Подняв голову, я вскинула подбородок и уставилась на капитана, не мигая, избегая смотреть в сторону виконта.
- Что сделали эти несчастные, капитан Сэм? - спросила я.
Тот откашлялся, прежде чем ответить.
- Им поручено было вас... охранять, - сказал он после паузы, явно намереваясь прежде сказать "караулить".
- И? - поторопила я его.
- Они не справились, - сказал он, пожав плечами. - Не уберегли леди Черной Пустоши.
- Вы еще заново затяните песню о том, что я умерла, - посоветовала я, хмуря брови.
Капитан едва заметно зарделся от справедливого упрека, но когда заговорил вновь, голос его был тверд, как скала.
- Это ничего не решает, леди Гриндфолд, - сказал он. - Им поручено было охранять вас. Они сами признались, думая, что вам с корабля некуда деться, удалились в камбуз и на верхнюю палубу, где играли в кости.
Вспомнив, что, когда я покидала корабль, нижняя палуба была и вправду пустая, я невозмутимо заговорила.
- Это неправда, капитан. Приставленные люди охраняли меня, согласно вашему приказу. Должно быть, они признались под ужасными пытками, которым вы подвергли несчастных. Для того, чтобы сойти с корабля, я воспользовалась пологом невидимости, - соврала я.
- Что?! - прорычал виконт. - Да как вы посмели?!
- Каким-каким пологом? - переспросил капитан.
- Невидимости, - любезно подсказала я, словно мы вели беседу на светском приеме. - У ваших людей не было ни одного шанса против мага, который задумал сойти с корабля.
- Как вы посмели? - прокричал виконт. - Вам приказано было оставаться на корабле!
- Леди не отвечают, когда на них кричат, капитан Сэм, - сказала я, обращаясь исключительно к капитану. - И будьте добры, передайте перегревшемуся на солнце и уставшему от избиения невинных людей господину виконту, что никто не вправе мне приказывать. Кроме моего господина. Принца Черной Пустоши.
Горло сжало, когда произнесла последние слова. На палубе же воцарилась тишина.
Матросы недоуменно переглядывались, капитан хмурил брови, а попугай Старпом опустился на палубу и пешком приблизился к одному из раненых.
Заглянув в избитое лицо, каркнул:
- Пр-редатель! Где леди Чер-рной Пустоши? Отвечай, а то скор-рмлю р-рыбам!
После выходки попугая стало совсем тихо. Пока тишину не прорезал голос виконта:
- Значит, вы считаете меня чудовищем? - спросил он.
- Вы и есть чудовище, - так же тихо ответила я.
Осторожно сняв голову Конька с колен, я уложила ее на палубу, изо всех сил сдерживая слезы. Затем встала, расправив юбки и приблизилась к виконту почти вплотную.
Пристально глядя в голубые глаза, я проговорила:
- Я хорошо знаю, что такое честь, виконт. Что такое долг чести. И не вам контролировать каждый мой шаг. И уж тем более, не вам приказывать мне.
#30588 в Любовные романы
#1478 в Любовная фантастика
#15432 в Фэнтези
#3191 в Юмористическое фэнтези
властный герой, любовь и магия, героиня с юмором
16+
Отредактировано: 26.04.2019