Рожденная жить

Часть 11

Айвенлин

Рано утром наш обоз двинулся в сторону столицы и через четыре часа мы оказались с восточной стороны королевского замка.

К восточному крылу замка примыкал отдельный замковый двор, с укрепленными воротами, небольшим садом, конюшней, казармой, фонтаном и тренировочной площадкой. Вот, именно в этот двор, под настороженными взглядами королевских стражников, сейчас неторопливо и втягивалась наша процессия.

На высоком крыльце находилось три человека. Они явно ждали нас. По мере того, как заполнялся повозками сравнительно небольшой замковый двор, их лица теряли свою невозмутимость.

Карета, в которой находились мы с Нел, подкатила к крыльцу, но мы не торопились выходить, дожидаясь, пока братья, соскочив с коней и передав их в руки наших конюхов, откроют нам дверцу, опустят ступеньки и подадут нам руки, помогая выйти.

Как только мы выплыли на белый свет, к нам подошли - маг Теодор, Жак и капитан нашей стражи. Сделав несколько шагов, мы остановились у подножья лестницы, не двигаясь дальше. Поджидающие люди с недоумением смотрели на нас.

Пауза затягивалась. Только через несколько минут встречающие нас вельможи, богато одетые с надменными лицами и высокомерными взглядами, догадались, что им придется спуститься вниз и приветствовать нас первыми, поскольку их статус намного ниже моего.

Переглянувшись, они, наконец, соизволили подойти, и старший из этой троицы представил себя и двух его товарищей.

- Разрешите представиться, - начал он свою речь слащавым тоном. - Я барон Уилкид - управляющий в замке Его Величества Короля Дориана Третьего! Вместе со мной вас встречают: королевский маг Дитрим и капитан королевской стражи, барон Жаркин. Мы рады приветствовать вас и ваших сопровождающих в королевском дворце!

Обращался он именно ко мне, поскольку я стояла чуть впереди остальных. В ответ на их поклон, мы сдержанно ответили кивками и неглубокими реверансами, после чего Жак представил нас.

- С вашего разрешения, я представляю вам герцогиню Айвенлин де Мелвел, графиню Ринвел, виконтов Деверли и нашего мага Теодора.

Себя Жак представлять не стал. Выслушав его, королевский управляющий пригласил нас пройти в холл и, поднимаясь по лестнице, предупредил, что как только все мы окажемся в теплом помещении, госпоже герцогине придется пройти процедуру подтверждения родства с его величеством, который с нетерпением ждет ее результатов! Мы спокойно шли за ними по лестнице, не оглядываясь назад, поскольку все наши люди были предупреждены о том, что отходить от повозок нельзя, пока не вернется Жак и капитан.

Как только мы оказались в холле, королевский маг достал небольшую иглу и крупный, прозрачный драгоценный камень в золотой оправе. Предупредив, что ему нужна капля моей крови, он потянулся ко мне, пытаясь взять меня за руку.

Резко шагнув вперед и слегка его напугав, дорогу ему заступил Дасти.

- Сначала наш маг проверит вашу иглу и артефакт, а там посмотрим! - проговорил он.

Теодор вышел вперед и, взяв из рук ошеломленного мага иглу с драгоценным артефактом, осмотрел их и подтвердил, что игла чистая, а камень, впитав каплю крови просто должен поменять цвет, доказывая или опровергая родство герцогини и короля.

Затем он отдал королевскому магу артефакт, но палец уколол мне сам, и аккуратно капнув выступившей каплей крови на камень, залечил ранку.

Через мгновение камень изменил цвет и приобрел темно-фиолетовый оттенок. Королевский маг удовлетворенно улыбнулся и проговорил:

- Ну, что же, я еще раз с большим удовольствием приветствую в стенах нашего замка герцогиню де Мелвел! Ваше близкое родство с королем бесспорно! А сейчас я должен удалиться, так как король с нетерпением ждет результатов, - низко поклонившись, он поспешно ушел.

Как только маг скрылся за ближайшим поворотом, слово снова взял управляющий:

- Я прошу прощения, но большинству ваших людей, госпожа герцогиня, придется вернуться домой. Штат слуг в восточном крыле полностью укомплектован, а стражу будет нести элитное подразделение королевской гвардии.

Выслушав его, я ответила:

- Его величество король предоставил мне для проживания восточное крыло своего дворца. Я права?

- Да! – склонил согласно голову барон Уилкид.

- И я могу распоряжаться служащими здесь людьми по своему усмотрению?

- Да! - подтвердил он еще раз.

- Так вот, голубчик! Запомните раз и навсегда! Я - герцогиня! Поучать и приказывать мне вы не будете! Если мои указания на моей территории не будут исполнены, я сниму дом в городе, и пускай все решат, что внучке короля места во дворце не нашлось!

Управляющий побледнел, а я невозмутимо продолжила:

- Теперь слушайте меня внимательно! В течение часа я и мои люди будем находиться во дворе замка. Ваша прислуга – вся, начиная стражниками и кончая поваренком, покинут отведенное для меня крыло! Капитану королевской гвардии советую в течение получаса передать дела и объекты под охрану капитану моей стражи, находящемуся возле меня и проследить, чтобы челядь, покидающая восточное крыло замка, брала с собой только свои личные вещи! У моего управляющего будет достаточно дел, разбираться с возможными пропажами вещей, принадлежащих его величеству, ему будет некогда!



Отредактировано: 27.02.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять