Сингапурский Гамбит

Размер шрифта: - +

8. У контрразведчиков

Монах заказал лапшу и ещё раз осмотрелся.

В лапшичной было душно, но уютно. Оформление сочетало чистоту и небольшую заброшенность. Такой стиль всегда привлекает европейских туристов, который хотят окунуться в экзотику, но не отравиться и не запачкаться.

Всё заведение поместилось в одной тесной комнате, чуть больше их номера в отеле Rex. Длинная полка, приколоченная к стенам, а вдоль неё – табуреты, похожие на пеньки. За фанерной перегородкой – медный блеск бака с кипящей водой и столбы белых керамических мисочек. Сам тощий и старенький Ли - там, в белом дыму, и с первого взгляда его даже не разглядишь.

Под потолком сохнут связки загадочных трав. Может, лекарственные, может пряности, а может просто для красоты.

Входная дверь хлопнула под перезвон колокольчиков. Китаец в школьной форме – ослепительно-белые шорты и лёгкий пиджаке – и с биноклем на шее в два шага оказался возле Лобсана.

- Прошу прощения,- произнёс он,- Меня зовут Гарри Ли. Вчера какой-то монах передал для меня вот это послание.

И бросил конверт на стол.

Видно, что вскрывали его очень бережно. Из конверта торчала половина сложенного листка. Если его вытащить целиком, можно прочесть:

 

Уважаемый Гарри Ли (учащийся)!

 

Нам необходимо встретиться насчёт ваших наблюдений. Адрес: Бикут Тимах Роуд, 112, где китайская лапша.

Про русскую девушку я придумал, чтобы вам передали письмо. Прошу меня извинить.

 

Неизвестный доброжелатель

 

- Заберите себе,- сказал Гарри Ли.- Я не хочу чувствовать этот запах.

Монах уложил листок в конверт и спрятал его за пояс. Пахло всё равно, но теперь запах можно было не замечать.

- Мы можем здесь говорить?

- Да. Мой отец тоже иногда здесь обедает.

- Я хочу вас кое о чём предупредить. Не следует думать, что это письмо было розыгрышем. Мы просто хотели, чтобы вам его передали лично в руки. Женщины обычно умеют хранить такие тайны.

- Вы монах. Вам легко играть с такими вещами!

- Я не всегда был монахом.

- Вы знаете, сколько у нас в школе девочек? У нас одна девочка. Она учится в моём классе! И она китаянка!

- Ты можешь рассказать, почему тебя не захотели слушать в английской контрразведке?

- Меня выслушали,- Гарри Ли перевёл дух. Смена темы хорошо на него подействововала,- Но из моей попытки ничего не вышло.

- Не жалуйся. Рассказывай.

 

Дело было несколько дней назад.

Гарри Ли с портфелем подмышкой взбежал по серым ступеням и вступил в выложенный белым мрамором холл, похожий на пещеру внутри айсберга. Мрамор дышал прохладой, но всё равно было влажно и душно.

Дежурный в чёрном полицейском мундире покосился, но подходить не стал. Китайцам в военном управления делать, конечно, нечего, - но Гарри казался мирным и едва ли собирался подбросить адскую машину.

- Что вам угодно, молодой джентльмен?- спросил дежурный секретарь.

- У меня важное сообщение для господина губернатора колонии.

- Простите, молодой джентльмен, но на господина губернатора возложено управление всей огромной колонией Поселений Пролива. Которая включает в себя, если вы помните географию, княжества Малайи, этот “долларовый арсенал” Британской Империи, Бруней, Саравак и многие другие важнейшие территории. Почти всё время он очень занят и у него даже нет времени поиграть в поло. Приходится ограничиваться бриджем и крикетом. Он не может принять вас сейчас. И вообще не принимает доклады от гимназистов.

Клерк, видимо, заметил нашивку гимназии Стемфорд. Теперь будет издеваться до конца. Сам-то он, конечно, видел престижные гимназии только из-за забора.

- Моё дело имеет отношение к шпионажу,- сказал Гарри Ли,- Если губернатор занят – мне нужно на приём к ответственному за контрразведку. Учтите, если вы меня не пропустите, я изложу мои соображения в письменном виде.

- Вы думаете, из кто-то будет читать?

- Нет. Но когда дело откроется, вас будет судить военный трибунал. За помощь в укрывательстве иностранных шпионов.

Клерк хмыкнул и велел сперва заполнить анкету. Анкета была на четыре листа. Когда с ней было покончено, клерк отправил непрошенного гостя во вторую канцелярию, к лейтенанту Блэру.

Лейтенант Артур Блэр восседал за тонкой перегородкой с матовым стеклом. На ещё молодом лице топорщились учы, чёрные, словно нефть. Стандартный светлый мундир был подогнан по фигуре и удивительно ему шёл. Так подходит небогатому денди новенький костюм из магазина готового платья.

Гарри Ли сразу понял, что этот Блэр не очень много решает. Наверняка, не больше, чем одних младших контрразведчиков, которому сплавляют странные донесения. Тот, кто действительно может приказать начать аресты, должен быть хотя бы полковником.

На тонкой дубовой столешнице лежала анкета Гарри. Впрочем, дальше первой страницы н щё не продвинулся.

- Значит, это ты тот школьник, который поймал шпиона?- спросил он. Из-под густой брови сверкнул карий глаз.

- В настоящий момент я не смог его поймать.

- Шпион сбежал?

- Нет. Шпион пока ничего не заподозрил. Мы ловим его всем радиокружком.

- Молодцы, хорошо развлекаетесь.

- Для нас это не развлечение. Оно отнимает почти всё время кроме занятий. Мы едва успеваем делать уроки.

- Ну поиграйте в индейцев! Или в шарики!- Блэр отложил анкету.

- Вы помните обстоятельства крушения транспортного самолёта TAW 8 класса Douglas DC-2

во время рейса Буэнос-Айрес — Нью-Йорк?- спросил китаец.

- Нет. Авиаперевозки — это в Транспортное управление. Выходишь отсюда, и идёшь дальше по набережной. У них есть картотеки. Они у довольствием послушают про шпионов, которые роняют самолёты.



Алекс Реут

Отредактировано: 21.07.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: