Молодой человек направляется в сторону большого особняка. Его не интересовали обширные богатства этого места, кроме одного, самого важного - дочка владельца. Наш герой свободно пробирается на территорию - делает это не в первый раз. Его путь очень опасен, ведь владелец этого дома - знаменитый наёмник Гаред по прозвищу «Отбивная». Но его дочь, Сицилия, того стоит. Названная в честь своей прабабушки, красавица, добрая душой и лютая тусовщица.
Пробравшись в сам особняк, наш герой находит подтверждение прозвищу владельца дома: огромный, неподъемный молот-топор. Он лежал не в оружейной, видимо, Гаред сильно устал за сегодня, и ему не хватило сил положить его на место, а это значило, что вероятность успешного выполнения миссии возрастает в разы.
До комнаты Сицилии остаются считанные шаги, а вот и она!
- Тук-тук... - произнёс пришелец.
- Артур? Это ты? - удивлённо спросила заточённая принцесса.
- Да, это я. Как ты угадала? - сказал герой, открывая дверь.
- А что ты здесь делаешь?
- Странный вопрос, учитывая, что ты не в пижаме, а в уличной одежде, - с ухмылкой произнёс он.
- Блин, я думала, что ты не заметишь. Ну что, куда сегодня?
- Эту ночь мы протусим в баре, на вершине горы, посреди ущелья!
- Вау, что-то необычное. Мне нравится! Погнали!
С этими словами молодёжь вылетела из окна и погнала в бар.
Артур и Сицилия познакомились совсем недавно, примерно, с месяц назад. Это произошло в приватной женской школе для девочек. Туда Артур ходил, чтобы развлекаться с девочками. Показывал им фокусы и рассказывал истории своих сражений с монстрами. Слушая его истории, Сицилия всё больше влюблялась в него. Но было одно но: чрезмерно любящий отец, который не позволял ей общаться с мальчиками, ведь все они были алчными и ненадёжными, авантюристы как никак. Сицилия была девочкой-бунтаркой, и она наперекор отцу предложила Артуру встр. А тот взял и согласился, после чего он приходил в школу только ради конкретной девушки. Но вскоре, на следующий день, Гаред узнал об отношениях дочки. И это очень разозлило его. Он и раньше недолюбливал Артура за его хамский характер и поведение «Робин Гуда», при котором он забирал деньги у богатых и отдавал нуждающимся, правда, в этом случае «нуждающимся» был сам Артур. После того, как он всё узнал, Гаред вознамерился убить любовника, считая, что тот соблазнил его дочь и навязал ей встр, хотя мы знаем, что это не так.
Пока я вам рассказывал, как эти черти познакомились, они уже подошли к бару «Высокое бухалово».
- Вот мы и на месте! - восторженно сказал Артур
- Ага, - запыхавшись, ответила Сицилия.
На входе они встретили мужчину, который попросил сигаретку, но парочка ему отказала. Зайдя в бар, молодёжь удивилась разнообразию местного контингента. Точнее сказать, удивилась Сицилия. Все эти головорезы, наёмники, гоблины и ещё куча разной нежити заставляли её усомниться в том, что это хорошее место для того, чтобы «тусануть». Хотя, невозмутимый вид Артура вселял ей надежду, что всё будет хорошо.
После того как парочка выбрала столик, к ним быстро подошла официантка:
- Чего закажете? - спросила молодая девушка, при взгляде не неё, нельзя было сказать, что она работает в такой дыре. Она была ухоженной, высокой женщиной с шикарной фигурой, Сицилия даже приревновала Артура к ней, но зря - молодой человек ни разу не взглянул на официантку, чем очень порадовал свою девушку.
- Мне, пожалуйста, «Свинский бифштекс», десерт «Шоколадное недоразумение» и коктейль «Слёзы крестьян», - ответил Артур, не отрывая глаз от меню.
- Угу, а что закажете Вы? - обратилась к Сицилии официантка.
- Мне, пожалуйста, «Коровью лепёшку», десерт «Фембойчик» и напиток «Ядрёное пойло», - заказала Сицилия, смотря на официантку настолько надменным взглядом, насколько это возможно.
- Записала... А Вам в «Ядрёное пойло» добавить сахар?
- Нет, спасибо, - явно с раздражением ответила Сицилия.
- Хорошо!
Официантка удалилась:
- Слушай, Сиц, а ты уверена, что ты справишься с этим пойлом? Я не уверен, что даже твой папка выжрет его, не то что ты, - с беспокойством спросил Артур.
- Не беспокойся, я всегда могла перепить своего батьку, - с ухмылкой ответила девушка.
- Круто! - после большой паузы отозвался Артур.
Хоть Сицилия с виду и нежная девушка, но ещё с шестнадцати лет могла перепить не то что батьку, но и всех членов его команды наёмников, а среди них есть огромный рыболюд-удильщик, который представляет из себя трёхметровое жирное чудовище, для которого жидкость является родной стихией.
После ухода официантки внимание Артура привлёк один посетитель. Это был огромный сгусток чёрной слизи, в котором череп какого-то быка и пара больших костлявых рук, в его глазницах сияло синие пламя. Он сидел один в дальнем углу. «Наверно, какой-то генерал армии тьмы решил отдохнуть в этом баре после изнурительного дня, хотя, учитывая их боязнь света, скорее всего, упырь хочет прогнать кружку-другую перед работой. Ничего странного», - думал Артур.
Ночь проходила хорошо, шум, который раздавался от посетителей, никак не мешал парочке мило болтать. Так, час за часом, время подошло к полуночи. Сицилия уже три раза попросила добавки «Ядерного пойла», в то же время Артуру хватило и одной кружки коктейля на всю ночь.
И всё же пойло дало о себе знать...
- Ой, мне нужно отлучиться в «сральник», - стеснительно сообщила Сицилия.
- Ок, - спокойно ответил Артур.
В то время как девушка отлучилась в комнату с табличкой «сральник», наш герой стал продумывать план возвращения «принцессы» в «замок», но вскоре ему не придётся думать об этом...
Внезапно в бар заваливается Гаред вместе со своей бандой! Данное обстоятельство очень напрягло Артура, дело в том, что батька должен думать, якобы тот умер.
Однажды Сицилия и Артур лежали и болтали на крыше поместья, но их спалил Гаред, скинул любовника с крыши, и вдобавок кинул на того пианино, но парнишка выжил. Молодёжь решила обыграть эту ситуацию. Артур залечивал раны, а Сицилия в это время картинно горевала на глазах отца и говорила, что её бросили из-за того случая, это должно было заставить его поверить в разрыв отношений, а когда он оправился от повреждений, стал посещать Сицилию в боевой маске чумного доктора, которая сделана из плотной кожи синего цвета и покрыта шипами, чтобы его не узнали, так Артур должен был отвести гнев Гареда от себя.