Случайности настолько ценны, что из-за них мы практически верим в высшие силы и что где-то там кто-то нас ищет.
𝒟𝑜𝒷𝓇𝑜𝓂𝑜𝑜𝒹 𝐵𝓇𝑜𝒶𝒹𝒷𝑒𝓃𝓉
∞ ∞ ∞ ∞
Белль Блаффит отрывисто вскрикнула от боли. За стенами этого отдалённого поместья разыгралась непогода. Ветер завывал сквозь щели, словно вторя её страдальческим стонам. С новым приступом боли на её лице появилась гримаса, похожая на устрашающую усмешку. В камине горел огонь, пламя которого нещадно трепал ветер, залетающий в дымоход, взметая искры, тут же улетающие в трубу. Эта спальня была единственной комнатой во всем полузаброшенном имении, приведенной в более или менее жилой вид, но всё-таки ни капли недостойной герцогини фон Эдлер Дегуртуаз.
Однако нагую женщину, тело которой то и дело сводило судорогой боли, мало это заботило. Она была поглощена другим недостойным делом — всё тело её и душа помогали появиться на свет незаконнорождённому ребёнку. Да Белль Блаффит была необычайно красива. Многие сравнивали её с ангелом. И она совсем не скучала по престарелому мужу, что находился в военном походе. Поэтому два последних месяца до родов ей пришлось провести в этом старом поместье её семьи.
— Тужьтесь, леди! Да тужьтесь же! — повторяла полуслепая старуха. Белль Блаффит напрягла все силы, пока повитуха колдовала между её раздвинутыми, уже без удовольствия, ногами. Повитуха что-то пробормотала и прикрикнула на роженицу: — Ещё! Ещё!
В любое другое время герцогиня фон Эдлер Дегуртуаз заставила бы старую пожалеть о таком несносном обращении, но только не сейчас. Сейчас она старалась выполнять все указания. Другой повитухи на тысячи километром не сыскать. Да ещё такой, которая бы умела держать язык за зубами.
И вдруг она ощутила, как скользкий комочек живой плоти выскользнул из её влажного лона. Она сделала усилие, присела на ложе и всмотрелась. Повитуха схватила окровавленное тельце за крошечные щиколотки, приподняла тельце и шлёпнула младенца по попке. Дите тут же пронзительно закричало. Повитуха стирала кровь с нежной кожицы, внимательно осматривая младенца.
— Это девочка, леди, — повитуха несмотря на то, что видела плохо, быстро и умело запеленала малышку и протянула Белль Блаффит, но та злобно сверкнула глазами и отшатнулась:
— Мне она не нужна! — старуха изумленно замерла с вытянутыми руками.
Младенца шустро перехватила старшая горничная герцогини:
— Это больше не ваши заботы, — объявила она, глядя на старуху сверху вниз. — Вы можете быть свободны. Вам заплатят как было обещано.
Повитуха хотела что-то сказать, но старость сделала её нерасторопной, и другие две горничные споро вытолкали её за дверь. Белль Баффит облегчённо откинулась на подушки. Наконец-то теперь можно будет вернуться в свет, а не прозябать в этой дыре. Осталось только решить вопрос с ребёнком.
— Мари, — обратилась она к старшей горничной, но внезапно со двора раздался шум и грохот, отвлекший её. — Что там?
Тут же глянув в окно, старшая горничная моментально оценила обстановку:
— Это ваш муж с военными.
— Но как? — Белль Блаффит взволновано села в кровати.
Мари не зря была ценным работником. Игнорируя хозяйку, она сунула новорождённую в руки другой горничной:
— Быстро уходи через чёрный ход! Избавься от ребёнка.
Девушка кивнула и поспешила выполнять указания. Они это планировали. Не планировали только, что исполнять придется впопыхах. В следующую секунду в двери внизу заколотили.
— Ваша Светлость, возьмите себя в руки. Действуем по плану, — она торопливо приводила хозяйку в достойный герцогини вид.
Белль Блаффит расслабилась. Все знали, что герцог без ума от неё, а значит, поверит любимым небылицам.
Вскоре в покои ворвались несколько вооружённых мужчин, а следом вошёл и сам герцог фон Эдлер Дегуртуаз. Горничные замерли, склонив головы. Герцог хоть и был в два раза старше своей жены, но также был высок, статен, и даже не седовлас. Его карие глаза прожигали жену:
— Родила ублюдка?!
Белль Блаффит сделала беззаботный вид, словно муж отвлек её от чаепития, и поправив растрепанные волосы, ответила:
— Не беспокойся, он родился мёртвым. Так что ничего не запятнает нашу фамилию.
Такое заявление будто бы чуть успокоило герцога, он пристально оглядел комнату:
— Хорошо, — заключил он. — Собирайся, мы выезжаем в город.
Он уже развернулся выходить, как Мари решила подать голос:
— Ваша Светлость, но Её Светлости необходим отдых.
Герцог бросил на горничную леденящий душу взгляд:
— Отдохнёт потом. А если помрёт, то значит такая судьба — отправиться вслед за ублюдком.
Белль Блаффит непроизвольно ахнула, она впервые видела мужа таким рассерженным. Перечить ему не хотелось. А ведь он всегда прощал ей все выходки, если удавалось выкрутиться и не очернить семью. Главное, что все завидовали ему, какая у него красавица жена.
Так или иначе спустя час она тряслась в карете и молилась всем богам сразу, лишь бы доехать живой, когда ощутила знакомые спазмы, что охватывали её тело ранее. Сначала она подумала, что ей показалось. Но их периодичность только усиливалась. А какое-то неясное движение внутри живота, откинуло все сомнения. Старая повитуха ошиблась, в её чреве находилось двое. И второй ребёнок собирался появиться на свет, хотела она того или нет.
#17443 в Любовные романы
#5730 в Любовное фэнтези
#7379 в Эротика
#4250 в Романтическая эротика
красивые и откровенные сцены, тайны интриги расследования и любовь, королевская академия и магия
18+
Отредактировано: 18.12.2024