Рецензии и отзывы Галины Манукян

Font size: - +

Рецензия на роман Юлии Удаловой «Миткаль»

 Открывала роман с предвкушением интересного, так как мне давно нравилось название «Миткаль» и обложка. Также слышала хорошие отзывы. Однако, к глубокому моему сожалению, надежды на приятное времяпрепровождение не оправдались. Роман читался очень долго и тяжело.

Сразу бы хотелось сделать оговорку: если текст написан очень юным автором, то многие огрехи простительны, хотя поощрять и говорить хорошо там, где плохо, думаю, не стоит. Автор смог написать такую объемную вещь, как роман, и это уже плюс. Но произведение сырое и ученическое, а это значит, что для достижения лучших результатов требуется еще очень много работы.

 

В начале произведения главная героиня с нестандартным именем Ева Ранг приезжает в сибирский город, однако почувствовать место мне не удалось, скорее, возникло впечатление «копирования» городка из американского сериала серии «хай скул сториз». Имена иностранные, реалии не реальны. Возможно, в таком случае действительно стоило поместить героиню в каком-то вымышленном городе, вымышленной стране? На мой взгляд, в стиле саспенс главная роль отдается именно атмосфере, а в романе этой атмосферы как раз нет.

 

Главная героиня с первой главы вызывает ощущение несколько странной личности — надевать лыжную шапочку в жару, чтобы пыль не попала на волосы, - это, мягко говоря, не логично; но надевать для работ по дому спортивный костюм дядюшки, которого ты впервые видишь, и который вызывает у тебя неприязнь, — не логично вдвойне.

Я не смогла сопереживать Еве, так как девушка она слишком своеобразная с только ей понятной логикой и поведением: полное отсутствие самоуважения внезапно сменяется взрывами уязвлённой гордости, в которые не очень-то веришь, даже делая скидку на юный возраст. Увы, читателю не дано узнать о Еве многого, в том числе на какой именно факультет она поступила, он в течение всего романа так и называется просто «Мой факультет». Реакции у Евы порой заторможены — к примеру, в первой главе дядя ее предупреждает, что гости придут к нему с работы. И во второй главе она, наконец, понимает: «А ведь гости разговаривали так, будто работают вместе!» Невнимательность? Или автор хотела показать героиню с замедленной реакцией? Вроде бы нет... Напротив, постоянно подчеркивается, что Ева — умная девушка.

Герои романа выглядят, по большей части, черно-белыми. Текст пестрит ярлыками «плохой-хороший», словно компьютер, обклеенный стикерами.

Диалоги читаются нормально только там, где разговаривают юные персонажи, однако стоит «дать слово» представителям старшего поколения, и диалоги разваливаются. Так, к примеру, злобный дядюшка, возглавляющий кафедру словесного искусства, не умеет правильно изъясняться, его речь полна ошибок. В Академии преподаватели и деканы также говорят весьма своеобразно, а порой ведут себя на лекциях и вне занятий неадекватно. И пусть в итоге поведение Влада вроде бы обосновано, до этого момента оно вызывает недоумение и раздражение. Но замечание о речи и поведении касается не только Влада.

Многие фразы царапали слух, как например: «Фасад — прямая стена благородного цвета», допустим, стена прямая, не круглая, не треугольная, не украшена кирпичной кладкой или художественной лепкой, но я не знаю, что автор подразумевает под «благородным цветом» - зелёный, жёлтый, синий или, наконец, бордо... или «Мой тон был лёд». В тексте масса стилистических ошибок.

 

Плюсы романа: сюжетная линия выстроена достаточно четко, композиция соблюдена. В романе есть конфликт и не один, что уже хорошо, так как заставляет историю двигаться вперед. Но, увы, этого недостаточно. Финал не дает ответов на все вопросы, не распутывает все нити, и в целом довольно банален.

В итоге мои субъективные оценки:

1. Интерес. Оценка 3.

2. Необычность. Оригинальность. Идея. Оценка 1.

3. Мастерство. Оценка 2.



Галина Манукян

#4686 at Other
#1061 at Drama

Text includes: мнение, обзор, рецензия

Edited: 09.12.2016

Add to Library


Complain




Books language: