Снег медленно опускался за окном. Девушка стояла и смотрела, как снежинки медленно кружатся и опускаются на землю.
— Доката, ты готова?— в комнату заглянул её брат Итан.
Девушка стояла в платье.
— Да. Я готова.
Она обулась в длинные сапоги, накинула куртку и направилась за братом, при этом захватив небольшую дорожную сумку. Этим вечером они летят в далёкую загадочную Россию. Элиот тоже едет вместе с ними. Доката перед поездкой решила почитать о этой загадочной стране, где, как говорят, ходят по улицам медведи. А люди настоящие дикари, которые говорят на каком-то неизвестном языке. Девушка, конечно, почитала об этой стране. Но, увы, толку мало, она понимала это.
Что же случилось такого ужасного в этой стране, что туда едет итальянский клан вампиров? Да случилось то, что они просто обязаны явиться и обсудить очередную проблему, а точнее, российский клан. Ведь в далёком прошлом они помогали вывести один очень старый гроб. Тогда, ещё в далёком прошлом, из России Элиот и несколько глав других иностранных кланов вывез старый забитый серебряными гвоздями гроб.
— Простая формальность, а сколько мороки, — ворчал Элиот. Было заметно, что глава итальянского клана не восторге от всего, что происходит. И он должен участвовать. Но тогда, в прошлом, он заключил договор. И теперь он должен выполнять свою часть договора. А это значит, он, глава итальянского клана, должен каждые пять лет ездить в Россию и предоставлять фотографии, документы, подтверждающие, что гроб по-прежнему забит серебряными гвоздями и печать, что наложена на серебряные цепи, которыми он обмотан, цела. И зачем только он во все это ввязался?
Вот и сейчас он вез свою часть договора на встречу с керри. «И что они так трясутся над этим гробом все?» — порой недоумевал сам Элиот.
Три столетия назад. Россия. Москва.
Князь Морозов устраивает бал в честь дочери Ольги. Которую он якобы хотел представить обществу. Но ведь это было не так. То, что этот бал делался для представления Ольги обществу, тоже был вопрос. Как тогда отметил Элиот, глава итальянского клана, уж больно прохладные отношения между отцом и дочерью. И дочь ли она ему? И как после заметил глава итальянского клана, в зале на балу присутствовала, как говорится, не только знать. И, как он понял после, не только люди, но и охотники. Этот самый злополучный бал был первый, где он, Элиот, и ввязался во все это. Во всю эту политику. А все начиналось с простого приглашения на этот бал. Но котором он и ещё несколько представителей иностранных кланов вампиров должны были вывести один гроб за пределы России.
А теперь вот, уже спустя целых три столетия, Элиот ездит в эту ненавистью ему уже Россию. Вот порой во что выливаются простые приглашения.
Ну ладно, решил глава итальянского клана, пара часов полёта и пара часов на встречу, а потом обратно.
***
Ди тоже пока не понимала, зачем их вместе с братом повезли в эту страну. Ведь Элиот мог взять кого-то одного из них. Например, ее или её брата. Но зачем тащить их обоих? Недоумевала про себя блондинка.
— Там делается опасным наше пребывание. То, во что нас, точнее, меня втянули три столетия назад, делает моё присутствие опасным.
— А что случилось тогда в прошлом? — спросила Доката.
— В прошлом меня пригласили на один из балов к одному русскому князю. Если бы только знал, во что ввяжусь, я бы не принял это приглашение. Но, увы, я поехал, — с лёгкой обреченностью произнёс Элиот. — После на балу я понял, что этот самый бал был просто ширма, прикрытие. Я заметил, что на этом самом балу присутствовали представители глав многих иностранных кланов. И не только, там ещё были керри.
— Керри? Кто это? — заинтересованно спросил Александр.
— О это... — но вот ответить Элиот не успел на вопрос своего стража. Тут сообщили о том, что они прилетели и всех просят на выход.
Ди никогда не видела Россию, как и её брат. И вскоре они забыли о том разговоре в самолёте. И сейчас они рассматривали все вокруг. Но вскоре вампиры обратились к ближайшему таксисту. И вот они ехали в гостиницу. Но по пути у Элиота зазвонил телефон. Взяв трубку, он ответил.
Это был звонок от мага Морозова Алексея. Который приглашал его и его свиту к себе в дом.
— Время, — произнёс встречающий их высокий худощавый мужчина. Когда они подъехали к высокому двухэтажному дому.
— Да, время. Вы правы, — выходя из такси, произнёс Элиот.
Ди стояла молча и не понимала, почему это Элиот с оправленным уважением общается с каким-то человечишкой. Но она молчала, не решалась спросить. И вообще, она приехала сюда в качестве свиты, а значит, спрашивать не стоит. Она молча слушала разговор, как и её брат.
— Что здесь происходит? И что скрывает Морозов?
— Побудьте моими гостями. Мне очень приятно будет ваша присутствие.
Ди слушала уже вполуха, простая формальность и не более. Ее даже начало это все раздражать, но блондинка держала себя в руках. Сам же Алексей отметил, что в этот раз Элиот приехал не один, а с двумя подростками, самое большее сопровождающим Элиота можно было дать лет по семнадцать. Отец путешествует по миру с детьми, этой мысли улыбнулся маг. Но все выглядело именно так.
— Прошу в дом.
Пропустил в дом вперед.
— Прикажу подготовить комнаты для ваших...
— Детей.
— Да, детей. А пока прошу пройти в гостиную. Там вас ждёт обед. Вы, возможно, голодны. Я не знаю, каких вы предпочитаете. Молодых или постарше. Так что извините, если что.
— Он знает?
— О, дорогая, он много что знает, — с иронией сказал старый вампир.
***
В то время пока Элиот летел в Россию.
В старый двухэтажный дом проникли четверо грабителей.
— Ты ведь сказал, здесь живут очень богатые двое стариков.
— Что здесь денег немерено! — ворчал один из грабителей. А здесь не хрена нет! Кроме всякой рухляди да пары побрякушек.
И правда, в доме ничего не было, кроме старой мебели. Они перевернули весь дом, но так ничего не нашли ценного. Разве что натолкнулись на железную дверь, запертую.
— И как её открыть?! — рискнул один из грабителей на других.
Но тут приехали хозяева дома. Они вошли. Это двое пенсионеров божии одуванчики, как говорят.
— А вот хозяева.
— Ключ! Быстро! — рявкнул один из грабителей, наставив на стариков пистолет.
— Быстро! — рискнул второй грабитель.
— Нет. Нет, — попытался возразить один из стариков. — Нет, туда нельзя. Там нет ничего стоящего, — испуганно пролепетал старый мужчина.
— Я сказал, быстро сюда ключ! — приказал один из бандитов. — Или я её прирежу. — приставил к горлу пожилой женщины нож. — Ну, шевелись!
***
В это же время. В России.
Ди спокойно распечатывать вещи в своей комнате. Уж больно странный человек получается, раздумывая про себя Ди, укладывая в шкаф вещи. Девушка переоделась в обычное домашнее платье. Вещей она взяла собой немного. Да и привычки у неё никогда не было много брать. Да и много ли вещей надо вампирше.
Ди хотела прогуляться и немного осмотреть дом. Но тут заметила хозяина, который раздавал приказы прислуге. Девушка прислушалась. Русского языка девушка не знала, так что, о чем говорит хозяин со своей прислугой, не поняла. Язык был достаточно мелодичный и приятный. Хотя и был незнаком Ди. Она так и стояла и слушала в дверях своей комнаты.
Интересно, а он русский, спросила у себя Доката. Так чисто говорит на русском, но также прекрасно изъяснялся он и на английском. Ди этот Морозов мало чем понравился. Уж больно он мутный, как бы девушка его назвала про себя. Неприятный тип, решила вампирша про себя. И закрыла дверь, передумав гулять. Настроение у неё испортилось. Ди походила по комнате. Достала книгу, что взяла, и стала читать. Это был обычный любовный роман, которые иногда вампирша читала просто от скуки. Но, если бы её брат видел, что она иногда читает, то очень бы удивился. Но сейчас Ди просто умирала со скуки. В то время пока их глава клана был занят.
И правда, что может связывать главу их клана и этого странного человека, который ей, определено, не нравился. Ди попыталась сосредоточиться на том, что она читает, но, увы, все было бесполезно. Тогда она просто положила книгу и решила все же узнать, что связывает их главу клана и этого странного человека. И откуда этот Морозов столько всего знает о них. И даже более, он как-то равнодушно относиться к тому, что они вампиры. Ди за все это время, пока наблюдала за этим Морозовым, не заметила того, что он их боится. Или хоть что-нибудь на этот самый страх. И Доката решила узнать, как можно больше об этом странном человеке. И Ди решила для начала проследить за этим Морозовым.
Она тихонько вышла из комнаты и пошла вдоль коридора на поиски чего-нибудь, что ей могло приоткрыть завесу таинственности этого русского. И вот в то время, пока Ди старалась хоть что-нибудь узнать об этом русском.
Сам же Морозов спокойно беседовал с Элиотом в одной из комнат. Большинство комнат в доме Алексея были обставлены одинаково. Диван, пара кресел, пара шкафов, один под одежду, а второй с книгами, на полу лежал ковёр с высоким нежным ворсом.
— Ну что же, давайте обсудим, — произнёс Морозов. — Я думаю, нам стоит сменить место положения нашего тайника.
— Но почему. Это особняк старой четы. Они даже и не знают о том, что скрыто у них в доме.
— А вы не думали, что это опасно? Они ведь люди. И могут случайно разбудить...
— О нет, нет, мой друг. Разве вы не помните, что там стоит заклинание. Мой друг и, как вы говорили, очень сильное заклинание.
— Да, вы правы, оно сильное, но не лучше ли подстраховаться.
— Я не мог подумать, что вы так мнительны, — заметил Элиот.
— Мы спокойно живём несколько лет, только по тому, что всегда подстраховывались. И постоянно перевозили. Вы не думали, что его бабка до сих пор его ищет?
— Мы следим за Еленой. И она занята только своим бизнесом в борделе.
Тут маг вздохнул и продолжил:
— Если вы решили, что для неё важен бизнес, то ошибаетесь, и очень сильно. Лена никогда не ценила карьеру выше семьи. Это я знаю точно. Я знавал её ранее и хорошо её знаю, уж поверьте мне.
— Хорошо, договорились, мы поменяем место нашего тайника.
***
Ди стояла возле двери и слушала. Что же это они скрывают? Хотела знать блондинка. Но как узнать тайну? Она продвинулись к двери, чтоб расслышал каждое слово. Но, видимо, этому не было суждено сбыться.
— Нас вроде слушают, — тихо произнёс Маг.
Как он догадался? Откуда? А...
Но тут перед Докатой появился словно из ниоткуда Морозов.
— А я уж решил, что это...
— Но как? — с широко раскрытыми и глазами от удивления спросила Ди. — Как вы это сделали? Вы ведь были только что там.
— Для меня это было сделать проще пареной репы, — с пренебрежением в голосе спросил колдун Докату. — Но я хочу знать, зачем вы подслушивали? — Он почти вплотную приблизился к ней и снова спросил: — Я хочу знать зачем?
Для Докаты было в новинку все то, что только что она сейчас увидела. Но к такому обращению к себе не привыкла. Она никак не могла решить, применить на человеке свой дар боли или нет.
— Доката, милая, ведь не произошло ничего страшного? — спросил Элиот, выходя из комнаты и заметив мага, напротив которого стояла Доката.
— Я не понимаю...
— И не надо. Мы ведь здесь по другой причине, и нам не стоит ссориться из-за такой ерунды.
— Да, вы правы, если полностью доверяете своей слуге.
— Я не слуга! — с негодованием произнесла Ди.
Колдун же просто улыбнулся.
— Все может быть, — в его голосе слышна была ирония. И он пошёл обратно в комнату.
— Иди, дорогая, иди. Я потом как-нибудь расскажу тебе все. Все потом. Ну же иди.
А сам же Элиот направился за магом в комнату. И дверь за ним закрылась. А Доката так и стояла, словно окаменев. А потом медленно пошла дальше в коридор. И все же, как это он сделал? Она никогда такого не видела, чтоб простые смертные так могли. Исчезать, а потом появляться, где захотят. Это ненормально. Этого... не бывает, нет, этого не бывает. Вампирша дошла до своей комнаты.
***
— О боги, что же вы натворили... — это были последние слова стариков за пять минут до смерти.
— Наконец-то, — растягивая слова, произнёс Ферхат. Он медленно поднялся с гроба.
Его разбудили, сон в сотни тысяч лет был окончен.
Наследник российского клана проснулся.