Путешествие. Из принцессы в наемницы

Глава 3

Я медленно подняла взгляд и уставилась в злые глаза лорда Догара, которые не предвещали ничего хорошего. И чего спрашивается так злится? Может он думает, что я специально за ним слежу? А следующие его слова только подтвердили мои опасения.

— Что, все никак не угомонишься? Или у вас с Лиадией план такой? Взять меня измором. Так, запомни, даже если ты будешь последней женщиной в мире, я не обращу на тебя внимания, — зло прошипел он.

— Знаете что, лорд? Вы слишком высокого мнения о своей персоне. Даже если вы останетесь единственным представителем мужского пола, я не то, что внимания на вас не обращу, я ориентацию сменю!

Его светлость вырвала из моих пальцев свои бумаги, и еще раз окинув меня взглядом, в котором читалось изумление, удалилась по своим лордским делам.

— Ээээ, Аня, а чего ты-то так разозлилась? —  смотрел на меня Алей.

— Просто у некоторых личностей слишком сильно завышена самооценка. Он что думает, мир вертится только вокруг него. Да я забыть уже забыла об этом напыщенном лорде. А он думает, что я за ним бегаю. Как будто мне делать больше нечего, — фыркнула я.

Алей странно посмотрел на меня, но промолчал. А я злясь больше на себя чем на лорда пошла вперед. И чего меня так задело его обвинение? Можно подумать мне детей с ним крестить!

Поедая себя за несдержанность и не заметила, как мы дошли то причала. Алей высматривал суда, и узнавал, кто куда отправляется. Оказалось, одно торговое судно отплыло сегодня утром, второе на борт пассажиров не берет, третье отправляется через пять дней. И наконец, ближе к обеду нам повезло. Корабль отправлялся завтра на рассвете, и вполне мог взять нас на борт. С нас требовалось пять золотых за двоих и прибыть вечером на борт, так как никто нас ждать с утра не будет. Оставив задаток в один золотой, мы решили вернуться в город и погулять по ярмарке.

Чего только не было в ярмарочный день на базаре. Мы прикупили удобной одежды, в которой я выглядела как пират: высокие сапоги с отворотами, несколько просторных белых рубах из хлопка, широкий пояс с массивной позолоченной пряжкой. А костюм из тонкой венийской кожи был самой дорогой покупкой. Как оказалось, эта кожа магического животного, живущего в воде, которого называют вений. Она отталкивает воду, но воздух пропускает, и сама по себе очень легкая. Комплект состоял из облегающих штанов, удлинённой жилетки, корсета и куртки одного темно синего цвета. Алей сказал, что ему такой комплект без надобности, так как он и магией хорошо справляется, а вот оружие он бы прикупил.

В оружейных рядах мы пропали надолго. Чего тут только не было, глаза разбегались, и остановились, наткнувшись на парные клинки. Они были совершенны. Руки сами потянулись к сказочной красоте, но миг волшебства разрушил подошедший продавец.

— Хороший выбор. Это работа мастера Гордара, одно из его лучших творений.

— Ого, откуда оно у вас? —  вмешался Алей.

— От прежнего хозяина, когда за Грань уходил, расплатился со мной.

— И сколько вы хотите за эти клинки? —  как завороженная я смотрела на катаны, которые были похожи как отражение друг друга.

— Пятьдесят золотых, — тихим голосом сказал продавец, а затем еще тише продолжил. —  К ним в пару идут еще два кинжала, но их нет на витрине. Уж больно вещь приметная.

Я подняла глаза на торговца, но он не дал мне сказать ни слова.

— Я знаю, что вы возьмете их. Клинки выбрали вас, и теперь от желания обладать ими вы не отмахнетесь. Просто запомните, пока полная привязка клинков не пройдет не дотрагивайтесь до кинжалов —  это артефакты и они могут причинить вред.

Он достал сверток и протянул мне. Я, не жалея ни на долю секунды, передала ему мешочек с пятьюдесятью золотыми. Он принял оплату и произнес фразу на непонятном языке.

— Повторите за мной леди,  «якуми индера тау», — сказал продавец.

— Якуми индера тау, — повторила я.

— Теперь клинки ваши. Может, что-то хотите присмотреть для юного джинна?

То, как округлились глаза Алея я даже описать не возьмусь. В них было столько удивления и неверия.

— Не удивляйтесь молодой человек, я маг и очень давно живу на этом свете. Поэтому, мне не составляет труда с первого взгляда определять кто передо мной. И иллюзии ваши на меня не действуют. Дар у меня такой.

— Понятно. Я могу надеяться…, — начал Алей, но торговец его опередил.

— Не переживайте. Я не отличаюсь болтливостью. Ваш секрет останется вашим. Так, вам что-то приглянулось?

Дальше разговор я не слушала, моим вниманием полностью завладело приобретенное оружие. Я вытащила катану из ножен, и взяв в руку, удивилась, насколько хорошо она в ней лежит. Как будто продолжение руки, и настолько легкий сплав, что вес почти не чувствуется. Безусловно, это очень хорошо, но привыкать придется.

С каждым днем мое тело становилось все сильнее и выносливее. У меня складывалось впечатление, что кто-то, очень затейливый, решил слепить из меня и Аниты одно целое. Сейчас мое тело было ненамного слабее, чем на Земле, но стремиться всегда есть к чему.



Отредактировано: 11.07.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять