Секреты Вивьен (2)

Размер шрифта: - +

Пролог. Кровавые забавы

Париж пылал огнями революции. Малейшая оплошность, случайно оброненное слово вели к гильотине. Кровавая забава для французов. Торты, сережки в виде гильотины… Смешно, пока острое лезвие не засверкает над твоей головой. Республика не щадила никого, а ведь она существовала всего полгода. И теперь очередь дошла до них.

1793 год. Площадь Революции ждала преступников с распростертыми объятиями. Вскоре на эшафот придется взойти и ей. Надия зашторила окна, чтобы на мгновение спрятаться от горящих факелов на улице.

– Это письмо для капитана Буланже. Он – давний друг моего мужа и не бросит вас. Честь не позволит ему. Доберитесь до Русамии. Там спокойно и нет крови. Найдите мою двоюродную сестру, Жаклин. Она поможет вам. И прошу, не дайте ей забыть, кто Мари по рождению, – Надия стиснула тонкие руки горничной и заглянула в испуганные глаза. Высокая, худая девушка, ребенок в душе – последняя надежда графини на то, что ее дочь выживет.

Служанка молча сглотнула слезы. Голос подвел девушку.

– Саин, – Надия обратилась к пожилому бородатому конюху, – позаботься о них. Здесь достаточно денег на первое время для вас троих.

– Да, – у мужчины тоже свело горло.

Надия опустилась на колени перед крохотной девочкой, закутанной в черную шаль. Светлые кудряшки выбивались вдоль личика, а в больших глазах читалась обида.

– Мари, моя драгоценность.

Надия поцеловала дочь в пухлые щеки. В груди разрывалось сердце от горя, но она сдерживала слезы. Нужно быть сильной, а не вздрагивать от ужасающих криков на улице. «Революция без конца». Лозунги стали привычным фоном серой действительности.

– Помни, что я люблю тебя. Всегда, – Надия вложила в руки дочери большой сверток. – Это фарфоровая куколка защитит тебя. И чтобы ни случилось, я буду рядом. Запомни. Я никому не позволю обидеть мою драгоценность. Клянусь!

Она снова расцеловала лицо Мари и насильно оторвала от себя. Малышка молчала, только сильнее прижала к себе куколку. Невыносимо смотреть в любимые глаза и знать – ты больше никогда их не увидишь их.

Служанка подхватила девочку на руки и посмотрела на Надию. Она лишь отрывисто кивнула головой в сторону выхода.

– Идите. Они скоро будут здесь. Им нужна я, а не вы. Идите! – громче прикрикнула она, чтобы расшевелить слуг. Если бы она только могла сбежать с ними… Но республиканцы знают ее в лицо, они не выпустят графиню Герард из пылающей Франции.

Саин очнулся и потащил напуганную служанку с ребенком к черному выходу. И тут раздался детский крик. Мари надрывно заплакала, протягивая руки к матери. Надия отвернулась, зажимая уши руками. Как только дверь за ними захлопнулась, она упала на пол, ногтями царапая грудь. Надия хотела вырвать сердце, чтобы избавиться от ядовитой боли, от которой не исцелиться.

Прошло немного времени, прежде чем парадную дверь снесли. Республиканцы явились за преступниками. Муж Надии давно отправился на эшафот. Настала ее очередь, но она не будет столь покладистой, как другие.

– Надия Герард, именем революции, вы обвиняетесь в измене!

Надия поднялась с колен и посмотрела на дверь, за которой грохотали мужчины в сапогах. Тусклый огонек свечи вяло освещал гостиную, где еще витал детский запах дочери. Но блеск кинжала блестел ярко и резал глаза. Надия схватилась за рукоять, крепко стиснула. Дверь распахнулась, и она увидела небритый оскал мужчин. Они чуяли женскую кровь. Беззащитность их возбуждала. Но Надия не станет их добычей. Нет. У нее хватит смелости закончить начатое.

– Поганые псы! – выплюнула она.

Главное не думать. Выбросить все мысли из головы и отпустить сознание.

– Нет!

Но Надия Герард не слышала их. Она занесла над грудью кинжал и пронзила уставшее от жизни сердце…   



Нана Рай

Отредактировано: 09.09.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: