Призвание

Призвание

«Скоро всё изменится», — твердил про себя Юджин по дороге на работу.

«Да-да, изменится!» — вторил его мыслям неугомонный ветер, закручивая в спирали пыль вдоль обочин. Он дёргал парня за ворот широкополой рубахи, пытался вырвать у него из рук потёртую кепку, перехватывал дыхание и задувал в глаза.

На заводской проходной вихрь не унимался, и по щекам Юджина покатились слёзы. Он смахнул их мозолистой ладонью и окинул взором высившиеся впереди сооружения: «А что, если всё изменится именно сегодня?»

Здания машиностроительного завода Мэддокса вздымались над провинциальным шахтёрским поселением, как пирамиды египетских фараонов над песчаной гладью Гизы. Три монолита цвета обожжённой глины не шли ни в какое сравнение с окружавшими их приземистыми домиками местных жителей.

После того как угольная шахта закрылась, предприятие обеспечило работой не только обитателей городка Юджина, но и прилегавшие к нему посёлки. Кого ни спроси, все трудились у Мэддокса. Все, кроме фермеров удалённого аграрного хозяйства Нортонов, бригады тракторной мастерской братьев Коксов, старика Гаррисона, державшего единственный на мили вокруг паб, да семейства Ольсонов, владевшего крупной продуктовой лавкой. Однако даже среди отполированных до блеска бокалов питейного заведения и за манящим ароматами бакалейным прилавком разговоры сельчан всегда сводились к тому, что происходило в стенах индустриального гиганта.

За последние годы комплекс значительно урезал производство, а многих его работников управленцы перебросили в более рентабельные цеха в большом городе. На первом этаже некогда административного блока мэддоксовского детища теперь теснились филиал банка, современная прачечная и забегаловка быстрого питания с огромной яркой вывеской: «Кухня мамы Мэри: пальчики оближешь».

Как бы то ни было, по разумению местных, предприятию и нынче не было равных. При одном упоминании о Томе Мэддоксе их охватывал священный трепет. И даже для того, чтобы постирать бельё, оплатить счета или наскоро перекусить у «Мамы Мэри», они, как прежде, спешили «на завод».

Уже пару лет Юджин работал в его ремонтном цеху. Под руководством бригадира мистера Свиби он вместе с другими ребятами занимался наладкой и починкой заводского оборудования.

Ремонтников сотрудники любили за мастерство и оперативность и с гордостью величали их «командой спасения».

Юный Юджин, с вечно взъерошенными волосами, неуклюжей походкой и пытливыми карими глазами, получил в бригаде прозвище Птенец. Он действительно напоминал едва оперившегося желторотика, с интересом и опаской выглядывающего из гнезда в необъятный мир.

Тем майским утром, когда его охватило странное предчувствие, Юджин, как обычно, направлялся к родному цеху в дальнем корпусе завода. Его сотоварищи уже толпились на входе, а сам он на мгновение задержался и устремил взор туда, где исполинская красно-коричневая стена здания упиралась в раскинувшуюся по соседству фруктовую рощу. Разбуженные суетливым ветром деревца брэдфордской груши готовились вот-вот зацвести. Юджин улыбнулся им и скрылся за тяжёлой дверью, чтобы без промедления окунуться в работу.

Накануне Свиби предупредил свою команду о необходимости восстановить валы одного из шлифовальных станков, и мастера с азартом принялись за дело.

Юджин оторвался от машины, только когда сквозь стук и скрежет металла до него донёсся бодрый голос бригадира:

— Птенец, мистер Герман вызывает. Лети, раз велено!

Парень наспех вытер перепачканные смазкой руки и помчался в соседний корпус.

— Юджин, мой мальчик, здравствуй! Присаживайся, — прокудахтал кадровик Маркус Герман, завидев его на пороге. — У меня к тебе важный разговор.

Он прохаживался по просторной комнате, обшитой сосной, двигался энергично, но сильно припадал на правую ногу, отчего смахивал на бывалого пирата, мерящего шагами палубу лихого судна.

Птенец отдышался и опустился на свободный стул. Стянув с себя замусоленную кепку, он кое-как пригладил пятернёй соломенную шевелюру и с любопытством уставился на начальника.

— Да, сэр?

Маркус Герман уселся за широкий письменный стол и сложил пухлые ладони замком.

— Ты два года трудишься в этих стенах под неусыпным руководством мистера Свиби, — степенно начал он. — Бригадир очень доволен тем, как ты выполняешь свои обязанности, что и мне, старинному другу твоего отца, отрадно слышать.

Юджин кивнул, шмыгнув носом.

Кадровик прочистил горло и тут же перешёл к делу:

— Вот о чём я хочу тебе поведать, сынок. Мистер Мэддокс планирует оснастить предприятие более эффективными станками, чтобы вывести производство на новый уровень. Вскоре из столицы сюда прибудут управляющие и рабочие, знакомые с передовым оборудованием. Они-то и обучат наших ребят, что ещё не нюхали такого пороха.

Помолчав, он добавил:

— Ребят обучат, но не всех. Пока только опытных старожил. Переоснащение требует жёстких мер...

— Не всех, вот как? — Юджин вскинул брови.

Мало кто на заводе не приметил, что в ремонтном цеху мастеров поубавилось. Майк, Дэнни и Роберт из соседних с Юджином бригад уже как месяц там не объявлялись. Рабочие болтали, что кто-то из них предпочёл устроиться на ферму к Нортонам, а кто-то уехал из посёлка на поиски лучшей жизни. Болтали, что у каждого нашлась своя веская причина для ухода. Благо, с имеющимся объёмом работы поредевшая «команда спасения» справлялась.



Отредактировано: 30.05.2017