Сказка об Эхо, Морской деве, отрекшейся от моря

Сказка об Эхо, Морской деве. отрекшейся от моря

Никто в пучине морской, страшась гнева Короля Путей Земных, не смел тосковать по сгинувшей Дафне. Одна только из бесчисленных ее сестер, смелая и вольнолюбивая Эхо продолжала звать ее, и голос Эхо долгие столетья не стихал над волнами Окраинного Моря.

В безрезультатных своих поисках Эхо добралась до реки Ил Итиль. Она звала Дафну, и Дафна наконец откликнулась и выбежала к воде. Радости встретившихся сестер не было предела, но не успели они и словом обмолвиться как за ее спиной возник взбешенный супруг и поразил Эхо сотней молниеносных клинков.

Эхо без чувств упала в мутные воды Гил Мелелет и безучастные к слезным мольбам Дафны волны понесли тело русалки прочь.

***

Яшмовый Колдун собирал выброшенные на берег раковины. Он редко спускался с гор и теперь наслаждался соленым бризом, приносившим ароматы далеких земель. Окидывая взглядом пляж, он заметил труп, ласкаемый морской пеной.

Колдун опустил ракушку, которой любовался, в корзину и подошел поближе к несчастному существу, и к своему удивлению обнаружил что израненная русалка все еще жива.

***

Эхо очнулась в высокогорном пруду. Хвост ее щекотали карпы, а лотос закрывал широкими листьями от холодного горного солнца.

Раны ее были перевязаны, длинные тёмно-зелёные волосы собраны в косу, а по плечам струилась шелковая накидка.

Эхо вынырнула, чтобы осмотреться. В тихом саду не было ни души, только птицы прорезали своими криками безмятежную тишину.

На веранде сидел мужчина и кормил птиц. Несмотря на легкую полуулыбку и незамысловатые дымчатые ткани его одежд, весь облик его источал могущество и спокойствие.

- Ты наконец-то очнулась? Как тебя зовут?

Эхо открыла рот, но не смогла издать и звука, кроме сдавленного шипения.

- А ты немая...

Эхо написала свое имя на песке, но мужчина не смог разобрать письмена обитателей моря.

- Ладно. Меня зовут Яспис, Яшмовый Колдун. Я нашел тебя у моря, едва живую. Хотелось бы мне знать, что за страшная сила обрушилась на тебя, но судя по всему, рассказать ты не сможешь. Пока не поправишься будь моей гостьей.

Эхо безмолвно порадовалась, что хороший человек протянул ей руку помощи в черный час. Легенды о доброте и мудрости Яшмового Колдуна поднимались выше гор и доходили до самого дна трех океанов.

Яспис заботился о гостье и врачевал ее глубокие раны, нанесённые жестоким Королем Путей Земных. Эхо бессильная раскатать о своей сестре и о могущественном обидчике проводила дни и ночи наблюдая как Яшмовый Колдун лелеет свой чудесный сад и бессчётное множество поселившейся подле него живности.

Так незаметно пролетел год. Эхо оправилась от ран на своем теле, но раны на ее сердце час от часу становились все глубже. Она чувствовала, что обязана попытаться встретиться с сестрой еще раз, но душа ее готова была на вечно остаться в высокогорном пруду и бессловесным питомцем греться в лучах великой любви Ясписа ко всему живому.

В день неотвратимого расставания Яшмовый Колдун взял русалку на руки и по облакам спустился к берегу моря. Он опустил ее на омываемый прибоем песок. Эхо написала что-то на мокром песке, махнула хвостом и отправилась туда где малая речка Ил Итиль впадает в полноводную Гил Мелелет, где роскошный хрустальный дворец стал тюрьмой для Дафны.

Печальное ее послание стерло стыдливое море, а Яспис вернулся восвояси, так и не поняв, что русалка хотела ему сказать на древне языке морских пучин.

По дороге Эхо встретила блуждающую морскую колдунью Урсулу. И та, узнав историю русалки согласилась ей помочь отомстить жестокому королю, но взамен ведьма потребовала полное любви сердце русалки.

И русалка, не видевшая радости ни от любви к своей родине, предавшей Дафну, ни к Дафне, похищенной и забытой, ни к Яспису, не сумевшему разглядеть ее чувств, вырвала из груди свое сердце и отдала его колдунье.

Явилась Эхо пред Королем Путей Земных в страшном гневе, на пике своего могущества, забыв обо всем, что было ей мило в Подлунном Мире, и не помня ничего кроме злобы своей. И была кара ее безумна и бесчеловечна.

Бесконечные плодородные земли затоплены. Бесчисленные процветающие селенья смыты. Стала некогда прекрасная и смелая Эхо Безмолвным Бедствием.

И ничто не было в силах усмирить ее.

***

Слухи об этом очень быстро дошли до Яшмового Колдуна, в тоске по возлюбленной оставившем горы и лунными ночами бродившим вдоль морского берега. Был он встревожен и опечален.

Первым делом Яшмовый Колдун пошел к Урсуле и поднял ее обиталище со дна, и с несвойственной ему жестокостью оставил ее на милость полуденного солнца, так ненавистного ведьме. Не в силах совладать с магией Яшмового Колдуна, Урсула отдала ему сердце русалки. Только тогда Яспис вернул ее в море.

Дафна молила сестру опомниться, но Эхо была глуха к ее мольбам. Воплощённая Стихия, не ведающая пощады, забывшая спокойствие коралловых рифов и прохладу горных ручьев она бродила по суше, чиня беды всему на своем пути.

Яспис возвел вокруг Эхо темницу из камня и связал ее магическими путами. Смутно узнавая его магию, Эхо не пошевелилась. Он вложил сердце в ее разорванную грудь и обнял ее.

Сердце русалки забилось, и, цепенея не то от ужаса, внушаемого ее деяниями, не то от боли, что скопилась в ее душе, она безмолвно и горько разрыдалась.

В этом момент воля ее оказалась сломлена.

- Пошли со мной. Я сделаю все, чтобы ты забыла свои печали, как бы велики они не были.

И русалка покорно последовала за ним.

Время шло, боль Эхо утихла, она больше не покидала горы, где обитал ее супруг. Перестала тосковать по сестрам, будто их и не было, перестала проклинать океаны, равнодушные к судьбам своих дочерей, превратившись в тень самой себя.

Тщетно Яспис надеялся однажды зажечь былое пламя в сердце отрекшейся от моря возлюбленной.

Но они все же любили друг друга и в своей скорбной любви находили себе утешение.



Отредактировано: 16.03.2024