Смертельный способ выйти замуж

Размер шрифта: - +

Глава 35

– Уже можно? – робко спросила я у мужа, когда он вышел из детской.

Из комнаты послышался радостный детский крик и рыдания. Плакала Фелисити. По рассказам миссис Финч, последние три часа она просидела рядом с телом дочери. Слуги доложили леди де Верон о том, что нашли Селену бездыханной, вначале мать не слишком волновалась, но по прошествии некоторого времени ее настроение резко ухудшилось, она металась по дому, понимая, что с малышкой случилось несчастье.

– Где ты был? – женщина накинулась на брата с кулаками, когда мы вместе с герцогом переступили порог гостиной.

– Ты же знаешь, я искал Каринтию, – спокойно отозвался мой супруг, осторожно отцепив пальцы сестры от накинутого на плечи сюртука.

Взгляд Фелисити скользнул по мне и заметно смягчился.

– Боже, она выглядит ужасно, – впервые на моей памяти глаза женщины увлажнились и слезы побежали по щекам, оставляя мокрые дорожки на напудренном лице. – Делмар, моя дочь, она не приходит в себя, я чувствую, что– то плохое случилось.

– Все будет хорошо, – решительно заявил герцог. – Послушай меня, я помогу ей вернуться в тело. Вот увидишь, скоро все закончится.

– Ты не понимаешь, – Фелисити заметалась по гостиной. Я заметила на левой руке золовки несколько свежих царапин, стараясь унять волнения, она впивалась ногтями в бледную кожу, причиняя себе боль.

Лорд де Верон подошел к жене и силой усадил в кресло, а миссис Финч поднесла бокал с водой, накапав в него успокоительное, но Фелисити неожиданно выбила его из рук экономки, расплескав жидкость по полу.

– Я ненавижу эту дряную девчонку, – внезапно завопила женщина. – Если бы не она, я бы до сих пор была с Персивалем.

– Даже в такой момент ты обвиняешь Селену в своих проблемах, – со злостью прошипел ее муж.

– Я вас всех ненавижу, – завизжала Фелисити. – Вы испортили мне жизнь, только Перси любил меня по– настоящему. А ты жалкое подобие мужчины!

Лорд де Верон размахнулся и дал жене пощечину, та покачнулась и потрясенно уставилась на нас, словно очнувшись от дурного сна. Не обращая внимания на алеющий багровый отпечаток, разливающийся по щеке, она встала и, покачиваясь побрела к брату.

– Делмар, умоляю, спаси мою девочку, спаси Селену, – прошептала она бескровными губами.

Герцог нахмурился и посмотрел на свою сестру так, будто впервые увидел ее. Странное поведение золовки поразило всех присутствующих, складывалось впечатление, что у Фелисити раздвоение личности. Сама она не замечала перемен в своем настроении, только сидела в углу и тихо всхлипывала, пока Делмар не позвал ее в комнату девочки.

Вскоре малышка, живая и здоровая, прижималась к матери, не в силах поверить в свое счастье, кажется, леди де Верон никогда не баловала дочку такими нежностями. Облегченно вздохнув и успокоившись, я, наконец, смогла отправиться в свою комнату. В зеркало старалась не смотреть, но по красноречивому взгляду миссис Финч поняла, что дела совеем плохи.

– Покушайте, ваша светлость, – на секретер опустился поднос, уставленный разнообразной снедью. Здесь был и легкий куриный бульон, и рыбное заливное, даже творожная запеканка с яблоками, видимо Жан– Поль постарался положить по кусочку всех готовых блюд, что имелись у него на кухне. Живот отчаянно урчал, напоминая о том, что два дня у меня во рту не было ни крошки, но я отвернулась от еды. Аппетита не было, хотелось просто спрятаться ото всех. Наскоро помывшись, я залезла с головой под одеяло и пролежала так, пока ко мне не пришел муж.

– Милая, все забудется, не сразу, но постепенно страх уляжется, а волосы отрастут.

– Я выгляжу как больная тифом, – плаксиво отозвалась я, но все же вылезла из своего импровизированного укрытия.

– Какая вкуснятина, – Делмар подошел к столику и, демонстративно зачерпнув ложкой суп, отправил его в рот, довольно причмокивая.

Я сглотнула слюну, наблюдая за мужем.

– Не узнаю свою Каринтию, ты же так любила поесть, – хмыкнул герцог. – А ну иди сюда, садись ко мне на колени, я покормлю тебя с ложечки.

Долго упрашивать меня не пришлось, я комфортно устроилась у мужа на коленях и покорно позволила положить в свой рот кусочек запеканки.

– Фелисити ведет себя странно, – немного погодя сказала я.

– Ты тоже это заметила? – задумчиво произнес Делмар.

– Уверена, во всем виноват лорд Стафорд, – насупилась я.

– Магия приворота порой ведет себя непредсказуемо, – вздохнул Делмар. – Это я виноват, что проглядел рядом с нашей семьей мерзавца, способного использовать скрытые силы против беззащитных девушек.

Я задумалась, возможно, зря в свое время накидывалась на Фелисити с обвинениями, женщина просто не контролирует себя, находясь под действием чар. Персиваль использовал ее и оставил, а магия, проникшая в сознание жертвы, до сих пор действует, разрушая рассудок.

 



Вероника Крымова

Отредактировано: 07.07.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться