Призраки Косой усадьбы

Глава вторая. Вне времени

Затаив дыхание, Ханна смотрит, как дверь спальни со скрипом отворяется. На пороге появляется молодая женщина с пристальным взглядом, одетая в платье минувшей эпохи.

— Не бойтесь, Ханна, — произносит она, затворяя за собой дверь. — Я не сделаю вам ничего дурного.

— Кто ты?

Ханна пятится прочь от девушки и вжимается в стену. В мыслях мелькает леденящая душу догадка…

— Меня зовут Элеанор Уэйверли. Добро пожаловать в Косую усадьбу, — девушка сухо улыбается.

— Ты… ты Элеанор Уэйверли? То есть та самая Элеанор Уэйверли?

— Боюсь, что так. У вас, должно быть, миллион вопросов ко мне…

— Да, ты можешь сказать… — Ханна начинает тараторить. Она боится, что девушка перед ней исчезнет, а вместе с ней исчезнет и шанс на спасение брата.

— И я сделаю все возможное, чтобы ответить на них, — продолжает Элеанор, — но я должна попросить вас быть терпеливой. Все еще есть так много того, что я не понимаю в этом месте… Само его существование…

Элеанор замолкает и с грустью смотрит на свою гостью.                               

— Скажи мне, как я здесь оказалась.

Ханна наконец отлипает от стены и делает несколько шагов навстречу девушке.

— Ах, это… Кажется, мой младший брат Саймон напугал вас, и вы упали с лестницы, ударившись головой. Я подняла вас наверх и уложила в постель. Надеюсь, вы не против.

— Вовсе нет… — Ханна тяжело вздыхает и садится на край двуспальной кровати. Вдруг до нее доходит: — Ты несла меня?

— Да, я так и сказала. Вы точно в порядке?

Элеанор стоит неподвижно, сцепив руки в замок. Она выглядит действительно обеспокоенной.

— Думаю, да. Я просто… — Ханна пытается подобрать подходящее слово, и наконец находит, что сказать, — не ожидала.

— Я не такая хрупкая, какой кажусь, Ханна.

— Ладно… А где я?

— В Косой усадьбе, разумеется, — все так же формально отвечает Элеанор.

— Да, но… в каком времени?

— Это более сложный вопрос. Я знаю, что в вашем мире этот дом лишь тень его прежнего настоящего, — спокойно объясняет девушка.

— В моем мире? — Ханна удивленно хлопает ресницами. — Так… мы в другом измерении?

— Я не знаю, Ханна. Я предпочитаю думать об этом месте как о воспоминании, — отвечает девушка с грустью в голосе. — Остальной мир продолжал двигаться, а мы оставались прежними.

Ханна тяжело вздыхает, собираясь с силами задать, наверно, самый важный вопрос:

— Тогда ответь… Кто же ты?

— Вам подобные назвали бы меня привидением… И я полагаю, что так и есть. Но… я не ощущаю себя привидением.

— А кем ты себя ощущаешь?

— Той, кем была при жизни… Вот только кажется, что чего-то не хватает, словно я свернула куда-то не туда. Я чувствую себя… потерянной. Забытой… — Элеанор делает короткую паузу, тяжело вздыхает и проводит руками по своей длинной рыжевато-русой косе. А потом вдруг поднимает на Ханну пристальный взгляд и говорит своим обычным формальным тоном: — Теперь ваша очередь отвечать на вопросы.

Такая быстрая перемена в лице и голосе девушки немного пугает. Ханна вздрагивает и удивленно смотрит на собеседницу:

— Ладно…

— Тогда начнем с простого… Почему вы здесь?

Ханне не за чем врать. Она надеется, что Элеанор согласится помочь ей разобраться если не во всем, то во многом.

— Я хочу больше узнать о жизни после смерти. Мне нужно изучить все, что известно о… привидениях.

— Значит, вы не боитесь находиться здесь? — в голосе Элеанор проскальзывают нотки удивления. — Вы хотели встретиться со мной?

— Ну, я не стану притворяться, что это немного необычно… Но да… Я пришла сюда по собственной воле. Я надеялась встретить тебя и твоих родных.

 — Почему, позвольте спросить?

Элеанор уже не пытается скрыть своего удивления. Она действительно сбита с толку. До Ханны этим местом интересовались самые разные люди, но все они либо считали, что привидений не существует, либо до смерти пугались и не могли произнести ни слова при встрече с хозяйкой усадьбы.

Ханна отвечает не сразу. Она просто не знает, что сказать. И вместо ответа поворачивает голову к окну и смотрит на заснеженную территорию Косой усадьбы. От увиденного ее бросает в дрожь, но девушка старается не подавать виду.

— Это… это сложно.

Когда Ханна вновь смотрит через заиндевевшее окно, она видит все ту же темную фигуру, притаившуюся среди деревьев на краю участка Уэйверли. Она видит застрявшие в шее осколки и горящие ненавистью глаза.

— Джонатан! — восклицает Ханна, вскакивая с кровати, на краю которой только что сидела.

Ее брат тает в деревьях, оставляя Ханну смотреть на бесконечно белый океан. Элеанор приближается и встает перед девушкой. Она кладет свою руку на ее плечо. Ханна вздрагивает.

— Я думаю, что понимаю. Вас преследовал призрак еще до того, как вы пришла сюда.

Голос Элеанор звучит так умиротворяюще спокойно… И выражение ее лица смягчается, становится сочувствующим.

— Элеанор… это то, почему я должна узнать больше о тебе, о твоем мире. Иначе я никогда не смогу помочь своему брату. Просто… позволь мне остаться здесь. Пожалуйста… Я обещаю, что не доставлю тебе неприятностей.



Отредактировано: 08.03.2020