Райли сидела в одном из тех заурядных и серых конференц-залов, выслушивая нескончаемый поток бесполезных цифр и графиков, и раздумывала о предстоящем Рождестве, которое ей придётся провести на работе. За окном летали пушистые снежинки и мягко укладывались на холодную землю. Вырастающие сугробы напоминали о рождественских каникулах дома, в Вермонте, в кругу семьи за большим, ломящимся от еды столом.
Она шумно вздохнула, привлекая к себе внимание присутствующих. Заметив их озадаченные взгляды, Райли натянуто улыбнулась и изо всех сил постаралась слиться с креслом. И лишь мистер Сандерс насмешливо улыбался, глядя на неё. Брайс поднёс бутылку воды к губам, пряча улыбку и Райли вдруг поймала себя на том, что облизывает собственные губы наблюдая, как он делает глоток и поворачивается лицом к спикеру. Наблюдение за ним сродни созерцанию произведений искусства. Вроде бы и красиво, но непонятно: что в нём особенного? Такой загадочный и непроницательный. Брайс тоже заметил её горящий взгляд, но прежде, чем увидеть в нём что-то ещё, Райли отвернулась густо краснея.
Брайсу самому стоило нечеловеческих усилий удерживать свой взгляд где-то ещё, кроме её соблазнительного декольте. Он не знал, делает ли она это из-за него, но в последнее время Райли стала одеваться более «интересно», чем просто строгие костюмы. Похотливый голосок в его голове кричал о том, чтобы он начал действовать и пригласил её куда-нибудь. Но политика компании строго запрещала подобные действия. Хотя это и мало кого останавливало. Просто Брайс не хотел подставлять Райли. Она превосходный специалист и прекрасно справлялась с каждым заданием, которое он ей поручал — для этой девушки в работе не было преград. Но преград было полно в голове Райли.
Сложно было правильно интерпретировать её сигналы. В одно мгновение она не сводит с него глаз, игриво улыбается и даже флиртует. Но потом вдруг отпрыгивает от одного невесомого касания, как от огня. Он понимал, что она ведёт себя так из-за чего-то в прошлом и выстроила вокруг себя стену, защищая себя от всего плохого. И для Брайса это стало собственным вызовом — вытащить её из безопасного пузыря. Раздвинуть её границы морали, возможно так она будет более открытой для отношений. Но для начала нужно стать для неё другом, чтобы она смогла ему доверять.
Когда последний выступающий закончил самую наискучнейшую речь, «большие боссы» встали со своих мест и потекли из зала, как сотни одинаковых муравьишек. Райли обвела комнату взглядом и заметила мистера Сандерса, который сидел за столом и как-то очень странно поглядывал на неё. «Он снова задумал какую-то пакость, которую заставит меня выполнять», — подумала Райли, надеясь ретироваться раньше, чем он успеет её окликнуть.
— Райли, — низкий грубый голос эхом отскакивал от стен опустевшей комнаты. Девушка нехотя повернулась и направилась к нему. — Садись. — Брайс похлопал по краю стола, приглашая её присесть.
Неужели он и правда подумал, что она усядется туда, как какая-то секретарша заигрывающая с боссом? Райли обошла стол и села в кресло напротив.
— Мне нужна твоя помощь в личном вопросе, — очень аккуратно и вкрадчиво произносит он.
— Простите, но, боюсь, личные дела не входят в мои обязанности.
— Я понимаю, но всё же, прошу тебя мне помочь.
— Смотря в чем Вам нужна помощь.
— На носу Рождество, а я так и не смог выбраться за подарками моей семье. — Брайс выглядит виноватым и немного смущённым. — Раньше этим занималась моя помощница Габриэла, но она в декрете, а Джонни, — он хмыкает и достаёт из кармана конверт, — всё, до чего додумался Джонни — это сертификаты в Hooters (ресторан с полуобнажёнными официантками). Возможно, мои братья и обрадуются таким подаркам, но вот родители — вряд ли.
— О, — Райли старалась сдержаться, но всё равно рассмеялась. — Хорошо, я люблю выбирать подарки близким, но Вашу семью я совсем не знаю. — Для этого я и иду с Вами.
***
Рождество незаметно пришло в Нью-Йорк, рассеивая вокруг атмосферу предстоящего праздника. Витрины универмагов горели яркими красками от того количества гирлянд и игрушек, которые украшали их. Каждая из них уникальна и поражала своей красотой. Свежайшая выпечка и печенье на прилавках маленьких и уютных пекарен манили ароматами и словно просили зайти к ним и распробовать каждую вкусность, которую они могут предложить. Входы были украшены маленькими ёлочками и венками с красными бантами, а из динамиков чуть слышно доносились рождественские мелодии. В какой бы район города не забрели люди, в эти дни повсюду витал дух Рождества. Райли и Брайс расхаживали между стеллажами одного из универмагов Macy’s в поисках «того самого», но ни одна из этих дорогущих вещиц не могла стать подарком для кого-то из родных Брайса.
— Триста баксов за шарфик? — возмутилась Райли, увидев ценник на обычном розовом шарфе. — О, мягенький, — она потерлась щекой о приятный кашемир, но снимая его с шеи, зацепилась за подвеску, оставляя внушительную затяжку на жутко дорогом куске ткани.
Райли никогда не отличалась особой грациозностью, отчего неловкость и смущение стали её постоянными спутниками. Она посмотрела по сторонам и постаралась как можно более непринуждённо положить его обратно.
— Может поедем в другое место? Вам не обязательно дарить что-то дорогое и модное. Подарок должен быть от души и сердца, неважно сколько он стоит.
#125443 в Любовные романы
#41434 в Современный любовный роман
#35609 в Проза
#12207 в Женский роман
16+
Отредактировано: 04.12.2019