Салон Изабель. Кавер-версия.

Часть 1.

 

Эпиграф:

Странное происшествие потрясло всю мировую общественность. Заключенный сбежал из камеры предварительного заключения весьма необычным способом.

Часть первая.

Следователь смотрел на человека, сидящего перед ним. Он избил полицейского при попытке перейти через границу между Тайландом и Камбоджей. В сущности, в этом переходе через границу не было ничего особенного. Да и сверхъестественного ничего не произошло на иммиграционном пункте в городе Пойпет.

Автомобильная дорога, которая соединяет две страны, Тайланд и Комбоджу, была единственной. По ней непрерывным потоком тянулась процессия из автомобилей, мотобайков многочисленных тележек, нагруженных мешками. Обычно люди спокойно реагировали на образовавшуюся очередь, которая, как правило, рассасывалась в три-четыре часа дня. Но сегодня всеобщее внимание к себе привлек пассажир одного из мотобайков. Он кричал и размахивал руками, старался растолкать людей, стоящих тут же. В потоке ломанного американского языка можно было различить бранные русские слова. Иностранцы и местные жители, стоящие в очереди, с удивлением и интересом разглядывали недовольного пассажира в цветной рубашке. Кажется, он был пьян. Во всяком случае, его реакция не была адекватной. Издалека можно было предположить, что он отказывается стоять в общей очереди и хочет получить документы немедленно. Он кричал бранные слова в адрес властей, делал непонятные возгласы, которые являлись причудливым коктейлем из нескольких языков. Несколько мужчин из туристов попытались успокоить нервного человека: 
Mister! Мister! Don’t make any trouble!

Но ничего не получалось. От проявленного интереса к своей персоне человек пришёл в еще большую ярость. Подбежавший полицейский получил прямой удар в челюсть от нарушителя спокойствия. «Мусор, проклятый!»- шипел иностранец.

Полицейский трогал разбитый нос и приходил в бешенство. Скоро подошло подкрепление. Было любопытно со стороны наблюдать, как человека славянской наружности, этакого русского богатыря, окружают маленькие азиаты в полицейской форме. Понадобились усилия нескольких человек для того, чтобы обезвредить преступника. Тогда- то его и провели в полицейскую комнату в здании иммиграционного центра, а уже оттуда доставили в полицейский участок.

Нервный человек стал приходить в себя, когда его вызвали на беседу с одним из оперативных сотрудников. Нарушителю разрешили курить во время беседы, налили кофе, это более- менее привело его в чувства.

Сотрудник полиции с любопытством рассматривал иностранца, сидящего перед ним. Похож на американца, это могло бы ввести в заблуждение неискушенного следователя. Но этот полицейский не был новичком, у него был достаточно большой опыт, чтобы разглядеть в этом человеке русского. Он сделал пометку у себя в журнале.

Инспектора тайской полиции звали А-Вут, что в переводе на русский означало «оружие». Он посвятил себя поимке преступников, и долгие годы успешно практиковался в своем мастерстве. Книга о Шерлоке Холмсе была его любимой. Ему нравилось наблюдать за людьми и анализировать их поступки. Иногда ему удавалось предугадывать их поведение, замечать необычные, особенные вещи. Вот и сейчас что- то было отличительное в этом человеке, сидящем перед ним, какая- то загадка.

В то время, пока А-Вут разглядывал «преступника», тот вел себя, словно сумасшедший. Он буянил, ругался нецензурными словами, всем своим видом показывал, что ему на всех наплевать. А-Вут подумал, что внешность этого человека весьма примечательна. Руки его были изувечены старыми шрамами. Создавалось впечатление, что его драл какой- то зверь. Грудь и плечи, их было видно, насколько позволяла яркая рубашка, были обожжены, словно он побывал в горящем костре вместо Коперника.
 А-Вут подумал, что, возможно, у этого человека имеется криминальное прошлое. Имело смысл снять отпечатки пальцев и проверить причастность к другим преступлениям. Пока же, кроме хамского поведения и нападения на полицейского, властям Тайланда нечего было предъявить ему. Алекс Виннер, так звали задержанного, в базах разыскиваемых не числился. С документами был полный порядок. Если бы этот человек не принялся вести себя, как ненормальный, то, скорее всего, благополучно бы перешел границу. Сейчас, его уже успели обыскать на предмет наличия оружия и наркотиков, но ничего подозрительного, кроме нескольких пачек сигарет и пары бутылок крепкого тайского рома, у него при себе не было.

Правда, нашли несколько упаковок таблеток в кармане легкого пиджака (на поверку они оказались успокоительными), но и на них имелся рецепт. А-Вут было решил проверить подлинность рецепта, но он был выписан на английском, да и таблетки эти были не столь сильнодействующими, чтобы разворачивать из-за них такую деятельность. Не было похоже на наркотики. И все же А-Вут таблетки, сигареты и алкоголь изъял для собственного спокойствия. Он распорядится вернуть их, если задержанного отпустят. Отпустят ли? Стоит ли предъявить обвинение в нападении на сотрудника полиции? Представляет ли этот человек опасность для общества? Для начала нужно разобраться в обстоятельствах. А-Вут никогда не отступал от принципов своего любимого Шерлока.

Пока же, А- Вут сделал вывод: этот человек- простой грубиян.

Турист занервничал из-за заминки с очередью, делов-то. 
Это совершенно точно не террорист. А-Вут решился: такого можно и отпустить, но для профилактики было бы неплохо его оставить в камере хотя бы на сутки. В идеале на пару дней, пока не протрезвеет окончательно. К тому времени как раз придет ответ на запрос по его отпечаткам пальцев. И, если господин Виннер, не подозревается в других правонарушениях, то он его с большим облечением отпустит. «Жаль, тогда не с кем будет практиковаться в английском»,- посокрушался следователь.

Ваша фамилия, Алекс? Алекс Виннер, верно?- спросил А –Вут на хорошем английском. Он гордился своим произношением и вообще знанием языков. Не каждый полицейский Тайланда мог похвастаться такой эрудированностью. Но мог ли А-Вут иначе, учитывая, что английский, это родной язык для его любимого следователя, Шерлока.

Алекс Виннер, судя по всему, немного успокоился к этому времени. Он молчал и полностью игнорировал вопросы, адресованные ему. Но А- Вут был терпелив, а потому, задержанному ничего не оставалось, как начать говорить.

-Я гражданин Соединенных Штатов Америки, запишите.- Незнакомец был ещё агрессивен. Кажется, он не был готов оценить эрудированность и знания ведущего его дело полисмена. С документами у меня порядок.

my documents! it’s ok!- Громко проговорил он.

-Все уплачено, за все заплачено.- Усмехнулся он. 
Эта фраза была произнесена по-русски. – А-Вут не понял, что это означает, но он узнал язык. Ему приходилось читать и Достоевского и Толстого. Эти произведения были необязательными для прочтения в школе столичной полиции в Банг-Каене. Но А- Вут очень любил читать и с удовольствием ознакомился с литературой для дополнительного чтения. Сейчас А-Вут, благодаря своей проницательности, понял, что задержанный смеётся над ним, пытается говорить с издевкой.

-Хорошо- хорошо,- сказал полицейский. — Вы, Хулиган, мелкий хулиган, — слово Хули-ган, было произнесено по- русски,- Но сутки в камере Вам не помешают. Это необходимо Вам для того, чтобы вы поняли свою ошибку, подумали над своим поведением. Вы стараетесь смеяться над представителем власти и закона, Алекс. Это может привести вас к крупным неприятностям. Но я даю вам время осмыслить свое поведение. Так что, боюсь, сегодня вы не покинете пределов этой страны. – А-Вут проследил за впечатлением, которое произвели его слова на задержанного.- Алекс Виннер молчал. Тогда заговорил А-Вут:

-А вообще- то, Алекс, вы знаете что- нибудь о тайских тюрьмах? Хотите оказаться в одной из них? Знаете, как себя там чувствуют белые люди, привыкшие к благам цивилизации? Вы знаете, что у нас нет отдельных камер? Что сто человек заключенных находятся в замкнутом помещении площадью сто квадратных метров, изнывая от жары, вони, бессоницы и укусов многочисленных паразитов. Знаете ли вы, что свет в этих камерах не выключается и ночью, во избежание инцидентов?- Алекс Виннер, казалось, что-то бурчал себе под нос. Это была бранная русская речь, но А- Вут уже не пытался разобраться в этом. Время, которое он мог отвести для разбора этого дела, истекло. Он должен был заняться  другими нарушителями.- Я думаю, что вам есть о чем подумать, Алекс. Всего хорошего!

А-Вут стал делать пометки в личном деле. А-Вут всегда держал в полном порядке свои дела. Если другому полицейскому приходилось вести дело после того, как ему передал его А-Вут, то ничего, кроме благодарности, он не мог услышать. Хотя, откровенно говоря, А-Вут раскрывал большую часть преступлений практически до их совершения. Именно, благодаря своей привычке прибегать к методам дедукции, он и достиг таких успехов на поприще раскрываемости преступлений. Он был отличным психологом и решил, что сейчас этого парня отпускать не стоит. Он сделал пометку в личном деле. Не стоит также его помещать в общую камеру. Все- таки, пока он под действием своих препаратов и алкоголя, лучше ему побыть в изоляции. Правда, свободных одиночных камер в отделении сейчас нет, но Алекс может разделить общество и с другим задержанным, ничего страшного. Мистер Алекс Виннер «нье перьеломится», так, кажется, говорят в России?

***

Алекс Виннер брезгливо осмотрелся по сторонам, когда металлическая дверь громко лязгнула за его спиной. Он оказался в камере. Рядом с ним, на койке напротив, находился молодой человек по прозвищу Скунс. Тот с опаской смотрел на своего нового соседа, инстинктивно забившись в самый дальний угол. Это был молодой азиат. Он попал сюда по глупости. Один из приятелей подговорил его украсть банкомат, стоящий у входа в продуктовый магазин. Он сказал, что в нем полно денег. Да, это было действительно так. Банкомат был набит деньгами. Правда, им пришлось с ним хорошенько повозиться, чтобы вырвать его из входной группы магазина. Но оказалось, что это ещё не самое сложное. Банкомат- то они смогли увезти, погрузив на большую машину, которую угнали со стоянки в зоопарке. Казалось, все прошло гладко, но один из соседей увидел, как они закатывали в арендованный гараж грузовик. На стенке кузова были изображены скунсы и хорьки, которых и перевозили в этом фургоне. Сосед испугался, что будет вонять, и вызвал полицию. Вот так, по глупости, они и попались. Сейчас Скунс ожидал своей дальнейшей судьбы. Он понимал, что, если попадет в тюрьму, то ему там не выжить, но надеяться было не на что. 
К счастью, его дядя был влиятельным человеком и уже успел за него похлопотать. По крайней мере, он будет содержаться в человеческих условиях, пока идет следствие по делу. А ведь они уже смогли разломать этот проклятый банкомат. Там была целая куча денег! И вот теперь, после того, как все получилось, он вынужден находиться тут, в этом каменном мешке. Скунс старательно отводил глаза и смотрел в пол. Ему было не по себе в присутствии белобрысого великана странной наружности. Положение усугублялось тем, что в тесной камере кровати двух задержанных были расположены друг напротив друга, и было трудно сидеть и не встречаться глазами.

-Боишься?- спросил заключенного новый постоялец, усаживаясь на жесткую койку. Он, конечно, не мог знать мыслей этого человека. Тем не менее, продолжал.- Да что ты знаешь о страхе? Вот я тебе могу рассказать, где есть настоящий страх. Похоже, у нас с тобой в распоряжении времени  предостаточно. Слушай вот историю, которую я тебе расскажу. – Скунс поморщился. Он ничего не понимал из того, что говорит его товарищ по несчастью. Не понимал ни слова из его речи, но чувствовал исходившую от него угрозу. 
Он ещё раз вздохнул: «И на кой они решили взять фургон из зоопарка? Он ведь предлагал взять машину напрокат своему подельнику! Но тот испугался оставлять свои данные, которые были необходимы, чтобы оформить аренду авто...-

Тем временем сосед Скунса видимо утвердился в мысли поведать свою историю.

Это случилось пятнадцать лет назад, – задумчиво произнес он. И вдруг поморщился, казалось, он снова готов вспыхнуть, словно пороховая бочка.- Он агрессивно воскликнул.

Слушай, ты, мелкий засранец, чего от тебя несет- то как от Скунса какого? И откуда ты вообще выискался на мою голову? Вот знал я, что день не задастся с самого утра, как увидел, что полнолуние, сразу это понял! Ты, Скунс, чего вытаращился? Вот послушай, послушай, что я тебе расскажу. Вот ты думаешь, что я страшный какой-то, сжимаешься, голову прячешь в плечи, а какого Я страху натерпелся-то в жизни, знаешь?

Алекс Виннер глянул дикими глазами на своего соседа. Казалось, что он постоянно борется с каким- то внутренним желанием. Желанием, которое вот- вот овладеет его телом и он перестанет себя контролировать. Но пока оно ещё не взяло верх над его сознанием. 
Он продолжал:

-Да, где тебе, мелкому вонючке, знать, какого страху я натерпелся. А вот ты слушай! Сейчас я тебе расскажу, и тебе мало не покажется, тогда и поймешь, чего надо бояться по- настоящему.

Алекс Виннер начал свой рассказ (Продолжение следует).



Отредактировано: 03.10.2017