Ряска Правды

Размер шрифта: - +

Глава 10.

Король Ристании сидел на высоком и на удивление простом троне, искусно сработанном из дерева. Мои зоркие глаза в пару мгновение подметили все резные листья, цветы, которые были с усердием прорезаны вплоть до прожилок. Каждая мельчайшая деталь, каждый нюанс был учтен в этом произведении искусства.

Король также был одет весьма скромно. Ну, если можно назвать скромными роскошные меха, которые окружали его темным, тускло поблескивающим облаком. На его голове покоилась корона, единственное золото на Короле, но и оно не терялось в отблеске от сияющих придворных. Короне кто-то с любовью предал форму листьев, и она живо напомнила мне осенний венок на кудрях Драгомира.

К своему великому неудовольствию, я сразу почувствовала к этому смертному королю, будь он хоть четырежды отец Реджинальда, некоторое уважение. Признаюсь — этот человек мне даже понравился. Вот тот единственный лист, который остается, когда по осени облетают все остальные — и он притягивает взгляд, заставляет любоваться собой вечно, пока и он, насладившись своей минутой славы, важно и неспешно не спикирует вниз, к корням дерева, чьим сыном являлся.

Я даже уже почти не отдавала себе отчет о том, что за нами неусыпно следит целая армия дородных лордов и леди, настолько меня заворожил этот человек.

Под ногами был мягкий красный ковер, который вел прямиком к трону. Я уже сто раз успела проклясть свое дурацкое решение пройтись босиком — нет, а если бы здесь пол оказался каменным? Мне пришлось бы выстаивать двухчасовую аудиенцию?

Последние пару шагов следовало по словам Реджинальда проделать в полупоклоне, но я не стала этого делать, лишь чуть склонила голову. Людям ведь должно не нравиться, когда к ним не проявляют должного уважения?

И вот, я вновь подняла взгляд на короля и встретилась взглядом с ним — мои золотистые глаза встретились с... Абсолютно отсутствующими белесыми.

- Он слепой? - разъяренно прошипела я Реджинальду. Тот озадаченно нахмурился. Это ещё как понимать?

- Но не глухой, девочка моя, - неожиданно весело рассмеялся король. - Как видишь, Реджинальд, мой сын, в твое отсутствие моя болезнь ухудшилась, как и моё зрение.

- Я вам не девочка, - холодно заметила я. В резко установившейся тишине моя змейка громко клацнула клыками.

В моей голове быстро разворачивался план дальнейших действий. Весь мой заготовленный арсенал был рассчитан на то, что король будет зрячим. Но слепца... И тут до меня дошло, и на губах появилась победная улыбка. Слепца обмануть будет ещё проще — он видит и судит глазами других.

- И как же вас следует называть? - поинтересовался король. Похоже, все происходящее его весьма забавляло. Это пока что.

- Можно всегда начать с «ваше высочество».

- Прошу прощения, ваше высочество, я не думал, что вы так щепетильны в титулах, - усмехнулся король, разительно напомнив мне в этот момент Реджа.

- Я щепетильна во всем, что касается чести моего королевства, - нахально ответствовала я, хотя на деле сердце стучало часто-часто. Каждый взгляд был обращен на меня, каждая презрительная улыбка.

- Прошло много лет, с тех пор как представитель вашего народа ступал по этим залам. Прошу простить меня, если мы немного забыли, как вас следует принимать. Уверен, всё, что вы сообщите Байнсу, будет исполнено в точности.

Тучный мужчина с золотой шпагой, материализовавшийся слева от короля, уважительно кивнул — похоже, именно он удостоился чести быть ''Байнсом''.

- Благодарю вас, ваше величество, вы весьма добры, - ничего лучше мне в голову не пришло.

- Прекрасно. Байнс, отведите нашу гостью в её апартаменты. Надеюсь, вас всё устроит, ваше высочество. Остальные свободны. Аудиенция окончена.

Король тяжело поднялся с места и, к моему удивлению, без посторонней помощи спустился по крутым ступенькам, ведущим к трону. Я невольно восхитилась силой воли это человека. И заодно ещё раз отметила, сколько Реджинальд взял от своего отца.
Его высочество, к слову, не обратил на меня ни малейшего внимания, мгновенно последовав за отцом, который скрылся в неприметной дверке справа от трона. Сердце кольнула обида - так, значит, Реджинальд? Сыграла свою роль и до свидания?
Змейка, будто почувствовав мою злобу, соскользнула с пояса, обвила мою руку и устроила голову у меня на плече, сверкая глазами. Я погладила её, и та довольно сощурилась. Придворные с ужасом наблюдали за подобной сценой, а я усмехнулась и последовала за Байнсом, как будто случайно обронив водоросль с волос. Пусть привыкают - такого добра им придётся лицезреть ещё много.
Байнс опять провёл меня по безликим залам - они все слились в единиц поток. Даже вода на разных концах озёра отличалась больше, чем это бесконечное золото со своим мертвым блеском.
Мы поднялись по лестнице - такой же скучной, как и все остальное. Пара коридоров - и вот передо мной распахивается дверь так называемых "личных апартаментов".
- Все было сделано для вас, ваше высочество! - гордо прогундосил Байнс. - Прошу простить меня, если всё не так, как вы привыкли, но мы старались изо всех сил - о вашем приезде мы узнали только вчера.
- Не нужно оправданий, - остановила я его жестом руки. Хотелось добавить что-нибудь едкое, но я всё же воздержались. Бедный Байнс и так, хоть и старался держаться молодцом, нервничал страшно - на лбу выступили капельки пота, а глаза так и скашивались на мою Змейку. - Вы свободны.
Байнсу хватило смелости возразить мне, кикиморе болотной, ужасному ночному существу.
- Ваше высочество, позвольте...
- Байтс, я ведь могу остаться недовольна. Вы мне нравитесь, Байнс, и я хочу вам добра - вы должны поверить мне, если я советую вам уйти, - нагло воспользовалась я положением великой и ужасной.

Байнс тут же смиренно откланялся и испарился в направлении лестницы, предварительно пробормотав, что если мне что-то будет нужно, следует только позвонить. Как и чем — я не стала уточнять, вместо этого просто ступив в комнату.



Лика Маррн

Отредактировано: 08.09.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: