С профессором шутки плохи

Глава 15. Подножки большие и маленькие

Глава 15

Подножки большие и маленькие

Ярмарка закончилась в полдень. Мы убрали остатки товара – стоит признать, распродали почти все. Лимуэнцы не осталось ни одной. А радостные студенты зарегистрировали результаты продаж. Награждение должно было состояться только после фестиваля, поэтому мы вернулись в комнаты – переодеться и пообедать.

Зеленое платье и рыжий парик перешли обратно в собственность Кэрри. Пока остальные переодевались, я выслушал целую бездну восторгов: как прекрасно все прошло. Какие лица были у покупателей, когда они понимали, кто перед ними. Как шалопай с первого курса пригласил Кертиса на свидание. А потом делал вид, что это была просто неудачная шутка. Я радовался их радостям. В последнее время академия стала моей жизнью. Я не мыслил себя без этого места. Без студентов с их проблемами и достижениями. Без профессоров, рыжего библиотекаря, нугов. Здесь я наконец-то смог стать собой.

На обед мы отправились все вместе. Только я сел за профессорский стол, а ребята – за студенческий. Нуги расстарались и в честь праздника подали мясо в горшочках со специями, овощное ассорти, легкий сливочный суп и десерт из мороженого. От запахов аппетит разыгрался так, что я съел все и еле поднялся со стула.

- Профессор Аль, мы – готовиться, - подбежала ко мне Регина. – Нам отдали аудиторию сто пять.

- Хорошо, встретимся в зрительном зале, - ответил я.

Мы выступали шестыми. Поэтому сначала побудем зрителями. Я вернулся в комнату, отдохнул немного – и направился в главный зал академии. Там все сверкало и сияло. Осенние цветы в высоких вазах дарили собравшимся чудный аромат. Я занял место в третьем ряду, отведенном для моей группы и группы Милли. Но первокурсники выступали первым номером, поэтому на месте была только их куратор.

- Как ярмарка? – поинтересовался я.

- С твоими покупками – неплохо, - улыбнулась Милли. – Спасибо. Ты нам очень помог.

- Да не за что, - слышать её похвалу было на удивление приятно. – Обращайся еще. А что твои ребята подготовили на фестиваль?

- Понятия не имею. Они все делали сами. Зато участвуют все, в отличие от ярмарки. А твои?

- Небольшую сценку. Но я тоже еще её не видел, только текст.

Как раз в дверях появились мои ребята. Всей группой, что очень радовало. К ним присоединился Рамон, который не участвовал в ярмарке, но должен был помочь со спектаклем. Я удовлетворенно заметил, что волк изменился. Он реже превращается. Держит себя в руках. И достаточно доброжелательно общается с другими студентами. Хорошо, что он согласился поехать в академию. Хоть, уверен, ему не хватало сестры, которая осталась в балаганчике.

- Готовы, профессор Аль? – плюхнулся рядом Кертис.

- Конечно, - кивнул я. – Главное, чтобы вы были готовы.

- Нас никто не переплюнет, - усмехнулся парень. – Рамон придумал такие спецэффекты! Мы, конечно, не иллюзионисты, но вас не разочаруем.

- Не сомневаюсь.

Свет магических светильников стал глуше, позволяя сосредоточиться на сцене. Я немного удивился, когда появилась Айдора. Стоит признать, ректорша не изменила себе и выглядела умопомрачительно. Золотистое платье, глубокое декольте, легкий макияж. Шикарная женщина! Жаль, что настолько таинственная. Зато вернулась – значит, наш разговор состоится.

- Добрый день, преподаватели и студенты Кардемской Академии Магии, - заговорила она. – Праздник богини Адалеи снова собрал нас вместе, чтобы мы проводили осень и встретили зиму. Наша академия существует второй год, и особенно приятно, что у неё появились свои традиции. Среди которых – и этот фестиваль. Мы с вами увидим десять выступлений, а в конце фестиваля наградим тех, кто сегодня станет лучшим во время представления и по итогам ярмарки. Закончится праздник балом. Удачи всем вам!

Раздались аплодисменты. Айдора спустилась в зал и заняла место в первом ряду. А на сцене появился бедняга Аверс, которого заставили быть ведущим. Он тоже рассыпался поздравлениями, а затем пригласил первокурсников, которым предстояло открыть фестиваль.

Раздалась музыка. На сцене появились Рития и Ардис. Но стоило им заговорить – как у меня похолодели руки. Потому что их диалог в точности повторял сценку, которую готовили мои ребята.

- Профессор Аль, это что? – обернулся ко мне Кертис.

Я заметил, что по волосам его сестры пробежали язычки пламени. Плохо дело!

- Что такое? – Милли заметила мое смятение.

- Твои студенты – воры, - шикнул я, осторожно поднялся и поманил студентов к выходу.

Пусть это и выглядело неприлично, но мне было плевать на приличия. Я готов был сам выйти на сцену и подпортить кое-кому внешний вид. Нельзя! Если я сорвусь – что говорить за ребят? Кэрри едва сдерживалась, огоньков становилось все больше. Кертис – также. Они всегда были одним целым, поделенным надвое. Дени, Микель, Рамон и Джем казались спокойными, но я знал, что это только напускное. Волосы Регины шевелились и то и дело поблескивали алыми глазками. Дар сжимал и разжимал кулаки. Хоть бы академию не испепелил.

- Так, спокойно! – сказал я, как только мы очутились в коридоре. – Ничего страшного не произошло. Да, то, что они сделали, мерзко. Но это не значит, что можно так реагировать. Кэрри!

Взрывашка усилием воли потушила огоньки и опустила глаза.

- Что нам делать, профессор Аль? – поникшим голосом спросила она. – Не выступать? Потому что будет глупо выйти на сцену с той же историей, пусть у нас она и поставлена лучше.

- Не знаю, - честно ответил я. – Лучше, наверное, действительно отказаться от выступления. Жалко только положенных на него сил.

Скрипнула дверь, выпуская из зала Милию.

- Аль, что случилось? – в её глазах читалась искренняя тревога.



Ольга Валентеева

Отредактировано: 03.04.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться