Солги мне. А не А

Размер шрифта: - +

Глава 11

Взгляды. Жадные и озлобленные, они преследовали меня, чего-то ожидая. Но стоило посмотреть на кого-то конкретного, как тот тут же отворачивался. То же самое на занятиях. Тягостное молчание, шепотки за спиной и косые, злобные взгляды. Я чувствовала, как накаляется атмосфера, становясь невыносимо удушливой. Тело предательски заныло, напоминая о былом. Все это уже было: и взгляды, и шепотки, и ощущение будто меня загоняют в угол. Вот только я изменилась. Теперь я не испугаюсь и не побегу, разрешив им гнаться за мной. Я больше не стану жертвой.

Каждая клеточка тела звенела как струна, ожидая неизвестно чего. И эта неизвестность раздражала больше всего. Когда же занятия закончились, а перед проходной замаячила фигура привычно ненавидящего меня Рыжего, стало легче дышать, словно гора с плеч свалилась. Я даже обрадовалась ему, хоть и не подала вида. Кивнув друг другу, мы направились к будке охраны.

- Розмарин Рок, - назвалась я, показывая свой значок адепта.

- Рок, Рок… - забубнил охранник, скользя пальцем по странице журнала. – А где второй? Без второго выпускать не велено.

- Да, здесь я, здесь, - проворчал Артур.

- И чтоб к пол девятому вернулись, мне еще смену сдавать, - крикнул нам вслед охранник, закрывая ворота.

- И куда дальше? – грубо поинтересовался Рыжий, всем своим видом показывая, насколько он рад быть моим напарником.

- Куда желаете. Встречаемся здесь в восемь двадцать, - ответила ему и, развернувшись, зашагала вверх по улице. Рыжий последовал за мной.

- Я просто гуляю, - сообщил он на мой вопросительный взгляд.

Гуляет он, как же. Даже в наемный экипаж следом полез.

- Слышал, ты пыталась кого-то убить, - попытался завязать светскую беседу Артур, но ответом ему была тишина. – Вот и я не поверил. Если бы хотела, точно довела бы дело до конца. А это так, сплетни.

Тишина. Я смотрю в окно, раздумывая о предстоящем разговоре.

- Чего молчишь? Язык проглотила? – кажется, его задело мое нежелание с ним разговаривать. – Ну и ладно.

Едем молча. Экипаж выехал на окраину Хабборда и затрясся по расхлябанной, разбитой дождями дороге.

- «Харди и сыновья», - прочел Артур вывеску на деревянном ангаре. – Ты что в оперу собралась?

Как бы мне того ни не хотелось, но придется посвятить Его светлость в цель нашего визита.

- Ни в оперу, ни в театр я не собираюсь. Мы здесь потому, что я не верю в вину Сью Видоусон и собираюсь это доказать. И если вы намерены валять дурака или мешать, то лучше уходите.

- И лорд Стоун разрешил тебе этим заниматься? – уточнил Артур.

- Да.

- С чего бы он так расщедрился?

Я только плечами пожала. Не рассказывать же ему о нашем договоре.

- Ты действительно считаешь ее невиновной? – немного помолчав, спросил Вудхаус.

- Считаю.

- Но это могла быть и она. Все таки люди из низших сословий способны на все ради денег.

- Да, да, зато те, у кого есть приставка «лорд» перед именем, все как один образец нравственности.

- Послушай, - парень схватил меня за плечо, что бы удержать в остановившемся у постройки экипаже. Но я зашипела от боли, и он тут же отдернул руку. – Прости.

- Ничего. Давайте не будем больше спорить, - я вышла из кареты.

- Хорошо, - выбравшись вслед за мной, Артур расплатился с кучером и попросил подождать нас. – Но в этот раз я не хотел тебя обидеть. По крайней мере намеренно.

- И у вас это почти получилось, - я осмотрелась по сторонам. – Кажется, нам туда.

Из распахнутых настежь ворот ангара к нам уже спешил плотный коренастый мужчина с усами как у моржа.

- Добрый день, чем могу помочь? – любезно поинтересовался он.

- Здравствуйте, нам нужен владелец, - я взяла на себя ведение разговора.

- Это я, Том Харди, к вашим услугам.

- Мисс Рок, а это лорд Вудхаус, - представила я себя и своего спутника. – Мы из четвертого дивизиона, и нам необходимо с вами поговорить.

Мужчина нахмурился, было видно, что ему не очень хотелось общаться с представителями власти. Но присутствие Рыжего и слова «лорд Вудхаус» подействовали на него гипнотически.

- Идемте.

Внутри ангар был разделен на две части, в одной из которых располагались лошадиные стоила, а в другой ремонтировались кареты. Вместе с хозяином мы поднялись по лестнице на второй этаж в небольшой кабинет, с высоты которого можно было следить за всем, что происходило в ангаре.

В отделанном светлым деревом кабинете стояла крепкая, добротная мебель. Вдоль стен тянулись шкафы, полки которых были забиты толстыми томами расходных книг.

«Прошу, присаживайтесь», - мистер Харди придвинул кресло Артуру, в которое тот и уселся, изображая полное безразличие.



Хлоя Эн

Отредактировано: 16.12.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться