Sleep in heavenly peace

Часть 3

- Мистер Картер, снова звонит мистер Престон
- Анна, у меня нет времени.
- Он настаивает. 
- Скажи, что я велел тебе принять всю информацию.
- Он предупредил, что будет разговаривать исключительно с вами. И, кстати, на второй линии мистер Блэквуд.
- Наконец-то! – Я облегчённо выдохнул - этот звонок был очень важен. – Соединяй.
Вероятно, Анна нажала не на ту кнопку коммутатора, потому что голос, раздавшийся из динамика, отнюдь не принадлежал Генри Блэквуду. 
- Мистер Картер, хвала богам, я сумел до вас дозвониться! - Мне пришлось отодвинуть трубку от уха - звонивший явно пытался перекричать шум улицы. – Меня зовут Колин Престон...
- Мистер Престон, меня ждёт очень важный звонок, будьте любезны, оставьте информацию моему секретарю.
- Но вы сказали связаться с вами немедленно, как только мы найдём Хайдена Свенсона. 
На меня будто вылили ведро холодной воды. Я замер, не веря своим ушам.
- Мистер Картер, вы меня слышите? – кричал мужчина на том конце провода.
- Д-да, слышу. Вы не могли бы повторить? 
- Мы нашли Хайдена Свенсона. Наши данные несколько разнятся с теми, что предоставили вы, но это определённо он.
- Что значит, разнятся? 
- Может, встретимся для более детального разговора? Я мог бы подъехать к вам в офис. Скажем, к пяти часам.
- Да, да, конечно. В пять я вас жду.
Он отключился, а я вскочил на ноги, не в силах усидеть на месте от возбуждения. 
Вот это да! Прошёл год - неудивительно, что я не сразу вспомнил название детективного агентства, в которое обратился в поисках Лили и всех, кто так или иначе был с ней связан. Неужели, они нашли того, кто знал её? Маленькая ниточка, за которую можно потянуть! Может, именно поэтому, она пришла ко мне накануне? Предупредить, что я подошел очень близко. 
Я остановился посреди комнаты и закрыл лицо ладонями. А ведь я уже почти отчаялся, почти отступил. Лили не обманула меня. Я вот-вот её найду, и она даёт мне об этом знать. 
Из селектора раздался нетерпеливый голос Анны:
- Мистер Картер, прошу прощения, но мистер Блэквуд всё ещё на линии.

После длинного и сложного разговора, я некоторое время работал на автомате. Но спустя полчаса отчаянных попыток сосредоточиться, я попросил Анну ни с кем меня не соединять и при появлении Колина Престона, немедленно провести его в мой кабинет. 
К тому моменту, когда передо мной возник молодой человек в сером утеплённом плаще с раздутым потрёпанным портфелем подмышкой, я дошёл до крайней степени нетерпения. 
Он протянул мне руку: 
- Мистер Картер, Колин Престон. Детективное агентство "Престон и Престон".
- Добрый вечер, мистер Престон. Проходите. - Я указал на несколько кресел из светлой кожи, стоящих у дальней стены. – Могу я вам что-нибудь предложить?
- Спасибо, мистер Картер, но у меня мало времени. Я хотел бы сразу перейти к делу.
В этом наши желания совпадали, и я не стал настаивать. 
- Мистер Престон, прошу прощения, я не сразу понял, о чём идёт речь. Видите ли, в ваше агентство я обратился больше года назад и...
- Точнее, полтора, - подсказал он.
- Да. Полтора года назад. И, если честно, уже не рассчитывал на успех.
Молодой человек устроился в одном из кресел и, поставив на колени портфель, открыл его, извлекая довольно раздутую пластиковую папку.
- Дело в том, - начал он, откашлявшись, - что вы заключали договор с моим отцом, Колином Престоном-старшим. Этим летом он скоропостижно скончался, и я постепенно начал пересматривать дела, которыми отец занимался перед своей смертью. 
Я выразил дежурные соболезнования, и Престон продолжил: 
- Он был талантливым сыщиком с довольно небольшим процентом нераскрытых дел. Ваше расследование я поначалу принял за неоконченное. Несколько месяцев назад я занялся им вплотную и так же, как и мой отец, ничего не обнаружил. Никаких следов ни Лилиан Андерсон, ни Хайдена Свенсона, ни мистера Маккормика. 
- Но вы сказали…
- Да, никаких следов не было, - перебил он нетерпеливо. - Но стоило поменять некоторые изначальные данные в поиске мистера Свенсона, как вот, пожалуйста!
Молодой человек положил передо мной папку, которую до этого держал в руках, и открыл на первой странице: 
- Лейтенант Хайден Свенсон действительно служил в полиции Сан-Франциско. Через несколько лет после начала службы дослужился до детектива, но неожиданно для всех перевёлся в Секим, штат Вашингтон. С понижением должности. 
- В Секим? – удивлённо переспросил я.
- Да, в Секим, штат Вашингтон, - повторил Джейсон. - Там он поступил на работу в полицейское управление и ушел на почетную пенсию в звании капитана. Женат, имеет дочь.
Я смотрел на небольшую черно-белую фотографию, прикреплённую к первой странице досье. Это была копия документа из личного дела, заполненная карандашом и от этого практически не читаемая. Поперёк листа отчётливо был виден оттиск штампа «Архив». 
- Здесь мало что можно разобрать. Я позволил себе перепечатать все данные на отдельный лист, - пояснил Престон. – Так же имеются несколько выписок из личного дела. Фотографии, газетные статьи. В своё время шеф Свенсон был довольно заметной фигурой. Часто принимал участие в мероприятиях, проводимых мэрией. Имел награды от штата. 
Один за другим я вынимал листы из папки и, быстро просматривая, откладывал их в сторону. Мой взгляд задерживался лишь на фотографиях: всего несколько снимков одного и тот же светловолосого мужчины. Цвет глаз я не смог различить из-за скупого чёрно-белого изображения. У него была хорошая фигура, подтянутая, с развитой мускулатурой – настоящий образчик американского полицейского. Судя по нескольким групповым снимкам, он был довольно высок. Ни на одной фотографии шеф Свенсон не улыбался. Его взгляд пронизывал насквозь, рот был сжат в одну прямую линию. Я не мог представить, что когда-то этот суровый человек улыбался. 
С ней он должен был улыбаться – в этом я абсолютно уверен. Правда, как бы ни старался, я не мог представить мою Лили рядом с Хайденом Свенсоном. Для неё он был слишком серьёзным, слишком зрелым. Слишком старым.
Я ещё раз просмотрел все снимки, один за другим.
- Вы сказали, он вышел на пенсию? Но этого не может быть! 
- В этом-то всё и дело, мистер Картер! – Мой собеседник подался вперёд, желая особо подчеркнуть то, что собирался сказать. – Ни мой отец, ни я не нашли Хайдена Свенсона по тем данным, что предоставили нам вы. Мы искали белого мужчину в возрасте от двадцати до тридцати пяти, служившего в полиции Сан-Франциско. Того, кто пару лет назад провёл несколько дней в окрестностях Секима, и который, возможно, был как-то связан с девушкой по имени Лилиан Андерсон. 
- Правильно, - кивнул я, всё ещё не понимая, к чему он клонит.
- Я нашёл этого человека, мистер Картер. – Радостно воскликнул Джейсон и победно откинулся назад. - Он действительно был лейтенантом полиции Сан-Франциско. И действительно провёл рождественские праздники в Секиме у своих друзей. Я могу утверждать это точно, поскольку имеется выписка из полицейского протокола, составленного по их заявлению о внезапном исчезновении мистера Свенсона. Время и место совпадают. Его не было неделю, а позже он объяснил, что попал в снежную бурю и укрылся в охотничьем домике где-то в Олимпийских горах. – Джейсон повернул к себе папку, пролистал несколько страниц и протянул мне копию полицейского протокола: – Вот, смотрите сами. 
Я пробежался по нему глазами.
- И?
- Обратите внимание на дату, мистер Картер.
Мой взгляд переместился в верхний левый угол листа на отпечатанные там цифры. 
- Не может быть! Это ошибка.
- Нет, это не ошибка, мистер Картер. – Поражённый, я смотрел на своего собеседника, заранее не веря в то, что должен был сейчас услышать. - Мистер Свенсон пропал в рождественскую ночь тысяча девятьсот семьдесят второго года и ровно через неделю объявился в добром здравии. На тот момент ему было двадцать восемь. Уже летом он переехал в Вашингтон. Будучи перспективным детективом в Калифорнии, он занялся расследованием угонов автомобилей и мелких краж. Насколько я мог узнать, он много путешествовал по всему Олимпийскому полуострову, даже писал статьи в "Нэшнл Географик". И, мистер Картер, - Джейсон снова наклонился ко мне, улыбаясь. – По-моему, он всё-таки связан с этой девушкой. С Лилиан. Во всяком случае, я точно знаю, что у него есть дочь. И зовут её Лили. 
Мне показалось, что из лёгких выбили весь воздух. 
- Лили? Лили его дочь?!
- Я не знаю, насколько Лилиан Андерсон и Лили Свенсон одно и то же лицо, но могу с точностью утверждать, что мистер Свенсон жив и здоров. Он проживает с семьёй в Секиме, и сейчас ему шестьдесят шесть. 
Потрясенный, я откинулся в кресле, до конца не осознавая услышанную информацию. 
- Сколько лет Лили Андерсон?
- Двадцать шесть.
Двадцать шесть. По возрасту подходит.
- Как она выглядит?
- К сожалению, у меня нет её фотографии. Есть только снимок миссис Андерсон. Ксерокопия сложена там, дальше.
Я нетерпеливо начал перелистывать все листы, пока не нашёл копию снимка: Хайден Свенсон стоял рядом с красивой невысокой женщиной с тонкими чертами лица и короткими светлыми волосами.
- Барбара Свенсон, в девичестве Томас, - заучено проговорил Джейсон. - Родилась в июне сорок шестого. Они поженились в восемьдесят третьем, когда обоим было под сорок.
Чем дольше я смотрел в лицо женщины, тем всё яснее понимал, что моя Лили вполне могла быть её дочерью. Чем-то неуловимым, какими-то полутонами, но они были похожи. Обе хрупкие, с огромными ореховыми глазами и изящными руками. Да, это, определённо, могло быть так. 
Я встал с кресла и, подойдя к столу, нажал кнопку селектора:
- Анна, закажите билет на ближайший рейс до Порт-Анджелеса.
- Хорошо, мистер Картер.
Я посмотрел на Колина Престона, который уже поднимался из своего кресла.
- Я благодарен вам, мистер Престон. Данная информация представляет для меня огромную ценность. 
- Мне жаль, мистер Картер, что дело заняло у нас столько времени. Обычно, подобное расследование проходит гораздо быстрее. Здесь была небольшая ошибка в изначальных данных, да и… - Колин замолчал, грустно потупившись.
- Я всё понимаю, мистер Престон, и нисколько вас не виню. Это моя ошибка. Я обязательно свяжусь с вами по возвращении, и мы обговорим все детали вознаграждения. 
- Что вы, - замахал он руками, - что вы, мистер Картер! Завершение этого расследования было для меня делом чести. Я не возьму никаких денег. Мне только любопытно узнать, если вы, конечно, позволите? – Молодой человек вопросительно взглянул на меня, и я кивнул, побуждая его продолжить. - Для чего вы их разыскиваете? Дело в это девушке, да? Вы её ищите? – Он улыбнулся, и я понял, что детектив Престон, в сущности, ещё очень молод. 
Я не стал его разочаровывать.
- Да. Всё дело в ней.
- И она того стоит?
- Она стоит намного больше, мистер Престон. Намного больше.



Ирма Грушевицкая

Отредактировано: 18.01.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться