Родная Земля. Марш мертвецов

Font size: - +

Глава 11

С кухни доносился шум, грохот и хлопотливые разговоры. Виктора собирала сосуды всех размеров и форм со своими отварами и целебными зельями. Вита послушно расставляла их по корзинам, Рита и Тайс складывали меха и шкуры зверей, а Несса, поглаживая по спине дремлющего Нико, со скучающим видом наблюдала за суетой старших.

Настал особенный день для поселенцев – зимняя ярмарка. Сегодня ремесленники и охотники выставляли свое добро на главной деревенской площади, а странники из чужих земель приходили поглазеть на соседей, привозили с собой новые вещи, продавали их, а на выручку приобретали местные товары.

Как единственная травница в деревне Виктора получала за день ярмарки большую прибыль. Всем путникам нужны лекарства для обратной дороги, да и многих интересуют ее редкие отвары. Все-таки травницы не в каждом селе есть. К тому же, у соперниц Викторы уж тряслись руки из-за старости, а глаза с трудом видели, какие травы мешаются в котле, да и друга-демона ни у одной из них не было. Так что она без зазрения совести могла назвать себя лучшей в округе.

В день ярмарки и соседи с большим удовольствием покупали у старухи зелья. Все-таки в дом таинственной травницы не каждый решался войти... Куда лучше, когда она сама выносила из него то, что можно купить.

Вскоре приготовления закончились. Рита и Вита потащили на улицу корзинки со снадобьями, Нессе вручили мешок с мехами. Тайсанду, как единственному мужчине, досталось самое тяжелое: раскладной деревянный стол, на который собирались поставить товар.

Уже на выходе Виктора еще раз убедилась, что взяла все годное для продажи и, пропустив молодых вперед, наглухо закрыла дверь да заперла на ключ. Помимо торговцев из соседних деревень на ярмарку заносило всякий сброд, так что следовало соблюдать осторожность и нигде не оставлять открытые замки.

Темная зимняя ночь искрилась серебром танцующего в падении снега. Хрустальные сугробы мерцали множеством цветов. Воздух, холодный, тяжелый, обжигал кожу, отчего та сразу покрывалась шипящим румянцем. Впереди виднелась сияющая множеством ламп деревенская площадь.

Нессанда и Тайс еще никогда не видели столько свечения, огня. Улицы деревни превратились в волшебный остров света, расположившийся в самом центре морозной ночи. Тьма волнами подкрадывалась к берегам чудесного места, но яркие огни множества фонарей храбро отгоняли ее прочь. Даже презирающая все поселенческое Несса не могла не восторгаться красоте зимней ярмарки, а ее брат и подавно. Тайсанд на мгновение забыл о своих проблемах, о том, что случилось между ним и Витой, о таинственном незнакомце, исцелившим Нико, о ссоре с Ивом. Свет, смех, веселье, пронзившие острым лезвием унылую мглу холода, окутывали нежной, теплой пеленой душу и согревали ее изнутри.

На площади уже собралась тьма народу. Люди суетливо сновали меж такими же, как у Викторы, столами с выставленными на них вещами, приезжие торговцы разместились прямо на своих телегах, а некоторые – на повозках с впряженными широкогрудыми лошадьми или рогатыми волами.

Тайсанд расставил прилавок на почетном месте, отведенном Викторе специально по распоряжению Валентина. Старуха с ехидством в голосе говорила, что так глава деревни пытается пред ней выслужиться. В ее словах была толика правды. Валентин достаточно явно избегал встречи с травницей и лишний раз ей не перечил. Пожалуй, в деревне она обладала даже большим могуществом в некоторых вопросах, чем он сам.

Вокруг пестрили уникальностью различные товары. Некоторые из них даже, казалось, когда-то принадлежали демонам. Это не могло не интриговать юношеское любопытство. Тайсанду хотелось все оглядеть, изучить, быть может, купить.

Кочевники никогда не появлялись на подобных мероприятиях, они сами, своим ходом порой останавливались у деревень и обменивались с поселенцами пожитками. Но то, обычно, было оружие, ткани – вещи, которые сложно сделать самим, будучи вечными путниками. Интересные, необычные безделицы, вроде тех, что сейчас выставили на ярмарке, поселенцы не предлагали Следующим за Белым Зверем, да и те не горели желанием тратить пожитки попусту. Потому все эти товары были чем-то новым, невероятным для молодого кочевника. Все это поражало воображение и требовало взять себя в руки, рассмотреть хорошенько и с радостью купить.

Слышался шум и хохот, то и дело из леса на деревенские улицы въезжали новые повозки. В воздухе пахло мясом, специями, сладостями. Ароматы ярмарки перемешались в странный, пряный запах.

Вскоре после того, как товары старухи Викторы оказались выставлены на раскладном столе, и к ним принялись подходить первые покупатели, где-то позади домов на главной площади послышалась музыка, громкие веселые крики и топот танцев.

- Еще и праздник будет? – спросил Тайсанд у Риты.

- Да, - отозвалась та вяло, - всю ночь будут петь и танцевать.

- Разве это не здорово? – Тайсу была непонятна скука на лице охотницы, - в нашем племени редко бывают праздники, а такие масштабные, - он с восторгом обвел глазами искрящуюся площадь, - никогда.

- Сходите, повеселитесь. – Вдруг влезла в их разговор Виктора, - а то стоите тут, только мешаетесь.

- Но я не хочу идти на танцы! – возмущенно воскликнула Рита.

- Я пойду! – тут же вызвалась Вита, стрельнув глазками в кочевника.

Тот насупился и чуть отшагнул назад. Уж с ней он идти точно не хотел: общаться с красавицей после того, что случилось, было неловко. Да и Тайсанд временами ловил себя на странной мысли: он теперь немного побаивается Виту.

- Ты должна мне помочь, - осекла ее травница, и, не обращая внимания на хмурый, сердитый взор внучки, заявила Рите, - своди Тайса, ему же интересно поглядеть. Будь радушной поселенкой.

Спорить с Викторой – себе дороже. Обе близняшки это понимали. Потому Вита с недовольным лицом осталась стоять у прилавка, а Рита повела друга вперед, в сторону резвящейся музыки.



Анна Корнеева

Edited: 31.01.2017

Add to Library


Complain




Books language: