Сибола. Затерянный город

Размер шрифта: - +

Глава 4. Малибу

Пало-Альто, Калифорния, Стэнфорд

— Сюда, живо! — Дэниэл увлек Мэри Ди в тень. Толку-то. Визги прохожих ясно давали понять, что их нагоняют. Ничего не оставалось кроме как бежать.

И они побежали, снова. Петляли между зданиями, резко сворачивали, пытаясь затеряться в несметном количестве окружающих их стен. Но и преследователи не отставали — это стало понятно, когда прогремел выстрел, окончательно переполошивший местных. Паника и давка не началась только потому, что в это время большинство студентов, скорее всего, оставались в лекционных залах. Но шумихи навести сумели.

Здоровяки по-прежнему не уступали, а Маккензи чувствовала, что начинает выдыхаться. Крюк мимо университетской церкви вывел их в сторону парковки и оставленного мотоцикла, но противники уже успели разделиться. Один из них вынырнул из-за колонн перед ними. Пришлось срочно заворачивать к ближайшим дверям, за что Дэниэл чуть не заработал пулю в голову.

До Мэри Ди не сразу дошло, куда они попали. Зато стало понятно, почему аудитория у профессора Уолш пуста. Да потому что студенты ушли на обед, и она с Дэниэлом оказалась как раз в набитой людьми столовой.

— Чёрт, — выдохнула в ужасе Маккензи, когда большая часть зала непонимающе оторвалась от подносов. — Чёрт, — повторила она, когда за их спинами скрипнула дверь, и они оказались нос к носу с преследователями.

— Добегались, — хрипя и с отдышкой, хмыкнул один из здоровяков, брюнет с ирокезом в виде выстриженной лужайки на макушке. Маккензи узнала его голос: это он обыскивал её спальню. — Привет, Бейн. Ривера передает привет. А теперь будьте хорошими детишками, отдайте камень!

  • чуть попятился назад, прикрывая Мэри Ди. Далеко отойти не удалось, позади очень некстати перегородил дорогу обеденный стол. Студенты же наблюдали за происходящим в гробовой тишине. Некоторые так и не убрали ото рта ложки. Слишком спокойные, с учетом того, что стволы пушек, устремленные точно в ворвавшуюся парочку, не заметить было… ну очень сложно.

Дэниэл медленно стянул с плеча рюкзак и требовательно пихнул его Маккензи. После чего миролюбиво вскинул руки.

— Может, пойдем на мировую, а? — насмешливо поинтересовался он и, схватив со стола поднос с недоеденным обедом, швырнул в здоровяков. Секундного промедления и майонезного салата в лицо хватило, чтобы Дэниэл выбил у одного из них пистолет и набросился с рукопашной.

Это и стало сигналом к массовой панике. Все повскакивали с мест, спотыкаясь о вбитые в пол скамьи и превращая недавнюю тишину в дикий гул. Кто-то бросился за стойку к поварам, другие в ужасе вжались в стены. Некоторые вообще полезли под стол, словно это могло им как-то помочь.

Одна Мэри Ди, вцепившись в лямку рюкзака, где с недавнего времени и покоился браслет, пока не понимала, что делать. Но и её растерянность не продлилась долго. Второй бугай азиатской наружности с татуировкой на шее рванул к ней, оставив напарника разбираться с Бейном. В следующую секунду её бесцеремонно схватили за шкирман и швырнули на пол.

Приземление оказалось болезненным. Подвернувшаяся очень не вовремя скамья сослужила медвежью услугу и встретила её каменным радушием. От удара ребра печально заныли, а в глазах заплясали птички — это Маккензи от души приложилась головой. Нападавший же вцепился ей в ногу и волок на себя, явно желая довести беседу до конца.

Сопротивляться бессмысленно. Уж точно не с той комплекцией, чтобы у неё. Щенок и мамонт — так это выглядело со стороны. К тому же птички перед глазами никак не хотели прекращать замысловатый хоровод. Практически вслепую нашарив отлетевшую на пол вилку Мэри Ди, когда её уже сгребли в охапку, что было сил всадила столовый прибор в сжимающую ее ручищу.

Хватка ослабла, и Маккензи шлепнулась обратно вниз, не удержавшись на ногах. Огромная туша над ней жалобно заскулила, хватаясь за кисть, дернулась и завалилась на колено. Это подоспел Дэниэл. Брюнет с ирокезом в отдалении приходил в себя. А что? Приложить человека лицом об стол хороший способ выиграть время.

Более того, Бейн уже был вооружен, позаимствованным у противника пистолетом.

— Вот не советую шевелиться, — угрожающе вскинул бровь он, целясь в азиата, тоже потянувшегося за оружием. Первый с ирокезом уже приходил в себя, дернувшись в их сторону. Дэниэл поманил их пальчиком. — Второй пистолет, прошу вас. И любые острые и колющие предметы. И не надо врать, что у вас их нет.

Без особой охоты татуированный отбросил пушку к ногам Мэри Ди, топчущейся за спиной у парня. Следом прилетело два кастета и несколько складных ножиков.

— Кнопка, подбери, будь любезна, — не отрываясь от амбалов, попросил Дэниэл. Маккензи поспешно затолкнула всё в валявшийся рядом рюкзак, пытаясь отогнать надоедливых птичек. — Значит так: мы тихонько уходим, а вы стоите тут и считаете до десяти… Рыпнетесь, буду стрелять. Все ясно?

 

— Бейн, ты труп, — прорычал ирокезный верзила.

— Знаю, Стиви. Ты мне это и говорил как раз. Года три назад, да? Стоим на месте и считаем в уме, понятно?

Парень знаком велел Мэри Ди следовать за ним. Медленно пятясь и не опуская пистолета, они обогнули здоровяков. Дэниэл даже успел ободряюще подмигнуть посеревшему пареньку, вжавшемуся в стену. Знакомые лица. Маккензи зачем-то помахала однокурсницу, но тот, не оценив широкого жеста, лишь чересчур громко сглотнул.



Ирина Муравская

Отредактировано: 25.09.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться