Разбойник

Размер шрифта: - +

Глава 8

ГЛАВА 8

 

Долгожданное для Скарлетт утро наступило очень скоро. Когда она открыла глаза после почти бессонной ночи, солнце уже ярко светило и его лучи проникали сквозь маленькое окно в самые темные углы каморки. Девушка зевнула, поднялась с холодного каменного пола, на котором лежало лишь одно одеяло, и принялась приводить себя в порядок. Жаль, что остальные ее вещи остались у Красавчика. Габриэль… Она думала о нем даже во сне. Хорошо, конечно, что она, наконец, разобралась в своих чувствах, но.… Куда приведет ее эта любовь? И как можно узнать человека за такой короткий срок, на самом деле ничего о нем не зная?

Нет, лучше ей не думать о нем! Он оставил ее Грэгу? Да он просто трус! Такие, как он не стоят ее любви. Скарлетт внезапно нахмурилась, вспомнив о Тайлере. Он тоже не стоит ее любви. Вообще, никто не стоит ее!

Немного остыв, девушка поняла, что погорячилась. Тайлер – негодяй, он ей изменил. А Габриэль пытался спасти ее. Это Грэг виноват, что у Красавчика ничего не вышло. Она же видела, как он волновался. Он хотел забрать ее!..

Когда ей принесли завтрак, Скарлетт принялась за еду. Впереди был целый день пути, потому ей нужно много сил…

 

Вильгельм вошел в комнату Чарльза Грэга, чтобы выслушать последние инструкции перед отъездом. Последний был явно не в духе. Вильгельм понимал Грэга. На его месте он и сам бы сомневался, оставить ли мисс Лоренс себе или же продать в Алжир. Чарльз не торопливо закурил и начал медленный разговор:

- Дорогой мой помощник. Запомни самое главное, – ни при каких обстоятельствах не позволяй этой ласточке себя обмануть. Ты даже не представляешь себе, насколько она умна и хитра. И еще одно: «товар» должен находиться в отличном состоянии. Ты понял?

- Конечно, сэр. Если вы не возражаете, я возьму с собой пару-тройку ваших людей. Мало ли что?

- Не спорю, - согласился Грэг. Он знал, что на карету может напасть Габриэль со своими людьми. Хотя, если этот разбойник действительно умен, он не станет испытывать терпение Чарльза.

Однако в это время Габриэль и его друзья уже сосредоточено наблюдали за усадьбой. Они видели, как в ворота заехала повозка. Значит, либо кто-то приехал, либо собирается уезжать.

Красавчик вышел на улицу и стал осторожно пробираться к усадьбе, прячась за деревьями. С того места, где он стоял, было хорошо видно двор. Но что это? Он не поверил своим глазам, когда увидел охранника, ведущего к повозке Скарлетт! Куда они собираются везти ее? Почему она так спокойна, словно согласна со всем этим?

Следом за Скарлетт в карету сел незнакомый мужчина. Но Габриэлю показалось, что он видел его раньше. Ну, конечно! Это же первый помощник Грэга, его верный пес – Вильгельм. Гнуснейшее создание, подумал разбойник.

Тем временем карета успела выехать за ворота. Габриэль бросился к хижине. Уже через минуту четверо всадников догоняли повозку с Вильгельмом и Скарлетт.

 

Скарлетт со связанными руками сидела с одной стороны внутри кареты. Напротив находился Вильгельм. Он с любопытством рассматривал ее, и девушке хотелось выцарапать ему глаза. Ужас, как ей не нравился взгляд этого мужчины. Скорее бы миновал этот день – она хочет как можно быстрее добраться до дома. От мыслей ее отвлек голос Вильгельма:

- Мисс Лоренс! Могу ли я спросить вас?

- О чем? – удивилась Скарлетт.

- Я знаю, что Чарльз Грэг похитил вас у еще одного преступника. Как ему это удалось?

- Если вы так хорошо осведомлены, почему же не спросили об этом у самого Грэга? – девушке не хотелось вести этот разговор. Она знала, что ее похитил Грэг потому, что она ослушалась Габриэля и не осталась там, где он приказал ей. Это она сама во всем виновата!

- Но ведь вести беседу с вами гораздо приятней, чем с хозяином, - возразил помощник.

- Я не собираюсь ничего вам рассказывать! – отрезала Скарлетт. Больше Вильгельм не пытался с ней заговорить. Она была рада этому, поскольку у нее была возможность подумать. Девушке в голову пришла внезапная мысль. Как она могла быть так глупа? Габриэль пытался защитить ее и потому оставил в укрытии. Скарлетт же решила, что лучше знает, где ей спрятаться, и нарушила его указания. Потому ее схватили бандиты Грэга.

Все это время Красавчик пытался спасти ее, но Чарльз лишил его такой возможности. И все-таки, какую цель преследует разбойник? Наверняка, она нужна ему только для того, чтобы получить выкуп…

 

А позади кареты в это время на некотором расстоянии от охранников ехали четверо разбойников. Оказавшись вдалеке от усадьбы Грэга, Габриэль решил нападать. Дав знак друзьям, он пустился вдогонку за бандитами, сопровождавшими карету. Их было трое. Раздался выстрел – и один из охранников покатился по земле, а его лошадь бежала дальше. На звук обернулись двое остальных мужчин. Когда они увидели разбойников, то оставили карету, и началась перестрелка. Фрэд и Эдвард взяли бандитов на себя, а Джон и Габриэль стали догонять повозку.

Напуганный кучер гнал лошадей вовсю. Джон поравнялся с ним и пригрозил пистолетом. Кучер притормозил. Повозка остановилась.



Ell Morozoff

Отредактировано: 23.02.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться