Сибола. Затерянный город

Размер шрифта: - +

Глава 12. Глубокое погружение

Остров Корву, Португалия

Остров Корву, один из островов Азорского архипелага, в переводе означающий “ворон”, казался маленьким уголком рая посреди нескончаемого океана. Находясь на нём сложно поверить, что где-то там, за горизонтом, существует что-то ещё: материки, абсолютно другой мир. Хотя под определенным ракурсом вдалеке всё же можно заметить соседствующий с ним остров Флориш, тоже, на самом деле, крошечный по размерам.

Население Корву — четыреста пятьдесят человек. Аэропорт, школа, церковь — всё в пешей доступности и кроме двух озерцов, расположенных в кратере потухшего вулкана Калдейра, и коров, пасущихся на изумрудных пастбищах, больше тут и не было на что смотреть. Впрочем, без разницы. Они прилетели сюда на частном самолете Ридли не видами любоваться.

Нет, они тут по делу. Корву — последний клочок суши, который попадется им на пути к затерянным городам, так что теперь Адам и Валери занимались арендой яхты, а Мэри Ди вместе с Дэниэлом стояли на холме, наблюдая за неспешной жизнью разбивающихся о скалы волн.

— Как думаешь, мы что-то найдем? — спросила Маккензи, бездумно крутя между пальцев камень. По сути, он им больше не нужен. Потратив пару часов на обработку электронных данных перекинутого в память компьютера “Земного яблока”, сверкой заданных на глобусе координат с реально существующими и поиском необходимого созвездия, у них теперь имелось предположительное место.

Правда на современных картах намёков на сушу вблизи нужного места поиск не выдавал, отображая лишь сплошную синеву. И Азорские архипелаги неподалеку. Неудивительно. Существуй остров на самом деле, его бы уже нашли. Случайно или специально, неважно. А значит… а значит либо острова семи городов никогда и не существовало, либо он очень хорошо сокрыт от глаз. Или же глубоко.

Наличие уже недействующего вулкана на Корву и возможное его наличие на карте, найденной в соборе, предполагало единственно возможный вариант — быть может когда-то произошло извержение, заставившее целый остров пойти ко дну? Почему нет? В тандеме с землетрясением, что нередки в этой части света, тектонические плиты под мощью лавы могли не выдержать. Или же за столько лет уровень воды поднялся достаточно высоко, чтобы накрыть собой остров. Вариантов много. Оставалось проверить.

— Как знать, — отозвался Дэниэл. — Искать иголку на дне океана — задачка, конечно, не из простых, но если там что-то есть, мы это найдем.

— А если нет?

— А если нет, будем вспоминать о маленьком приключении с улыбкой и сетовать на свою наивность.

— Если выживем.

— Выживем, — Мэри Ди ободряюще взъерошили волосы, с которыми до того прекрасно справлялся и беснующийся на холме ветер. — Что за мысли такие, а?

— Ненадежные спутники навязывают.

— Эй, — Бейн подозвал её к себе. — Отгоняй пессимизм. Всё будет нормально. Поняла?

— Скажи это моему деду. И тому монаху.

— Ты не знаешь наверняка, что с ним стало.

— Брось. Ты слышал выстрел.

— Саманта могла его просто припугнуть. Или ранить.

— Серьезно? Она?

— Кто знает. Всем присуще милосердие. Не до такой же степени она дьявол, чтобы убивать божьего служителя в божьем храме.

— Что-то сомневаюсь, — Мэри Ди с ненавистью посмотрела на камень. Ей так хотелось швырнуть его в океан. Выбросить и уехать. Закончить всё. — Он словно проклятый. Приносит всем смерть.

— Нет, — Дэниэл решительно забрал его и убрал в карман. — Камень тут ни при чем. Это люди. Люди приносят смерть. Посмотри на меня, — он взял её за руки. — Скоро всё закончится. В любом случае. Остался последний шаг. Ты готова? — неуверенный кивок. — Вот и славно. Иди ко мне, — Бейн притянул её к себе, обнимая. — Не бойся, кнопка. Я ведь с тобой.

 

 

— А я уж было думал, вы решили сбежать, — посмеялся Адам, жестом приглашая их проходить и не стесняться.

Да с удовольствием! И признаться, Мэри Ди и Дэниэл озвучивали эту идею друг другу не далее как полчаса назад. Останавливала сущая мелочь — крошечный шанс, что можно незаметно ускользнуть с маленького острова посередине океана, на который единственный прибывающий самолет, способный вернуть их на материк, приземлялся всего пару раз в день. А вплавь, простите, уж не очень хотелось.

Да и к тому же, неужели их бы так просто отпустили?  Куда там. Нашли бы и привели обратно. Так что смысл рыпаться? В конце концов, никто не отменяет момента, что им… уже банально хочется дойти до финиша и посмотреть, во что выльются поиски. Разве можно отказаться от такой возможности, пускай и с угрозой собственной жизни. Да-а… Мэри Диана никогда бы и не подумала, что унаследовала от деда его прославленный дух авантюризма. Уж лучше бы он наградил её здравым смыслом.

Так что в назначенное время они поднялись на борт “Princess 75 MY”. Двадцати четырех метровая моторная яхта. Три гостевые каюты на нижней палубе с отдельными ванными, просторная мастер-каюта, огромная главная палуба с панорамными окнами, и зона отдыха в носовой части. Скорость до тридцати шести узлов. Стоила такая… Нет, Маккеннзи даже не хотела думать о цене.



Ирина Муравская

Отредактировано: 25.09.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться