Профессор поневоле (факультет чудовищ)

Размер шрифта: - +

Глава 6. Танцы до упаду

Глава 6

Танцы до упаду

 

Я всегда любил танцы. Не могу сказать, что преуспел в этом, но хотя бы не отдавливал ноги партнерше и попадал в ритм. Поэтому мысль о том, что весь вечер придется простоять у стенки, наблюдая за развлекающимися студентами, вызывала тоску. Может, взять с собой меч? Будет, с кем поговорить. Обсудить дам. Аверс для разговора по душам не годится – его волнует только академия. А с остальными профессорами я пока не сдружился.

Но назначенный час приближался. Между мантией и мантией я выбрал… правильно, мантию. Новую. Как ловко профессора решили вопрос с одеждой. Какая разница, что скрывается под черным полотнищем? Пусть там хоть дырявые штаны и несвежая рубашка, ты остаешься на высоте.

Вот обувь – это да. Обувь видно. Поэтому пришлось натереть сапоги до блеска. К счастью, они не были такими уж старыми. Выиграл в карты у незадачливого иностранца. Тот был так уверен в своих силах, что поставил на кон все, а потом обвинил меня в шулерстве. Я и правда применил пару хитростей, но он бы все равно проиграл. Потому что удача любит отчаянных и не любит дураков.

Бальный зал, как и остальные нежилые помещения, находился на первом этаже. Когда я приблизился к нему, внутри уже вовсю играла музыка. Кажется, целый оркестр. Хорошую музыку и просто слушать приятно.

Стоило переступить порог, как в глазах зарябило. Скромницы-студентки, утром сверлившие взглядами пол, надели лучшие платья и теперь уверенно вальсировали с новыми кавалерами. Преподаватели, как я и ожидал, замерли у стены, готовясь в любой момент разбить забывшую приличия парочку. Дамы откровенно скучали. Мужчины обсуждали начало учебного года. Перемолвившись парой слов с теми и другими, я решил отыскать своих подопечных. Не то, чтобы я испытывал за них ответственность. Но хотелось взглянуть, какие наряды припасли змеючка и серая мышка.

К моему удивлению, из всей группы в зале отыскался только Ленор, и тот боязливо озирался по сторонам, прижавшись к стенке.

- А где остальные? – спросил я.

Парнишка отшатнулся, но затем узнал меня и расслабился.

- Остались в комнатах, - ответил он.

- Почему? Сегодня же праздник.

- Вы, и правда, не понимаете? – в глазах Ленора мелькнуло удивление. – Они плохо себя контролируют. Любой звук, жест – и кто-то может пострадать. Никто не хочет рисковать. Мы прибыли сюда, чтобы никому не причинять вреда.

Я не думал об этом. Не смотрел на ситуацию под таким углом. Для меня все, происходящее в академии, оставалось игрой. А вот для студентов факультета аномальной магии – это жизнь.

Но зачем отказываться от возможности развлечься? Я поднялся на второй этаж. Ленор плелся за мной. Видимо, паренек привык, чтобы рядом находился наставник. Теперь, когда Сей уехал, эта роль плавно перешла ко мне. Но я не собирался быть нянькой. Нравится ему бродить за мной хвостом – пусть бродит. Утирать нос я не буду никому.

На этаже царила тишина. Мне даже показалось, что здесь никого нет. Но Даниэль обнаружился в комнате. Когтистый листал какой-то талмуд, не обращая на нас внимания. Девочки тоже сидели у себя. Змеючка расчесывала волосы, и те шипели от удовольствия. А мышка-Лизабетта смотрела в окно. Прекрасное времяпровождение, когда все гуляют и празднуют.

- Что, обход? – обернулась Регина на стук в двери.

- Нет. Хотел узнать, почему вас нет в бальном зале, - ответил я. – Приглашение было для всех.

- Но не для нас, - вздохнула Лизи. Ей точно хотелось веселиться, и на личике сердечком замерло выражение безнадежной тоски.

- Почему же? – улыбнулся девушкам. – Если боитесь, что ваши силы выйдут из-под контроля, - зря. Вы будете не одни, а под присмотром преподавателей. Будьте уверены, мы сумеем вас усмирить.

Лизи поднялась со стула, но её остановил голос змеючки:

- Бросьте, профессор. Моим змейкам нужна секунда на укус. Через десять секунд жертва умрет. Вы и пикнуть не успеете.

Лизи снова села.

- А побриться на лысо не пробовала?

Змейки взметнулись и зашипели. Девушка вцепилась в стул, чтобы тут же не броситься на меня.

- Милые, - хмыкнул я. Ко всему привыкаешь, даже к сотне кровожадных змей. – Ты их специально кормишь? Или им еда не нужна?

- Н-не нужна, - пробормотала изумленная Регина.

- А имена у них есть?

- Д-да…

- Прекрасно, - я подошел ближе. – Может, головной убор? Он сдержит змей, если что, а тут и мы подоспеем. Красиво, опять-таки. Модно. А если шлем, и задрапировать его тканью? Они шлем прокусят?

- Вряд ли, - кажется, Регина всерьез задумалась над моими словами. – Но, мне кажется, хватит и ткани…

Лизи тут же засуетилась вокруг подруги с длинным шарфом, сооружая нечто наподобие головного убора женщин южных стран. Она ловко обмотала ткань вокруг головы Регины. Та развернулась к зеркалу и признала:

- Неплохо.

Лизи захлопала в ладоши. Она точно боялась меньше, чем Регина. Знать бы еще, что у неё за сила, чтобы уменьшить риск. Но я решил не сбивать настроение вопросами. Оставив девушек переодеваться и прихорашиваться, мы с Ленором направились к комнате взрывашек. Как я и ожидал, внутри было пусто. Двойняшки не рискнули пойти на праздник, зато точно задумали каверзу. Но на то, чтобы их отыскать, времени будет достаточно. Остался рыжий.

Ленор уже успел разузнать, где поселили одногруппников, и провел меня к двери. Из-за неё, в отличие от остальных, слышался смех. Я постучал. Открыли не сразу. Что-то звякнуло, похожее на стекло. Пьют они там, что ли?

- Добрый вечер, профессор, - выглянул рыжий, не впуская меня в комнату. Похоже, очки он не снимал и ночью.

- Добрый. Хотел узнать, почему вы не на празднике, - выдал я заготовленную версию.



Ольга Валентеева

Отредактировано: 28.01.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: