Путешествие по принуждению

Размер шрифта: - +

Глава 29

  Разместившись в выделенных покоях, я ополоснула лицо холодной водой и отправилась на поиски хозяйки, чтобы попросить у той полотенце и затем принять уже полноценную ванну.

       Проходя по первому этажу, бросила мимолётный взгляд в окно, выходившее во двор, где ещё чуть-чуть и буквально началась бы очередная стычка, участники были всё те же.

       Алер и Сагамор стояли друг напротив друга, причём глаза уже были сужены и метали просто яростные взгляды, однако лица обоих выражали крайнюю невозмутимость, а разговор вёлся короткими, отрывистыми репликами.

       — О, Саш, а ты чего здесь стоишь? — раздался удивлённый возглас Клэр, стоящей наверху лестницы.

       Я ничего не ответила, только вздохнув, кивнула головой в сторону окна. Девушка быстро спустилась и выглянула на улицу.

       — Да чтоб вас! Опять! — всплеснула она руками и стремглав выскочила на улицу, при этом не прекращая ругаться. Я последовала за ней.

       — Я не собираюсь рисковать своей, — донёсся до меня уже практический шипящий голос Алера… далее я не расслышала.

       Клэр с испугом и сожалением посмотрела на меня. Наверное всё-таки хорошо, что я не поняла, того что было сказано этим недобитым самопровозглашённым 'рабовладельцем'.

       — Он не высунется и постарается побыстрее скрыться из города, — ни на йоту не уступающим тоном возразил Сагамор, — мы просто не успеем его даже найти!

       — О чём спор мальчики? — довольно бесцеремонно вклинилась в разговор подруга Алера, тем самым привлекая внимания спорщиков к своей персоне.

       Сагамор, кинув холодный взгляд на девушку, заметил меня, стоящую за её спиной.

       — Леди Александра, — голубоглазый дроу проследовал ко мне, вызвав недовольный полурык со стороны Алера и бдительный взгляд Клэр, — у нас есть возможность поймать того гад., кхм, тёмного мага, который сегодня натравил на нас шаргонов.

       Я кивнула: 'Слушаю'.

       В общем, если изложить план советника Правителя вкратце, то меня хотели использовать в качестве приманки, выставив эдакой наивной, легкомысленной дурочкой, решившей прогуляться по городу без сопровождения своих спутников.

       Сагамор исходил из того, что за нападением на нас в роще стояла мелкая сошка из лагеря Росса, которая особого доверия у высшего руководства не вызывает и будет всячески пытаться выслужиться. А я, будучи в, тут Сагамор тактично закашлялся, очень хороших отношениях с Алером, предоставлю просто замечательный шанс получить расположение начальства.

       — Риска на самом деле никакого, — поспешил меня заверить дроу.

       Но держать ответную реплику мне не дали:

       — Я не позволю! — прорычал Алер, плавно оттеснив меня спиной от советника.

       Ох, зря он это сказал, для меня его слова послужили спусковым крючком! Вынырнув из-за широкой спины, я выразила Сагамору свою готовность к участию в придуманной им афере. Вовремя подоспевший Микель успел буквально на последней доли секунды остановить друга, который явно был готов размазать меня, а заодно и Сагамора по ухоженному газону семейства де Локонтэр одной левой.

       Не знаю к каким средствам убеждения прибегли Микель и Клэр, но кое-как они сумели привести в боле-менее адекватное своего товарища. Когда все отвлеклись, обсуждая детали предстоящего похода и направились в дом, чтобы основательно подкрепиться перед походом, он подошёл ко мне и крепко, но не больно, ухватив за локоть, вкрадчиво пообещал, что за всё ранее случившиеся я ещё отвечу, и если меня не угробит этот колдун, то он обязательно продолжит его светлое начинание.

       Наскоро перекусив, меня разрядили в какое-то платье младшей сестры Микеланджело, которая в данный момент, к счастью, отсутствовала дома, пребывая на учебе в другом городе.

       Мои протесты против кружев и каких-то неуместных бантиков, да ещё и розового цвета, задушили в зародыше.

       По мнению большинства я должна была изображать стандартную, ну чего уж тут скрывать, временную игрушку знатного дроу, а мои брюки и рубашка этому образу не соответствовали вовсе. Когда образ был завершен, мы покинули гостеприимный дом и я, под бдительным конвоем Сагамора (Алера мне в конвоиры не дали, так как благоразумно решили, что он испортит всю маскировку в самый неподходящий момент), проследовала в центр города, где и была оставлена под выдуманным предлогом в гордом 'одиночестве'.

       Я буквально кожей чувствовала присутствие господина де Санда где-то поблизости и, честно говоря, пока он у меня вызывал большее опасение, чем неизвестный маг.

       Прогулявшись туда-сюда по небольшому скверу, который здесь значился центром города, я ничего подозрительного не заметила и уселась на скамейку в тени раскидистого дерева, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.

       Ну не дебил же этот чернокнижник, чтобы нападать пускай на даже и беззащитную девушку в центре города. Лучше бы пройтись куда-нибудь по закоулочкам, где этот товарищ ошивается, но не лезть прям в его берлогу, чтобы не вызывать лишних подозрений. Эх, надо было бы посоветоваться с Сагамором, насколько я его успела узнать, он неплохой стратег, может быть и одобрил бы мою идею, однако его нет рядом.        Придётся действовать на свой страх и риск!

       Внезапно возникший на задворках здравого разума вопрос: 'А на фига мне это все вообще надо, и зачем лезть на рожон? ' так и остался без ответа. Я уже двигалась по направлению к ближайшей улочке.

       До так желанных мною трущоб идти пришлось довольно долго. В отличии от Роуэна этот городок был выстроен где-то на одном уровне, здесь не наблюдалось такого резкого контраста между богатством и бедностью. Однако, кто ищет тот всегда находит, особенно если речь идет о поисках приключений на пятую точку.

       Когда улицы стали немного уже, а дома ниже, в мой голове запульсировала настойчивая мысль о том, что в ту сторону, куда я двигалась сейчас, мне уже не нужно, а нужно свернуть налево, потом ещё раз налево и идти прямо пока не остановят.

       Кто или что должно было меня остановить и почему мне надо туда идти — я не знала, и не пыталась ни узнать, ни как-то вообще проанализировать ситуацию.

       Постепенно я ускоряла шаг, пока вовсе не перешла на бег по направлению, так неожиданно появившемуся в моей голове. Я уже начинала задыхаться от бега, но не могла позволить себе остановиться, казалось, ещё чуть-чуть и я потеряю сознание.

       Когда начало темнеть в глазах, я наконец остановилась, причём насколько успела отметить каким-то шестым чувством, бег прекратился не по моей воле, а будто кто-то встал передо мной как вкопанный и, вытянув руку, сказал стоп. Я оказалась на заброшенном пустыре, который использовался нечистоплотными торговцами с ближайшего рынка как свалка для испорченных продуктов.

       Внезапно от ближайшей стены отделилась тень и начала не спеша приближаться ко мне.

       — Так вот ты какая, куколка, — щербато улыбаясь, протянул неприятного вида мужчина, возраст которого было весьма затруднительно определить. Невысокий рост, худощавое телосложение, грязные волосы, сальными паклями свисающие со лба, трёхдневная щетина, — в общем мечта любой криминальной передачи.

       Этот человек был мне неприятен, но я почему-то была уверена, что он знает как мне лучше поступить и я должна его слушать.

       — Что он в тебе нашел? — презрительно скривился местный урка, приподняв своей грязной рукой с неостриженными наверное с рождения ногтями моё лицо за подбородок. — Хотя может дело не во внешности, — с этими словами он склонился ко мне, видимо, намереваясь прикоснуться своими губами к моим, я почувствовала его смрадное дыхание на своей коже.

       Несмотря на мою уверенность в правоте этого мужчины, я невольно отшатнулась, вывернувшись из его рук.

       — Ах ты, дрянь, — прорычал он и в его руке непонятно откуда возникла плеть, которой обычно погоняли лошадей. Взмах — я наблюдала за его действиями как завороженная — его рука неожиданно остановилась буквально в нескольких миллиметрах от моего лица.

       Замерев, он прислушался и, притянув меня за руку к себе, повернулся в сторону той улочки, откуда я недавно появилась.



Викторка Россонери

Отредактировано: 25.09.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: