Секретарь императора

Размер шрифта: - +

6. Кошки министра обороны

В компьютере виконта чуть ли не сразу же были найдены фотографии Хельги, танцующей с парнем в клубе. Те самые, что так её компроментировали. Под давлением фактов(и частично - императора) сын графа во всём сознался. Ему пришлось публично удалить весь компромат и принести извинения перед Хельгой.

-Если хотите, можете подать на него в суд, госпожа Лисвер,-заметил Каллистрат, глядя на молодого шантажиста с нескрываемым презрением.-А что касается вас, господин Вардис-младший, то больше видеть я вас больше не желаю, а о ваших выходках сегодня же станет известно вашему отцу. Пусть он разбирается с вами. Ваше решение, госпожа Лисвер?
-Я не буду на него заявлять,-после короткой паузы изрекла девушка.-Пусть его отец с ним и разбирается.
-Правильное решение,-положил я руку на ей на плечо.
-Мудрое,-кивнул Каллистрат, туша сигарету.-Вы можете быть свободны, виконт.

С момента разоблачения прошло две недели. Я работал как и прежде, с Хельгой не виделся, лишь изредка заходил ко мне Афиноген, но его сразу же выпроваживал Каркор Херслей, который, казалось, дежурил у дверей моего кабинета, не впуская в рабочее время ко мне ни единую душу.

В конце недели я получил СМС-ку от Хельги. Её текст был следующим:
"Привет, Кир.
Свадьба отменена: мой жених укатил куда-то за границу с певичкой из варьете. А я и рада. Надеюсь, что у тебя тоже всё хорошо.
Хельга Лисвер"

СМС-ка порадовала меня и я, прочитав её, улыбнулся. Недолго думая, я написал ответ:
"Рад, что ты в порядке. Я тоже жив пока.
Кир"

Сообщение ушло, но вернуться к работе мне, однако, было не суждено: в коридоре послышались чьи-то возмущённые возгласы. Заинтересовавшись происходящим, я слегка приоткрыл дверь, присмотрелся и прислушался. Я увидел спину господина Херслея и некого невысокого седовласого господина в коричневом деловом костюме и с прямоугольными очками на носу. Незнакомец что-то сердито выговаривал управляющему, отчего его пышные усы смешно топорщились. Приглядевшись к мужчине, я едва сдержал возглас изумления: передо мной был никто иной как министр обороны Империи, господин Ловер Мерай! До меня долетели обрывки его фраз.
-Это неслыханно!-возмущался министр обороны.-Как вы могли такое допустить!... они пропали! ... Вы не понимаете, что теперь будет!

"Интересно, кто или что пропало у господина Мерая и почему он обвиняет в этом господина Херслея?"-заинтересовался я. Желая узнать, в чём дело, я вышел из кабинета. Но прикрыть дверь бесшумно мне не удалось и управляющий дворцом с министром обороны обернулись на меня. Я так и замер на месте.

-День добрый, молодой человек,-нарушил неловкую паузу Ловер Мерай.-А вы, простите, кто будете?
-Кир Леар, секретарь императора,-представился я.-Не хочу показаться навязчивым, но что у вас произошло?
-Хотите знать, что произошло?-министр обороны явно обрадовался моему вопросу и параллельно метнул испепеляющий взгляд в сторону господина Херслея.
-Послушайте, господин Мерай, давайте уладим это дело без посторонних,-с нажимом произнёс тот.
-А кто здесь посторонний? Кто посторонний, скажите на милость?-возмутился я.-Я такой же служащий, как и вы и имею право знать. Если, конечно, господин министр обороны не будет против.
-А с какой это стати мне быть против, когда по милости Каркора Херслея мои кошки сбежали!-воскликнул Ловер Мерай.
-Что?-опешил я.
-Дело в том,- с постным видом проговорил Каркор Херслей,-что господин Мерай славится своей любовью к кошкам. И сегодня во дворец прибыл известный ветеринар, чтобы осмотреть питомца самого императора. Господин министр об этом узнал и решил показать этому специалисту своих двоих кошек. Привёз их во дворец и оставил у меня, а сам отправился на поиски ветеринара. В итоге кошки сбежали.
-Сбежали, потому что вы за ними не присмотрели!-заявил Ловер Мерай.
-А вы что, просили?-в свою очередь возмутился управляющий.-Вы их просто оставили в моей подсобке! И вообще я не обязан следить за вашим кошками!
-Не обязаны?!-рассердился министр обороны.-Да вы хоть понимаете, что теперь с ними станет! Не обязан он!
-Тихо!-вдруг выкрикнул я неожиданно для самого себя. Господин Херслей и господин Мерай тотчас же смолкли. Я перевёл взгляд с одного на другого и обратно. Вздохнув полной грудью и набравшись смелости, я наконец заговорил.

-Где теперь могут быть ваши кошки, господин министр?-спросил я.
-Ой,-безнадёжно махнул рукой тот,-да где-угодно: дворец-то огромный.
-А я, кажется, знаю где,-задумчиво произнёс Каркор Херслей.
-Где?-аж подскочили я и господин Мерай.
-В погребе, наверное,-ответил управляющий.-Я ведь кошаков этих оставил в служебном помещении, а оно совсем рядом с погребом находится. А туда обычно продукты прячут. Сегодня же как раз новую партию завозили и погреб был открыт. Думаю, кошки туда и полезли.
-Хорошо, если так,-сказал на это министр обороны.-В противном случае я буду жаловаться на вас императору, господин Херслей.
-Господа,-осадил обоих я,-сейчас не время для ссор. Давайте лучше искать.

Погреб действительно был открыт. Из темноты доносились ароматные запахи мясных изделий, которые не оставляли ни малейших сомнений в том, что питомцы Ловера Мерая предпочли погреб всем прочим ближайшим помещениям.
-Ну, кто полезет первым?-вглядываясь в подвальную темноту, спросил господин Херслей.
-Я!-вызвался добровольцем министр обороны.
-Удачи,-поджав губы, презрительно сощурился дворцовый управляющий. Ловер Мерай проигнорировал эту реплику и первым полез вниз. Лестница, к счастью, имелась и вскоре седая голова министра скрылась во тьме. Я полез следующим. Господин Херслей спустился последним и с большой неохотой.
-Костюм небось испортил,-отряхиваясь, фыркнул он с явным недовольством.
-Просто поражаюсь вам,-хмыкнул Ловер Мерай.-Как вы можете думать о своём костюме, когда речь идёт о жизни и безопасности моих кошек!
-Между прочим, мой костюм стоит дороже, чем все кошки мира вместе взятые,-заметил Каркор Херслей,-потому советую вам не ставить каких-то там кошаков в один ряд с моим....
-Тихо!-шикнул на него я. Тот вздрогнул и смерил меня своим любимым взглядом-рентгеном.
-Слишком много вы себе позволяете,-зашипел он на меня, но я его реплику и последовавшую за этим лекцию пропустил мимо ушей: просто не до того было.

Ловер Мерай пробирался между многочисленных холодильников и гор продуктов и звал котов.
-Маркиза, кис-кис-кис. Маркиза, ты где?-призывал министр любимицу. Я следовал за ним по пятам, за мной плёлся Каркор Херслей. И тут до нашего слуха донёсся тихий мяв, постепенно усиливающийся. Глаза привыкли к темноте и я увидел как из колбасного кольца выскочила небольшая изящная кошка. Негромко мурклыкнув, она поспешила к хозяину.
-Маркизу нашли,-услышал я голос Мерая.-Но где Барон?
-Думаю, что тоже где-то здесь,-скрипучим голосом произнёс Каркор Херслей. Я сделал шаг вперёд и оказался у самой стены.

-Господа, здесь дыра!-воскликнул я.
-Что за чушь вы несёте?-с явным недоверием спросил дворцовый управляющий.
-Я клянусь, что в полу провал!-воскликнул я. Ко мне тотчас же подоспел министр обороны.
-Провал, говорите?-взволнованно спросил тот. И действительно - в полу подвала красовалось отверстие. Снизу донеслось жалобное мяуканье.
-Барон!-воскликнул Ловер Мерай.-Барон, я уже иду!
И министр в мгновение ока спрыгнул вниз.
-Подождите!-окликнул его я.
-Я, пожалуй, подожду вас наверху,-сказал Каркор Херслей, поджав губы.
-А, делайте что хотите,-махнул рукой я и последовал за Ловером Мераем.

Внизу было темно. Ещё темнее, чем в подвале. Я ничего не видел и слышал лишь голос министра обороны и мяуканье Барона. Пока мои глаза заново привыкали ко мраку, господин Мерай уже успел найти своего кота и даже взять на руки. И тут я заметил, что прямо передо мной находится коридор, уходящий куда-то вглубь.
-Господин министр,-шёпотом произнёс я,-вы не знаете, куда ведёт этот тоннель?
Ловер Мерай обернулся. Несколько секунд мы простояли молча, а затем министр отрицательно покачал головой.
-Понятия не имею,-торопливо произнёс он.-Пойдёмте.
Мы выбрались наружу. Наверху нас ждали Каркор Херслей и Маркиза. Меня отблагодарили за помощь и я снова вернулся к работе. На моё счастье, император Каллистрат так и не узнал о моей отлучке: не то обстоятельства так сложились, не то министр с управляющим поспособствовали, но для меня всё закончилось хорошо.

Наступил вечер. Мой рабочий день был окончен, но мысли о странном тоннеле в подвале до сих пор не покидали меня. Съедаемый любопытством, я спустился к погребу. Тот всё ещё был открыт. Подождав, пока оттуда выйдут рабочие, я спустился вниз. Провал я нашёл легко. Мгновение - и я уже стою перед тоннелем. Нащупав в кармане фонарик, который я благоразумно прихватил с собой, я ступил в полумрак.

Я шёл долго, пока наконец не оказался на развилке. И тут до моего слуха донеслись чьи-то торопливые шаги. Я похолодел: за мной кто-то шёл. Мгновенно затушив фонарь, я приготовился ко встречи с неведомым врагом.

Шаг, ещё один и вот незнакомец уже совсем рядом. Ещё мгновение и его фонарик выловит из темноты моё лицо! Я не медлил и бросился вперёд. Резко перехватив руку с фонарём, я уже приготовился скрутить неизвестного, как вдруг увидел его лицо. От изумления я аж вскрикнул.
-Господин Мерай!-вырвалось у меня.
-Господин Леар!-министр обороны был изумлён не меньше моего.-Что вы здесь забыли?
-Мне стало просто интересно,-честно признался я.-А вы почему здесь?

Министр нахмурился.
-Это вас не касается, молодой Леар,-довольно резко ответил он.-И я вам настоятельно НЕ советую ходить по этому тоннелю.
-Почему?-полюбопытствовал я.
-Хотите знать почему?-жутко сверкнул глазами господин Мерай.-Тогда идите! Идите! Но пеняйте на себя!
И, резко развернувшись, он зашагал прочь.
-Погодите!-крикнул ему вслед я.-Да объясните же в чём дело, в конце концов!
Но министр обороны даже не обернулся. Я остался один.

Мне стало немного жутко от слов Ловера Мерая, но любопытство моё не угасло. Собрав в кулак всю свою храбрость, я вернулся в погреб. Взяв там длинную цепь сосисок. я вернулся в тоннель.

Блуждал я довольно долго, часто выбирая не тот путь и попадая в тупик. Путь свой я отмечал сосисками. И вот когда сосисок почти не осталось и когда я уже готов был на всё плюнуть и принять слова министра обороны за глупый розыгрыш, я увидел дверь. Красивую деревянную дверь. Стараясь ничему не удивляться, я толкнул дверь и она поддалась. То, что я увидел потом, поразило меня больше всего....

Я оказался в комнате, стены которой состояли из зеркал. Почти полностью стояли, за исключением только одной. Посреди комнаты стоял аккуратный столик с резными ножками, а на нём горела свеча, отражаясь во всех многочисленных стёклах. Я сделал осторожный шаг вперёд и тотчас же со стороны стены без зеркал ко мне ступила тёмная тень. Я успел лишь разглядеть светло серую военную форму.

-А теперь медленно поднимите руки вверх!-властно приказал таинственный незнакомец. При свете свечи я увидел пистолет. И он был направлен прямо на меня. Я предпочёл повиноваться.
-Садитесь!-за первым приказом последовал ещё один. Я обернулся и увидел позади себя стул. Точно такой же я видел раньше в прихожей императора и в его покоях. Оставив своё удивление при себе, я сел.

Неизвестный господин взял со стола пачку дорогих сигарет и закурил. Запах сигаретного дыма резко ударил в нос мне, человеку некурящему. Я невольно поморщился. Хозяин зеркальной комнаты заметил это и усмехнулся.
-Не нравится?-спросил он, гася сигарету небрежным жестом.
"Прямо как Каллистрат",-подумал я. Незнакомец между тем продолжил разговор.

-Итак, начнём: вы кто такой и как попали сюда?-строго спросил он.
-Я - cекретарь императора Кир Леар и попал сюда исключительно из-за собственного любопытства,-ответил я. Незнакомец понимающе кивнул, а затем вытащил из темноты противоположной мне стены ещё один стул и пододвинул ко мне стол. Теперь он сидел напротив меня и свеча отбрасывала на его лицо причудливые тени.

-Любопытство погубит тебя, секретарь императора,-спокойно сказал собеседник.
"Всему виной кошки министра обороны",-подумал я."Зря, ой зря, я вызвался помогать ему, этому господину Мераю!"

С такими мыслями я взглянул на сидящего напротив.

Я успел получше приглядеться к нему. Моим собеседником был молодой высокий человек, бледный и худой. Он был облачён, как я уже успел заметить, в светло серую военную форму с двойным рядом пуговиц на мундире и запонками на рукавах. Чёрные волосы выбивались из-под алого берета на голове и спадали на лицо, касаясь стёкол тёмных солнцезащитных очков, скрывающих глаза молодого человека. Наличие солнцезащитных очков бросилось мне в глаза: зачем они нужны здесь, в полумраке зеркальной комнаты, где кроме свечи нет никакого света, тем более солнечного?

-Скажите,-осторожно спросил я,-а зачем вам очки? Тут же нет солнца.
-Я же уже сказал, что как для секретаря императора ты уж чересчур любопытен,-усмехнулся мой собеседник и одним лёгким движением руки снял очки. Я отпрянул: правая половина лица незнакомца была ужасно обожжена, а правый глаз и вовсе отсутствовал. Но несмотря на это он был поразительно похож на Каллистрата.
-Как как это случилось?-содрогнулся я.
-О, это интересная история,-иронично усмехнулся молодой человек.-Но я, простите, не представился: Франц Мерай-Карих-Дархин.... .



Семерхет Сет

#4769 в Фэнтези

В тексте есть: городское фэнтези, юмор

Отредактировано: 18.04.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться