Проклятие Аскаила

Размер шрифта: - +

Глава 6.1 Наследница - Тьма

Их путешествие подходило к концу. Больше месяца… больше месяца Алексу приходилось выносить капризы чародейки, терпеть ее постоянные язвительные комментарии и надменные взгляды, но завтра днем все должно было закончиться. Завтра они должны преодолеть последний участок пути и прийти к месту, которое Энида называла Хранилищем. Завтра вечером Алекс собирался закончить дело и умчаться как можно дальше от всех людей. Особенно от чародейки.

На это он по крайне мере надеялся. Как надеялся и на то, что сможет снова возненавидеть чародейку, как при их первой встрече, однако сколько бы сил у него на это не ушло, ему так и не удалось вернуть свое прежнее отношение к наследнице. Каждый раз сидя у костра, он чувствовал, как что-то отчасти неприятное и чарующее связывает их обоих и делает с каждым привалом все ближе.

Это чувствовала и Энида. Только в отличие от Алекса она знала, что ждет их в недрах еще одних полуразрушенных руин и догадывалась, что ей не пережить следующий день. Догадывалась, что вместе с завершением своего пророчества она могла лишиться жизни, и не хотела уйти в Пустоту обычной стервой, у которой за все отпущенные ей годы не было ничего кроме чрезмерно раздутого Эго и довольно средней магии, и охотник был ее последним шансом изменить свою жизнь.

Однако оба понимали, что между ними не может ничего быть, слишком сильны были их принципы и предубеждения, поэтому все оставшиеся полторы недели они делали вид, что между ними ничего не изменилось. И у них это получалось как нельзя лучше. Даже чувствуя настоящую ненависть к Августину, с ним Алекс был не таким убедительным, как с чародейкой, которая отвечала ему полной взаимностью. Ненависть, презрение и постоянные препирания – эти три неизменных вещи помогали им оставаться прежними и сторониться друг друга.

Так думали они, однако Блэкхард, наблюдавший за спутниками со стороны, видел, что их ссоры переходят всякие границы, и уже собирался накричать на своих друзей, заставить их снова уйти в лес и спокойно отдохнуть от криков, когда путешествие, начавшееся месяц назад, закончилось, и перед ними возникли руины древнего города.

-Что это такое? – спросил скьярл, внимательно изучая внезапно появившиеся белоснежные камни. Руины, словно Лысая гора, возвышались над землей и создавали у спутников ощущения опасности и напряженности. Полностью свободное от лесного массива - через который им пришлось пробираться пешком, оставив лошадей в ближайшей деревне - поселение было неспособно внушать что-то другое.

-Руины, - пробормотал Алекс себе под нос и бросил сумку с припасами к ближайшему дереву. – Делайте, что хотите, но сегодня я не сделаю и шага в сторону востока. Мы подошли слишком близко к Темному Лесу, и обитающие там твари вполне могут прятаться в этих забытых развалинах.

-Ты уже был на Востоке, - пожал плечами Блэкхард и, бросив свои вещи возле сумки Алекса, уселся на землю. - Может теперь расскажешь нам, что нужно ожидать от местных, чтобы остаться в живых?

-Он ничего не скажет, - язвительно произнесла Энида, усаживаясь рядом с Блэкхардом. – Первоначала хорошо поработали, чтобы запугать его. Ведь так?

-Я ничего не боюсь, - холодно напомнил Алекс, морщась от неприятной боли, которая приносила ему огромная ссадина на щеке. Рана, нанесенная камнем, уже начала затягиваться, но любое движение до сих пор приносило ему острую боль.

-В отличие от тебя, - неожиданно заявил он, упав на свою сумку и скрестив на груди руки. – Думаешь, я не вижу, как меняется твой взгляд, когда наши разговоры заходят о том, что может нас ожидать внутри этих древних камней, которые ты назвала Хранилищем?

-Я не называла их Хранилищем, - напомнила Энида и указала рукой на северо-восток, где над остальными постройками возвышалось огромное здание с небольшим куполом и защитными башнями по углам. – Вот это Хранилище.

-Угу, а глубоко под башней сидит большой и злой дракон? - язвительно спросил Алекс.

-Успокойтесь! Оба! - Гневно произнес Блэкхард, сдерживая себя от того, чтобы не закричать и не высказать обоим спутникам абсолютно все, что он о них думает. – Нам осталось всего лишь несколько часов быть вместе, может вы потерпите и не будете портить мне настроение? Не знаю, что видите вы, когда играете в эти игры, но для остальных людей все это выглядит так, словно два ребенка не поделили маленькую игрушку. И я прекрасно знаю, Алекс, чем для тебя является эта игрушка!

-Я не отдам ей клинок, - спокойно произнес охотник, но его поврежденная щека дернулась. Поднявшись с сумок, он подошел к Блэкхарду и, глядя в его зеленые глаза, добавил, - мы уже убедились, чем именно заканчивается твоя безмятежная вера в светлое будущее и доброту людей. И я говорю не про утопленницу, Элизу или их родственников. Это случалось и раньше. Каждый раз, когда великий Хеленхорд собирался кому-то помочь.

Гневная речь охотника могла длиться всю ночь. Блэкхард не собирался его прерывать. Сегодня, перед самым концом, он был готов вытерпеть любые слова в свой адрес, которые только мог произнести Алекс, однако Энида решила заткнуть своего оппонента. Она поднялась с пледа, ударила охотника в грудь, оттолкнув от Блэкхарда, и в ответ на его насмешливый взгляд, прокричала прямо в лицо:

-Не нужен мне твой клинок! Он никому не нужен кроме тебя, поэтому хозяин этих мест и спрятал его. Спрятал, чтобы его не нашли такие как ты и демоны. А знаешь почему? – Энида замолчала, ожидая услышать от Алекс хотя бы одно слово; ожидала, что он скажет, что им нужен клинок, чтобы их генералов никто не смог убить, но охотник пожелал сохранить молчание, продолжая невозмутимо смотреть на чародейку.



Иван Троцкий

Отредактировано: 20.05.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: