Я лежала на шёлковых чёрных простынях, и мощное тело адмирала Ренцо, высокого, широкоплечего, предательски красивого, придавливало меня к матрасу. После церемонии бракосочетания моё платье было в беспорядке, а шпильки валялись на подушке: причёска оказалась безбожно испорчена во время нашего «танца» по комнате.
Мой муж быстро закрыл ладонью мой рот, и на его лице появилась злобная ухмылка. Он медленно наклонился и поцеловал меня в шею, оставляя на коже тёплый влажный след.
Подавила предательскую дрожь, не позволяя себе терять бдительность. Ещё немного, и я смогу дотянуться до кинжала, пристёгнутого на пояске к бедру с внутренней стороны. Но делать этого, к сожалению или, наоборот, к счастью, не пришлось. Потому что ожидаемого «продолжения» нашего противостояния так не последовало.
— Этого, думаю, достаточно, иначе, боюсь, кроме трюмо и шкафа, пострадает ещё и кровать. Спать будет не на чем.
Хмыкнув, я разделила с ним улыбку. Но, опомнившись, недовольно помотала головой.
— Только не кричи, — приказал он холодно, отнимая руку от моего рта. — Я не применю силу.
— А что это сейчас было? — Я многозначительно уставилась на выбитую дверь и валяющиеся на полу клинки. Наша с ним «встреча» после торжества плачевно сказалась на состоянии всей мебели и даже штор наших спальных апартаментов.
— Прелюдия, моя дорогая. Это всего лишь прелюдия. Я показал тебе, что сильнее. И тебе не избежать участи постельной грелки. В конечном итоге я мужчина, и у меня есть определённые потребности.
— Вот и найди себе сговорчивую люб...
— Исключено. Император казнит тебя и меня заодно, — строго оборвал меня муж. — В Ангужской империи брачный обет непреложен, — секундная пауза. — И тебе в этой связи, моя дорогая жёнушка, придётся о-очень несладко. То, что я с тобой сделаю, — он громко усмехнулся. — Впрочем, лучше ты на себе прочувствуешь силу древней любовной магии.
— Ты не посмеешь!
— Ха! — Кивок в мою сторону. — Уже, любимая. Уже. Метка появится в скором времени и вызовет нестерпимый зуд. Но я не советую тебе расчёсывать её до крови. Это бесполезно. Лучше найди меня и сделай то, на что тебе не хватило смелости на палубе «Молниеносного» в день, когда тебя чуть не казнили.
Громко расхохотавшись, в следующий миг он слез с меня, ловко спрыгнул на пол, явно ожидая удара кинжалом, и широким шагом покинул комнату, а его гадкий голос продолжил эхом отражаться от стен императорского дворца на вершине горы Ангу на острове Жио.
Я в изумлении погладила шею, чувствуя какой-то подвох. Неужели он умеет колдовать? Или использовал артефакт, незаметно? Но когда? Что он сделал со мной? Или это всего лишь блеф?
#3453 в Фэнтези
#58 в Эпическое фэнтези
#66 в Разное
#66 в Приключенческий роман
Отредактировано: 21.11.2024