Шахматы богов 3 - Кингчесс

Глава 9. Стратегическое решение

– Мелорн я хочу, чтобы ты сейчас отправился в министерство транспорта Миглиора и зарегистрировал Геран в качестве новой точки телепортации. Я же полечу в город в форме дракона, и настрою телепорт с обратной стороны, помимо этого нужно еще будет связать Геран и Каэтор.

Как только мы прибыли в драконий город, то сразу же провели совещание по поводу произошедших недавно событий, по итогам которого наметили дальнейший план действий. Во–первых, все сошлись во мнении, что в Сервурде нам пока лучше не появляться. Во–вторых, Геран следует как можно быстрее отключить от сообщения с Таронией. В–третьих, завязать весь товаропоток города на Элинию. Конечно, в этом случае могут быть нарушены уже устоявшиеся экономические связи, но если купцам дать некоторые льготы на транспортировку через Миглиор, то никаких проблем не возникнет. В убытке останется только казна Таронии, хотя с учетом потери региона с заведомо дефицитным бюджетом, не думаю, что их казначей сильно от этого расстроится.

После совещания олин отправился оформлять официальные документы, а я запинговал телепорт Герана и, применив Образ дракона, отправился туда лично. Остальные наши товарищи остались пока в Каэторе. Со мной хотела полететь Аюна, но я ей отказал. Так как нужно было лететь как можно быстрее, о безопасности пассажира позаботиться бы не получилось. Горин с планом согласился без препирательств, а Гхора так вообще, казалось бы, забыла обо всех, и уже вовсю развлекалась с Кошей. Полет не занял много времени. Я не стал приземляться где–то на окраине, а наоборот направился сразу в центр города. Нужно было прилечь внимание местных властей. Так и получилось, как только я сел на площади, ко мне тут же подбежали стражники, окружив со всех сторон.

– Стой на месте. Кто таков? – Спросил наиболее респектабельно из них одетый.

– Опустите оружие, по решению совета Таронии я новый правитель Герана. Меня зовут Шейд Каэторский. Прошу провести меня к городскому управляющему. – Ответив начальнику городской стражи, я показал соответствующие бумаги.

Убедившись, что я не блефую, капитан приказал своему отряду вложить в ножны оружие и лично решил сопроводить меня к местному меру. Тут же рядом нарисовался и один из тихушников.

– Приветствую господина. От братства требуется какая–либо поддержка?

– Да, иди за мной и подай сигнал, чтобы все собрались в особняке у наместника. – Ответил я ему, под удивленным взглядом капитана.

Оказалось, что управляющий городом проживал в двухэтажном здании на юго–восточной окраине центральной площади и в данный момент наслаждался чаем в саду среди цветов, очень сильно напоминающих розы, только местные аналоги были намного крупнее. И это в середине рабочего дня. Показав этому эстету скрепленные всеми печатями совета документы на владение городом, я освободил его от должности. Пока бедный толстяк соображал, что же ему теперь следует делать, в особняк прибыло порядка двух десятков тихушников во главе с Поларием.

– Местная администрация переносится в бывшее здание гильдии приключенцев Герана, принадлежащее нашей структуре. Городским управляющим назначается Поларий. Капитан, так как вы присягали Таронии, если решите возвратиться на родину, то следует собирать вещи уже сейчас. С завтрашнего дня Геран будет официально включен в сеть телепортации Элинии и напрямую через него будет в Сервурд не попасть. Поларий, я хочу, чтобы твои молодцы организовали охрану правопорядка. Так же нужен и пост охраны в зале телепортации, возможны диверсии со стороны Таронии. Так как вы тут уже обжились, то я надеюсь, что на всех ключевых постах в городе будут надежные чиновники с головой на плечах. Местному населению следует объяснить, что мы не интервенты и не олинские захватчики. Геран теперь принадлежит Каэтору, независимому городу–государству. Так же следует в ближайшее время собрать всех купцов и объявить, что вся торговля с городом теперь будет идти через Миглиор, каждый из них сможет оформить в министерстве транспорта Элинии тридцатипроцентную скидку на пользование услугами станции телепортации. Издайте по всем мной озвученным темам соответствующие указы и распространите их среди местного населения.

После розданных указаний я в сопровождении тихушников отправился в зал телепортации, чтобы настроить местный телепорт на две новые точки. Зайдя внутрь небольшого одноэтажного здания с куполообразным потолком, мне сразу в глаза бросилась знакомая мозаика. Приключенец сражающийся с монстром, эта картина была первой, которую я увидел, попав в Атрею чуть больше чем полтора года назад. И вот он я, снова стою в этом зале, откуда и начался мой путь, а вечно угрюмый батюшка снова причитает о том, каких мол только разумных к ним не заносит. Выполнив задуманное, я тут же попытался связаться сначала с Миглиором, переместившись туда и забрав с собой обратно Мелорна, а потом мы вместе прыгнули в Каэтор. Сейчас я больше всего боялся того, что Тарония попытается снова провернуть трюк, который выкинула Кихмерская армия. Поэтому и оставил десяток тихушников охранять зал. Хоть Геран раньше формально принадлежал Таронии, но, несмотря на это, он имел большую автономию из–за управляющей им гильдии приключенцев. Когда Седерик сознательно пошел на конфликт, между этими регионами развязалась настоящая холодная война, итог которой мы уже знаем. Поэтому Мехмет, новый глава совета, назначил в оба региона внешних управляющих, лишив всех привилегий местную знать. Помимо этого, чтобы полностью подавить конфликт, так же были упразднены и армии местных феодалов, а полицейские функции взяли на себя отряды военных, присланные из столицы. Именно поэтому варварам удалось так сильно потрепать Кихмер, а мои тихушники добили то, что осталось от полуразвалившейся гильдии. Сейчас некоторые личности в совете правления сборных земель Таронии настроены против меня, и тут нет вины Мехмета. Я уверен, он сделал все от себя зависящее, чтобы владение городом перешло ко мне. Но так как он человек новый, то еще не имеет сильного влияния на всех членов совета, и конечно ему было трудно продвинуть такую неоднозначную инициативу. Поэтому сейчас стоит бросить все ресурсы на охрану станции телепортации.



Ткачев Сергей

Отредактировано: 11.03.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться