Проводник

Глава 18 Конец рябого волшебника (Ч. 2)

Ширад получил возможность двигаться лишь через час после того, как оказался в своем номере. Кисти рук были плотно связаны, пресекая малейшую возможность обратиться к пасам. Тут же находился и его недавний собеседник.

- Оклемался? Тогда слушай и мотай на ус. Я хочу поскорей найти своего сына. Ты - вернуть себе свободу. Правильно?

Во рту волшебника торчал кляп, поэтому он просто кивнул.

- Замечательно. Теперь рассмотрим основные принципы нашего взаимовыгодного сотрудничества. Любая попытка бегства будет пресекаться без всякой жалости. Нянчиться с тобой, как сегодня за обедом, я не собираюсь. Замечу неладное - не обижайся. Когда речь идет о моем сыне, жизнь и здоровье других людей меня заботят мало. Пока излагаю понятно?

Учитель наследника снова опустил голову в знак согласия.

- Сейчас я вытащу кляп. Если ты от избытка нахлынувших чувств вздумаешь кричать, его место займет кинжал.

Отец Руама резко выдернул затычку.

- Уважаемый Гамуд, я высоко ценю свою жизнь и не собираюсь подвергать ее опасности, - поспешил заверить брюнета чародей. – Готов хоть сейчас отправиться на поиски вашего сына, но где он находится, могу лишь предполагать.

- Ничего страшного. Мы будем следовать твоим предположениям. Если они окажутся верными - получишь свободу, если нет - сделаем вторую попытку, потом третью и так далее, пока не добьемся удачи.

- У меня все готово, - в комнату чародея вошла Шуниза с флягой в руке.

- А теперь, Ширад, тебе срочно нужно протрезветь. Черное вино сильно бьет в голову, - Ксуал налил бурой жидкости в стакан и поднес к губам пленника. – Пей, это снадобье быстро просветлит голову.

Наставник принца насторожился.

- Вы собираетесь меня отравить?

- С какой стати? Если бы я намеревался тебя убить, давно бы это сделал, причем используя более дешевые способы.

- Я и так трезвый.

- По-моему, ты еще не готов к сотрудничеству. Тогда провожу разъяснения: вот это выпьешь в любом случае, даже если мне придется выбить тебе несколько зубов. Но учти, обратно на место их не приставишь.

- Хорошо, я согласен.

- Снадобье подействует через минуту, - пояснила женщина, когда пленник проглотил жидкость.

- Что вы задумали? – не мог успокоиться маг.

- Ничего страшного. Я не могу все время держать тебя связанным, поэтому вынужден принять меры.

- Она умеет делать антимагит? – догадался волшебник.

- Моя жена многое умеет, - подтвердил Гамуд. Он воспользовался кинжалом и перерезал веревки. – Теперь можешь колдовать сколько душе угодно.

- Спасибо, я лучше воздержусь, - Ширад имел представление о том, какая боль его ожидает при попытке обращения к силе.

Лицо Ксуала вдруг стало напряженным. Он замер на месте, жестом дав понять присутствующим, чтобы те замолчали.

- Если я не ошибаюсь, за нами пришли. Быстро они! Шуниза, глянь, что там внизу.

Женщина вышла из комнаты и тут же вернулась.

- Солдаты, человек десять, - доложила она. – Разговаривают с хозяином кабака.

Несостоявшийся граф заметил, как побледнело лицо чародея. Похоже, встреча с людьми его величества не входила и в его ближайшие планы.

«Значит, помощи у них он просить не будет», - пришел к заключению отец Руама.

- Надевай платок и иди на выход, - Гамуд спрятал кинжал в ножны. - Мы с господином учителем - через окно. Встречаемся у конюшни.

Возле сарая, где находились лошади, была выставлена охрана. Два стражника перегородили парочке дорогу.

- Мое почтение, служивые. Мы должны покормить животных, - брюнет уверенной походкой приблизился к бойцам.

- Без разрешения офицера нельзя.

- Вы хотите, чтобы хозяин выбросил меня на улицу?

- У нас строгий приказ. Вали отсюда, - солдат для устрашения извлек меч и положил лезвие на плечо Ксуала. Это стало ошибкой.

Шунгусец слегка согнул колени и нанес сразу два хлестких удара: в запястье и в солнечное сплетение охранника. Подхватив выпавшее из рук первого стражника оружие, Гамуд приставил его к горлу второго.

- Звать кого-либо на помощь не рекомендую. А нам нужны только лошади.

Беглец оглушил поднявшего руки бойца и, сорвав с его пояса веревку, бросил ее Шираду.

- Привяжи их друг к дружке.

- Зачем? – волшебник вытащил кинжал солдата и занес его над беззащитной жертвой.

Меч Ксуала оказался проворнее и остановил смертоносный клинок.

- Я сказал «связать», а не «убить».

- Хорошо-хорошо. Просто я думал, что мы торопимся, а с мертвыми возни меньше.

- Дурак ты, учитель. Одно дело, когда солдаты выполняют приказ, хочется им того или нет, и совсем другое, когда они жаждут отомстить за своих сослуживцев. Тогда рвения куда больше.



Отредактировано: 13.04.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять