Путь Юйлань

Глава 1

Столица империи Цянь Сюэ. Нефритовый дворец.

Длинный коридор, по которому шла императрица Мингю, петляя, убегал вперёд, и где он заканчивался, знали, пожалуй, только слуги, служившие во дворце ни один десяток лет. Её шёлковые, расшитые изысканной вышивкой, туфельки при ходьбе не издавали ни звука, будто императрица и не шла вовсе, а парила в воздухе, и даже ханьфу [Ханьфу - длинные халаты с широкими поясами. - Здесь и далее прим. Автора.], цвета сочных спелых слив, почти не колыхался. Сян, служанка императрицы, шла рядом с ней, придерживая свою госпожу под локоток, и хотя лицо императрицы выражало спокойствие и умиротворение, а губ касалась чуть заметная улыбка, Сян чувствовала напряжение, сковывающее руку её хозяйке.

Коридор всё никак не хотел заканчиваться, и императрице Мингю едва хватило выдержки, чтобы спокойно дойти до своих комнат, расположенных в западной части Нефритового дворца. Молчаливые стражники в тёмно-серых одеждах, стоявшие по обе стороны от двери, распахнули перед ней тёмные створы с золотой окантовкой, и императрица вошла внутрь. Сян не отставала от неё ни на шаг. Через секунду двери бесшумно закрылись за их спинами.

-Госпожа! - тихонько позвала Сян, как только они остались вдвоём, и никто не мог их подслушать. - Госпожа! Разговор с императором так расстроил вас?

Императрица Мингю даже не взглянула на служанку. Её напускное спокойствие мигом улетучилось. Она расхаживала по комнате, словно тигр в клетке, и кусала губы. В её голове теснились мысли, одна ужаснее другой, и все переживания и стенания отражались на красивом, всё ещё свежем лице. Не смотря на то, что императрице нынешней весной исполнилось тридцать семь лет, её кожа оставалась белоснежной и гладкой, и ни одна морщинка не смела коснуться её лица.

За дверью послышался тихий стук, и вскоре на пороге появилась молоденькая служанка, державшая в руках чабань [Чабань - чайная доска]. Она прошла в комнату, в которой всё дышало красотой, роскошью и изяществом, поклонилась своей госпоже, и после этого опустила чабань на стол. Так же незаметно служанка удалилась, хотя Сян решила, что госпожа вряд ли заметила появление той в комнате.

-Госпожа, выпейте чаю! - прощебетала Сян, и императрица бросила разгневанный взгляд сначала на неё, а затем и на стол. Маленькая расписная гайвань [Гайвань - чашка с крышкой], наконец, привлекла её внимание, и императрица, ураганом подлетев к столу, смахнула всё с его глянцевой поверхности. Звон разбитой посуды огласил комнату, а из-за двери показалось встревоженное лицо одного из стражников. Сян молчаливо подала знак, чтобы он немедленно удалился, и тот послушно закрыл за собой двери, опасаясь гнева хозяйки.

-Чай? - заговорила императрица Мингю, и её голос, в котором Сян впервые на своём веку уловила нотки страха, дрожал. - Чай? Какое мне дело до чая? Неужели ты не понимаешь, Сян! Неужели не видишь, какая опасность над нами нависла? Ты же была у императора вместе со мной, и слышала каждое слово, что произнёс государь! И теперь ты смеешь предлагать мне чай?

Императрица невесело рассмеялась, тем самым сильнее напугав служанку.

-Но госпожа, - попыталась успокоить свою хозяйку Сян. - Ведь ничего страшного не произошло...

-Не будь идиоткой! - оборвала её госпожа, сжимая в кулак тонкие длинные пальцы, унизанные множеством перстней. - Миншенг Чэнсу осмелился прислать письмо! Этот жалкий варвар требует соблюдение соглашения, подписанного нашими предками! Очевидно, те выжили из ума, раз заключили такой договор! И теперь этот дикарь настаивает на том, чтобы мы как можно скорее провели свадебную церемонию между наследной принцессой и его старшим отпрыском! - последние два слова императрица практически выплюнула, словно они марали ей рот. - Да как он только смеет! - злость, но так же и страх переполняли императрицу, и Сян чувствовала это. - Я не позволю! Я не отдам мою Юйлань в руки этих варваров! Этих дикарей! Её обучали самые лучшие в империи Цян Сюэ учителя! Она умна и начитана, и никогда не свяжет свою жизнь с таким человеком, как Цзиньлун Чэнсу! Не бывать этому!

-Но госпожа, - Сян округлила глаза, услышав такое заявление. - Отказавшись от этого брака, вы запятнаете честь нашего императора, а это непростительное преступление, карающееся смертью! Неужели вы заставите императора Тао из великой династии Сюнь отказаться от слова, данного ещё его отцом? Кроме того, вы наверняка помните, что сразу после рождения молодой госпожи Юйлань, шаман предсказал, что нити чести, долга и любви навеки свяжут наследную принцессу с Великим Золотым Драконом!

-Да как ты смеешь? - зашипела императрица, и комнату огласил звонкий хлопок, а Сян рухнула перед госпожой на колени, уткнувшись лбом в пол. Щека горела и пульсировала от боли.

-Госпожа! Пощадите! - взмолилась Сян, не осмеливаясь поднять головы. Видимо, императрица и впрямь была раздосадована, поскольку раньше никогда не позволяла себе поднимать руку на слуг. - Простите, госпожа! Я наговорила глупостей! Сама не знаю, что на меня нашло! Пощадите!

-Ты помнишь, что случилось с шаманом после того предсказания? - императрица Мингю вцепилась тонкими пальцами в плечо служанки, и та захныкала от боли. - Шаман навсегда умолк, чтобы это предсказание больше никто не услышал и не узнал о нём, особенно люди Чэнсу! Хочешь, чтобы с тобой произошло то же самое! Хочешь умолкнуть навечно?

-Нет! Нет! Пощадите, госпожа! Умоляю!

-Тогда не болтай лишнего! В Нефритовом дворце это чревато большими бедами! - императрица отпустила плечо Сян, и та снова рухнула на пол, беззвучно заливаясь слезами. - О! Я прекрасно помню, что предсказал в тот день шаман, но с чего ты решила, что он говорил о сыне Миншенга Чэнсу?



Отредактировано: 15.05.2024