Роза ветров.Книга 2

Часть 1

Если любовь несет с собой разлуку, одиночество, печаль - все равно она стоит той цены, которую мы за нее платим.  Пауло Коэльо

 

 

Несколько лет миновало  с той самой ночи, которая разделила два влюбленных сердца.

Сеньора  Сильвия, соглашаясь  на  жестокое условие  сеньора Эрнандо, становится его женой. Обрекая себя на вечную жизнь со злодеем, она ценой своей свободы спасает жизнь Андре. Самодовольный сеньор Эрнандо купается в лучах своего могущества и власти над беззащитной женщиной, ведя ее под венец. Наконец-то, его мечта сбылась и такая женщина как Сильвия, полностью ему покорилась, а раб, который посмел встать на его пути, был уничтожен.

Никто не знал и не слышал, что произошло с бедным влюбленным Андре. Выжил ли он, после пыток и пуль негодяя Эрнандо.

Жизнь продолжалась…

-Сильвия!- Возмущенно кричал Эрнандо, поднимаясь по дубовой лестнице на второй этаж,- ты не забыла, что завтра мы идем на бал к губернатору? В этом городе только и говорят о посланнике ее Величества, будто разговоров других нет.

 

Поднявшись на второй этаж, Эрнандо, постукивая тросточкой, вошел в комнату к своей жене, которая в этот момент застегивала сережку на своем маленьком ушке.

 

-Тебе помочь, моя радость?

 

- У тебя других дел нет?- Грубо ответила его жена.

 

-Для моей любимой женушки, у меня всегда найдется время,- ехидно парировал Эрнандо.

 

-Я не хочу идти на бал, да и Николя приболел, я хочу провести это время рядом с сыном,- умоляюще просила Сильвия.

 

-Николя уже большой мальчик, ему не нужна женская юбка,- твердо ответил Эрнандо.

 

- Ему всего 7 лет, не такой он уж и взрослый,- возразила Сильвия.

 

Сильвия, застегнув серьгу, повернулась к мужу. За все восемь лет, что прошли с той страшной ночи, Сильвия из девушки превратилась в уверенную в себе красивую женщину.

 

Со временем, красота женщины удвоилась.  Все эти годы, которые она провела  рядом с ненавистным  ей человеком, придали ее характеру силу и крепость. Теперь она сражалась не только за себя, у нее был сын. Сын, ради которого она терпела все унижения и издевательства мужа. Эрнандо, считавший, что, наконец, покорил непреклонную сеньору, в итоге чувствовал, что жена так и не подчинилась его власти и силе, и это все больше бесило его.

 

-Я не хочу, чтобы мой сын рос рухлей и маменькиным сынком! – Резко ответил Эрнандо. - А если ты мне будешь перечить, то прекрасно знаешь, что я сделаю.

 

Эрнандо не испытывал к Николя отцовских чувств. Он знал, что Николя, это его сын, и не более того. Эрнандо был полностью лишен чувства любви. Он брал то, что ему нравится и наслаждался этим. Вся любовь и забота Сильвии о сыне тяготила его. Он не мог смириться, что его жена предпочитает проводить время не с ним, а с каким-то маленьким ребенком.

 

Сильвия же напротив, окутала сына любовью и нежностью. Мать, словно дикая кошка, оберегала своего сына, не отходила от него ни на шаг.  

 

Через месяц, Николя исполнялось семь лет. Это был красивый мальчик. Светлая, почти белесая кожа лица, голубые, как небо глаза, обрамленные огромными пушистыми ресницами, контрастировала с черными как смоль волосами. Он был добрым и воспитанным мальчиком. Это и не нравилось Эрнандо. Он хотел видеть сына таким же жестоким и беспощадным как он сам, а он был похож на мать.

 

-Эрнандо, ты не посмеешь отправить сына на фазенду без меня. Если же ты его отошлешь, то я последую за ним, и ты не сможешь мне помешать,- грубо ответила Сильвия.

 

- Я смотрю, что ты за все эти года, набралась храбрости?

Он подошел к жене и сжал ее горло. Сильвии стало трудно дышать. Она попыталась разжать его руки от своего горла.

 

-Ты пойдешь к губернатору, и будешь очень приветлива с этим выскочкой. Ты прекрасно знаешь, что мои дела не так уж хороши, и мне нужно выманить у этого посланника Королевы как можно больше денег для моего банка. Все эти перемены в стране, это либеральное правительство, не принесли мне никакого блага, поэтому ты будешь моей главной фигурой в игре, под названием «Кредит». Ты должна очаровать его, чтобы он смог вложится в мой банк. Поняла?

Он ослабил хватку, и Сильвия могла отойти от него в сторону.

 

-Будь проклят ты и твои деньги! – Потирая шею, прошипела Сильвия.

 

- Ты уяснила, что я тебе велел?

 

-Да,- со злостью в голосе ответила Сильвия, - я буду учтива и любезна с ним, но взамен  ты не отправишь Николя одного на фазенду.

 

-Договорились,- довольно улыбнулся Эрнандо, - ты всегда была сговорчивой.

 

Он повернулся и стал выходить из комнаты, но в дверях он резко остановился и обернулся.

 

- Я думаю, что мы должны скрепить договор поцелуем? - Он твердым шагом направился к стоявшей возле зеркала Сильвии. –Я, желаю свою женушку, здесь и сейчас.

 

-Нет, Эрнандо, не сейчас,- ответила Сильвия.

 

-Сейчас! Ты такая вкусная, - говорил Эрнандо, приближаясь к жене.

Он подошел вплотную к Сильвии, обнял за талию одной рукой, а другой приподнял  подбородок. Сильвия прямо смотрела на своего врага. 

 

-Давай понежимся в постели прямо сейчас? – Подмигнув, предложил Эрнандо Сильвии.

 

Обнимая жену, Эрнандо уверенным шагом подвел ее к кровати. Сильвия, еле сдерживая отвращение от близости мужа, попыталась освободиться от железной хватки.

 

-Какая ты страстная!- Недовольный непокорностью жены, сквозь зубу процедил Эрнандо.

 

В это самое мгновение, в комнату ворвался Николя.

 

- Мама, мама!

 

-Тебя не учили стучаться?- Резко и грубо крикнул на сына отец.



Отредактировано: 27.04.2020