Прости, любимая

Размер шрифта: - +

Глава 9. Наследие драконов?

Сегодня я решила посвятить целый день разбору оставшихся комнат. В скором времени должна приехать Трина, и мне бы не хотелось, чтобы в доме было так много народу. Мне хотелось заняться расшифровкой текстов в тишине и спокойствие. Но пока это не представлялось возможным. В тоже время мои мысли занимал Джон. Я прекрасно осознавала, что с каждой минутой привязываюсь к нему все больше. Отрицать симпатию было глупо. К тому же, большую часть вопросов мы решили. Наверное, мне следовало раньше уехать из столицы, а не ждать столько времени. Ведь только оказавшись одна, я смогла осознать, что все не так уж и просто. Там, в городе меня съедало горе. Все напоминало о сестре, родных и том что я потеряла. Поэтому успокоение и не приходило. Сейчас же, оказавшись вдали от воспоминаний, душа очистилась и на многие вещи я взглянула совершенно по-другому. Правда, разделить с мужем постель пока не хотелось. Меня все еще что-то останавливало. Осталось лишь понять, что именно.

- Госпожа, к вам пришли, лорд и леди Вирьер, - отвлек меня от книг дворецкий. – Я проводил их в гостиную и велел подать чаю.

- Спасибо, я сейчас приду.

Встав с дивана, отряхнула платье, которое немного испачкалось в пыли, и поспешила к гостям. Если мне не изменяет память, то это те сама пара которая утверждала, что они отдавали тети вещи для будущего музея.

- Доброго дня, - поздоровалась я, входя в помещение.

Служанки успели принести поднос с угощениями. А я же более внимательно посмотреть на гостей. Думаю, они были ровесниками тети, или чуть младше. Миловидная женщина с темными волосами в которых проглядывала седина, миндалевидными темными глазами и голодной улыбкой. Мужчина же был худощавым и слегка сгорбленным, словно много тяжестей носил. На его морщинистом лице сияла улыбка, которая делала его более приятным.

- Доброго, леди Деверли, - произнес Маркус, глядя на то, как я сажусь напротив них. – Это моя жена, Лейла.

- Очень приятно, - я постаралась, чтобы моя улыбка была искренней, так как внутреннее чутье говорило о том, что тут не все так чисто. – Что же привело вас ко мне?

К сожалению, встречать их мне пришлось одной, так как Джон уел в город, чтобы сделать несколько покупок. Сказал, что не может доверить это дело прислуге.

- На балу мы с вами говори о неких артефактах, которые были переданы вашей тете на хранение, - начал говорить Маркус, и я слегка напряглась. Правда, сделала вид, что все нормально. – Так как Сиси мертва, то мы бы хотели забрать эти вещи.

- Что ж, я не имею ничего против. Скажите, что именно вы отдавали, - попросила их.

Пара переглянулась, и этим самым вызвала у меня подозрения.

- Понимаете, некоторые вещи мы просто отправляли посылкой, - начал объяснять Маркус. – Поэтому точно описать не можем. Разрешите нам пройтись по комнатам и мы покажем, что принадлежало нам.

- Простите, но за кого вы меня принимаете? – поинтересовалась я, начиная злиться. – Вы утверждаете, что отдали тете на хранение вещи, но не можете их описать. При этом у вас нет никаких расписок или хотя бы списка переданного. И вы предлагаете мне разрешить вам походить по дому? И не подумаю.

- Вы обратимся к стражам! – попытались надавить на меня. – Вы укрываете наши ценности. И за это можно получить не только штраф, но и срок.

- Что ж, приводите стражей, - соблаговолила ответить я, вставая. – В их присутствии я готова отдать то что принадлежит вам. Только хочу предупредить – я вижу прошлое вещей. И обмануть меня будет крайне сложно.

- Леди, вы ведь понимаете, что этот город для вас может стать очень опасен? – голос Маркуса изменился. В нем зазвучала сталь, а у меня по спине пробежал холодок. – Вас тут не ждали, так что лучше убирайтесь обратно в столицу, и не забивайте свою очаровательную головку всякой ерундой.

Я даже ответить ничего не успела, как оба гостя растворились в воздухе. А мне стало страшно. Кто это был? И что вообще произошло?

- Элиза, все в порядке? – поинтересовался муж, заходя в помещение и глядя на меня.

- Нет, - прошептала, садясь обратно и рассказывая ему о том что произошло.

Муж выругался и вызвал стражей. Капитан естественно всему этому не обрадовался, но отказать в помощи он попросту не мог. Один из подчиненных был направлен к чете Вирьер, чтобы привести их на допрос. Вот только сделать это не удалось. Муж с женой были мертвы уже более трех суток. И ко мне приходил явно кто-то другой под их личиной.

- Они хотели забрать что-то конкретное? – поинтересовался Николас, глядя на нас с мужем.

- Нет, - нахмурилась. – Они пытались уговорить меня пройти по дому и посмотреть вещи. А уже потом показать, что из этого принадлежит им. Даже грозили вызвать стражу, если я откажусь.

- Получается, в вашем доме все же есть что-то ценное, - заметил капитан.

- Осталось только понять, что именно, - взял слово муж. – Мы разобрали практически все комнаты. Вещей много и любая из них может быть артефактом. Выяснить это сразу нереально.

- Согласен, - поджал губы капитан. Данная ситуация ему не нравилась. Впрочем, всем остальным тоже. – Леди Деверли, возможно вам стоит воспользоваться своим даром и определить, что могли искать?

- Боюсь не получится, - огорчила его. – Мой дар хаотичен. И к тому же, если я буду проверять каждую вещь, то просто сойду с ума. Видеть прошлое тяжело. Не все предметы имеют хорошую историю, и мне приходиться пропускать все это через себя. Не уверена, что готова к этому.

- В таком случае, я не могу гарантировать вам безопасность, - огорошил нас капитан. – Пока нужная вещь у вас, угрозы и попытки проникновения будут продолжаться.

- Значит будем искать выход, - произнес Джон, осторожно сжав мою руку. – Спасибо, что откликнулись на зов.



Ольга Коробкова

Отредактировано: 10.09.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться