Путешествие по морю воспоминаний

Размер шрифта: - +

Глава пятая У Друга продолжение

– А может быть, ты говоришь так потому, что уже дружишь с более хорошей и более красивой девушкой, чем моя сестрёнка?!

– С удовольствием буду дружить, если ты сможешь мне такую найти, – смеялся Поль, – я уверен, что этой задачи даже ты, будучи такой необыкновенно одаренный, не исполнишь, потому что это просто невозможно. Хотя Герда говорит, что для тебя нет ничего невозможного, но она ошибается.

– Малышка просто слишком сильно мне доверяет потому, что очень любит.

– Чарли, скажу тебе честно, – произнёс, таинственно улыбаясь, друг, – я, в самом деле, дружу с во всех отношениях с замечательной девочкой и у меня есть, то есть были, серьёзные намерения, но теперь!... Ты её прекрасно знаешь это – твоя сестрёнка, которая тебя обожает.

– Но, что же изменилось сейчас? – поинтересовался я.

  • Пока ничего, но в скором времени, вероятно, изменится, хотя мы этого очень не хотим.
  • Ты мой друг, действительно, легко мог бы многое изменить, если бы только захотел.
  • Неужели?! Интересно что, как, зачем и для чего, может быть, знаешь?
  • Ясно, но за тебя, Поль, я этого действительно сделать не могу, хотя очень хотел бы, и так тебе уже слишком много подсказываю.
  • Жаль. Чарли, когда вернувшись из своего очередного путешествия, узнаешь, что я уже здесь больше не живу, зайди к моему адвокату, возьми документы и позаботься, пожалуйста, о конезаводе, потому что уже будешь его основным влад...
  • Прекрати, наконец, дурачится, и не сходи с ума! – крикнул я.
  • Не кричи так громко, милый друг, охрана услышит.
  • Прости. Искренне благодарю тебя за это, но я действительно не заслужил этого подарка и такого огромного твоего доверия.
  • Очень ошибаешься. Не благодари и не скромничай. Ведь прекрасно знаешь, что это огромная ответственность и тяжелая работа, потому что ты, а не кто-либо другой уже несколько раз замещал меня, когда я должен был уехать, и тебе везло даже больше, чем мне.
  • Слепая курица тоже иногда зерно находит, – произнёс, улыбаясь, я.
  • Хотел бы я, чтобы хоть один мой заместитель, по крайней мере, – сказал мечтательно Поль, – хотя бы наполовину был таким слепым, как она. А, если бы эта курица (как ты говоришь)не превращалась бы так часто в орла, – продолжил приятель, – который надолго улетает в далекие края поохотиться, а работала бы моим штатным

заместителем, я уже владел бы не одним роскошным конезаводом.

  • Спасибо, мне, конечно, очень приятно слышать твои слова, но даже не мечтай об этом в ближайшее время!
  • Буду мечтать, Чарли, потому что мне очень не хватает твоей помощи на конезаводе.
  • Можешь ответить честно на несколько вопросов?

– С удовольствием.

  • Сам придумал на досуге сделать меня главным владельцем этого конезавода, или кто-то посоветовал и почему??
  • У меня неплохо идут дела, но я уже начиная своё дело здесь, мечтал когда-нибудь открыть другой конезавод в родном городе. Но со временем счастье постучалось в мою дверь, и эта мечта немного угасла, потому что появились другие. Самое главное она необыкновенно милая, красивая, умная, нежная девушка, с которой очень не хотелось расставаться даже на пару недель, когда приходилось отправляться по делам связанным с работой. Теперь я чувствую, что счастье может покинуть мой дом, так что мне снова нужна старая сладкая мечта, она проснулась и стала ещё сильнее... Однако для того, чтобы воплотить свою идею, основать в Марселе конезавод, нужно, чтобы здесь в течение длительного времени моим делом руководил, преданный, честный, любящий лошадей, смекалистый человек, в случае необходимости умеющий найти выход из сложнейших ситуаций, которому я могу доверять, как самому себе. – Придумал сам, а когда намекнул Герде о своём намерении тогда ещё серьёзно не думал об этом. Она меня полностью поддержала и сказала, что более подходящего кандидата чем ты, не найду вовсей стране, и это не только её мнение.
  • Не хитрая ли это попытка задержать меня дома? – поинтересовался я.
  • Конечно, нет, но я хочу, чтобы знал. Ты для меня есть и всегда будешь очень дорогим и нужным. В любом случае, только тогда я буду полностью спокоен, если конезавод останется в твоих руках. Подумай, об этом прошу, Чарли!
  • Почему ты думаешь, что тебе придётся исчезнуть, а не ему? Если хорошо помню и не ошибаюсь, в тот раз ты был готов бороться за ваше счастье, даже со мной.

Почему вдруг решил отойти в сторону, даже не дав возможность малышке самой выбрать, кого-то из вас?

  • Ты всё прекрасно помнишь и очень, очень, очень редко ошибаешься. Но я почти уверен, что Герда с ним будет гораздо счастливее, чем со мной, потому что будет иметь всё, что только сердце может желать и жить лучше, безопаснее, интереснее и значительно роскошнее.

– Может быть, роскошнее, хотя я и в этом очень сомневаюсь, но, действительно, не интереснее и не счастливее, потому что малышке, как и мне необходима свобода, а в том доме я чувствую, у сестрёнки её совсем не будет.

  • На этот раз ты сильно ошибаешься, милый друг, и прекрасное чутье тебя действительно подвело.
  • Очень хотел бы! Поль, я могу тебе дать ещё один совет?
  • Конечно.
  • Но с условием, что...
  • ...я им, безусловно, воспользуюсь.
  • Угадал.
  • Хорошо, попытаюсь.



Miss Lionceau

Отредактировано: 26.05.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться