А я смогу с ним встретиться? – поспешно спросила.

- И об этом я тоже спрошу.

На том и расстались. Значит аспирант на свободе!

Вечером пришел вестник от Арманта. Он говорил, что очень скучает без меня, но ему предстоит задержаться в Киберии не менее трех недель. Вот и отлично! Успею провести своё расследование, хотя… хотя было тоскливо, и видеть Арманта хотелось уже сейчас. Вот сейчас он подойдет ко мне со спины, обнимет за плечи и притянет к своей груди, а я почувствую твердость его мышц и прерывистое дыхание на шее, услышу его голос, который будет шептать мне милые нежности на ушко.

Засыпала я с мыслью, что все у меня получится.

Неделя пролетела быстро, я торопила время, ожидая вечернего вестника от Арманта, а в выходной побежала в библиотеку.

- Госпожа, - заговорил Квин Ромс. – Мой друг может с вами встретиться. Завтра приходите в Королевский парк. Там у пруда есть беседка, вот в ней и подождете. Он вас узнает.

- Спасибо, господин Ромс.

Королевский парк в зимнее время тоже не пустовал. По дорожкам прогуливались дамы под руку с кавалерами, гувернантки выгуливали детей, играл оркестр на сцене, а вездесущие торговцы с лотками и корзинами предлагали сладости и пирожки. Надо сказать, что публика была разных сословий, так как в парк пускали всех желающих, кроме дней, когда кто-то из королевской семьи не желал сам пройтись по аллеям. Тогда королевских гвардейцев становилось больше, чем посетителей, а вход ограничивали для простолюдинов. Но такое случалось редко, так как парк только назывался королевским, а в действительности был обычным городским парком. У королевского дворца была своя парковая зона, где и предпочитали совершать прогулки венценосные особы. Вот туда можно было попасть только по персональному приглашению, которое приравнивалось к приглашению на завтрак или обед к королю.

В назначенное время я стояла у беседки и с любопытством разглядывала проходивших мимо мужчин. Интересно, как он меня узнает? Или он был в библиотеке вчера? Конечно! Как я сразу не поняла?! Спрятался за стеллажи с книгами и поэтому может меня узнать.

Так задумалась, что не слышала и не видела, как ко мне подошли и поздоровались. Это был молодой человек, по возрасту как Армант, вот только внешний вид выдавал в нем бедность. Тяжело живется бывшему аспиранту.

- Здравствуйте, господин Арнольд, - поздоровалась я. – Хотела передать вам ваши тетради и поговорить.

- Здравствуйте, леди. К сожалению, не знаю вашего имени.

- Даллета Максгор.

- Так о чем же вы хотели поговорить со мной?

Вместо ответа я показала мужчине его же письмо к Валентаю Тисгору.

- Профессор заинтересовался моими опытами, но встретиться нам не удалось. Вскоре он заболел и отошел от дел. Так что вас интересует?

- Моя магия заблокирована в детстве, а вы пишите, что у вас есть удачные попытки снятия.

- А вы знаете, что за эти опыты меня выгнали из академии и чуть не сослали на рудники? – перебил меня мужчина.

- Так вы больше не работаете в этом направлении? И почему вашими опытами не заинтересовались в том же Департаменте внутренней политики?

- Сейчас я занимаюсь только теорией, расчетами. А в Департаменте обещали подумать о привлечении к разработке моего метода под руководством опытных наставников, но воз и ныне там. После судебного разбирательства меня не приняли на работу ни в одно научное учреждение, да и вообще... Чтобы выжить, я работаю грузчиком.



Вера Наумова

Отредактировано: 22.01.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться